一、商务:
# }) _0 o4 Y" D6 m+ _8 A, D7 j- E2 nwhat time would be convenient for you?4 }8 o/ y; Y( G& i. |* f" I
你看什么时间比较方便?
' I3 t4 a( k0 V# F4 I; JI'd like to suggest a toast to our cooperation.
9 R# J" _4 s) n; G9 _" I# A我想建议为我们的合作干一杯。
3 U: g" D% S6 S8 Q9 T& g, kHere is to our next project!1 c' M6 @# ?; ?( y/ Y
为我们下一个项目干杯! + |$ X7 _; C& n, a9 J# a
would you please tell me when you are free?- G" F, M/ g' u; D( \) ]* A9 l
请问你什么时候有空? + n4 N, x3 N/ F% `% _
gald to have the opportunity of visting your ompany and I hope to conclude some business with you。
, P) r( R/ i! {很高兴能有机会拜访贵公司,希望能与你们做成交易。
: q2 C# n7 G. R7 f% H* W- f$ nwhat I care about is the quality of the goods.# p" x4 L3 V/ p1 |5 T4 R/ e
我关心的是货物的质量。
( Q2 t8 I# H) C( D$ S/ F5 xplease have a look at those samples.4 s0 R! |+ d6 r+ m; T4 x
请给我看一下那些样品。 1 v4 E; s4 g/ m# u9 {% q8 c8 H
I'd like to know any business connections abroad.+ H2 L* J+ U" q- e( i, r; w0 V" `
我想多了解一些你们公司。
) i- [: i6 w- }" n i: E5 S( ZI would be happy to supply samples and a price list for you.
5 F6 j# s) {2 e1 X我很乐意提供样品和价格单给你。
7 l/ l4 ]3 w: t) b9 R+ hcan I have your price list?
: l3 [% g2 J: g你能给我价格单吗? ) ~) n2 B+ @+ {, m. p8 N4 e. a
will you give us an indication of prices?) J/ I1 N3 {4 _ _8 \
你可以给我报一个指示性的价格吗? 6 K* N, u" n) }- E
I am in charge of export business.6 M- l% e; i3 e. Z
我负责出口生意。 . l6 T: d/ p" w
I'm thinking of ordering some of your goods.
. j+ W$ z0 D4 M- O我正考虑向你们订货。
: G" G6 B* s0 iwhat about the prices?
9 E- S& K- m9 M) q那价格方面怎么样? ' i0 G! G; }( z! a
Let's call it a deal.
. l% v4 x% k" n+ Y/ e好,成交!
3 |+ C0 h; l9 u: V! ?/ Qour product is the best seller.! q2 z J. I; c. z4 n5 X
我们的产品最畅销。 9 ~$ h2 A. t- M
our product is really competitive in the word market.
- h w$ c7 X9 m e我们的产品在国际市场上很有竞争力。
$ l$ `' H; r: C% u, @# @) g4 rour products have been sold in a number of areas abroad.6 U0 s) y8 U4 U# R9 ]7 u
我们的产品行销海外许多地区。
5 D) `5 e( T% {3 NIt's our principle in business to honor the contract and keep our promise.9 ^& a/ {3 C* p7 I3 o( l
"重合同,守信用"是我们经营的原则。
& f; R' ^6 ?, WI wish you success in your business transaction.
8 C7 c* e) ^9 a0 C) I& P, J& L0 a祝你生意兴隆。
( S/ N. \( q$ G4 iI want to out your product.
$ |5 u! V. u: O: I我想了解一下你们的产品。 % \9 X: `; v3 D3 |& `$ s1 T
this is our latest devlopment.# P8 c1 p- k; m" O' h% g
这是我们的新产品。
& u! S) v6 w# f8 S/ `/ qwe have a wide selection of colors and designs.( k- }9 w6 L5 C9 ?) F
我们有很多式样和颜色可供选择。 : Z H- h% Y5 z% O
the quality must be instrict conformity with that of sample.
7 e3 e7 H& X+ K. t. D3 }2 V质量必须与样品一样。
3 t# v0 T% [6 s9 P# x
+ Y! g- f ]7 ?6 \1 N二、价格 / L* I/ M3 ~' A
I think we can strike a bargain with you if your pries are competitive.
# U% Q5 j( s, I9 c8 x' N0 N我认为如果价格有竞争力,我们就可以达成交易。
, P C0 K7 J2 m9 N* t5 sIs that your quoted prices?1 K5 a- j* t1 `- m
这是你方的价格吗? 6 ~ o: |4 K) Z; h+ Q8 D
It would be very difficult to come down with the price.; k3 A/ ~1 y6 i3 u' m/ u
我们很难再降价了。 ! H2 }1 U; H, O% l! Y% ~
our prices are the most reasonable.( ]( k/ }' m$ C7 L. J( C, ?' I
我们的价格是最合理的。 5 `2 x" U4 O/ g' g1 ?# p6 l
can you cut down the price for me?4 O6 ^ l/ i# ?( e8 U: y: s" }# [
你们可以降低价格吗? 5 I8 W) f; t7 G" o; c6 R6 \# x
we can offer you discount terms." [% y1 w; v0 {9 E
我们可以向你提供折扣。
$ {! D. V& U) M+ g3 H! f$ x: ^Do you quote CIG or FOB?) y, f( B) b0 U4 c- |" A
你们报的是到岸价还是离岸价?
- }: P- H) Y0 e- D, m( i ?8 v# II can assure you our price is very favourable.
. F& ?" |: G5 [; ]我可以保证我们的价格是优惠的。 + P2 x( Z- m, C) X
Please give us your best price.$ v1 s3 C+ r( R, C$ Q
请给我们报最低价。
' W t" g# `) I/ MAll the prices are on the FOB shanghai basis.: g; y5 F T0 `0 \; D# o* b: r
所有的价格都是上海港船上交货价。 6 W$ [+ |, e& D/ ^
Your prices are much too high for us to accept.& a4 p- f$ N% ^' l$ s2 w- U
你的价格太高,我们不能接受。
- n; Q/ ^/ r2 p* ?4 \" v8 ]) @8 O& kI can't allow the price you ask for.6 M( ^8 x+ L! ~* ^6 V+ n: X
我不能同意你们要求的价格。 / i- t: v* W! k$ H( Q; f
we can't cover our production cost at this price.# ]7 U0 m* t2 |
这个价格我们不能保本。 9 v, }! Y) ] s* j6 A2 Y
Are the price on the list firm offers?# h4 m2 J1 F2 x* o) b
报价单上的价格是实价吗? 7 l& `8 w4 ^" d6 R. z* S' s( x! p$ C
This is the lowest possible price., p; g( t' C" y9 w* s7 T
这是最低价了。 : x- Y: \) u0 A+ g
thank you for your inquiry.) T& F1 |) R4 o( m, F, r& I$ q
感谢贵方询价。 $ o: @8 ~/ p; P; K
How about the prices?
. }* |4 X, A R4 u价格如何?
( K, S$ Q3 I+ {0 d1 U" ^! FWhen quoting ,please state terms of payment and time of delivery.6 C) q9 _8 p3 N0 `$ f& _ k
贵方报价时,请说明付款条件和交货时间。
D) @! N, B9 ~+ ^Our price is realistic and based on reasonable profit.) B9 j) K6 K! a5 c: V
我们的价格是很实际的,是根据合理的利润提出的。 9 D G8 `; R" k* l
If an order is placed, we'll pay the cost of the sample.5 g M' E. S' S( s* Y y" N
如果交易成功,样品费由我们付。2 p$ Y9 Z/ B1 _( W4 [
3 t. \; y/ s2 s三、谈判与合同 ' y$ [- `1 T7 g s5 K- h9 Y3 b G
Our price is realistic and based on reasonable profit.8 m' `) U8 H4 }( i+ M1 @& l! E# o% |
我们的价格是很实际的,是根据合理的利润提出的。
7 }" ?' C- o4 Z& o- q R2 e6 G# L" bIf an order is placed, we'll pay the cost of the sample.* z( J* M7 o- x; G) R, A
如果交易成功,样品费由我们付。 0 F6 V e5 _" G8 U9 y
I'm glad that our negotiation has come to a successful conclusion.1 ]/ |4 }) r& [4 W8 c: @
我很高兴我们的谈判获得圆满成功。 + ^( E1 o0 f: p, F' H' T" H
When shall we come to sign the contract?
# o# ~0 c7 l8 ~4 Z7 C我们什么时候签订合同? $ n- p+ V& ?3 U) W* d( M/ z9 T+ H
Do you think it'stime to sign the ontract?6 j6 H/ P3 F3 o% r( n
我想该签合同了吧?
, v9 k& @* x; Q4 VBefore the formal contract is drawn up we'd like to restate the main points of the agreement.! e7 W/ E: r" D( D* c0 X
在正式签约之前,我们要重申一下协议的重点。
) G3 s9 a' m: l) [# PAs some points concerning the contrac have not yet been settled negotiation has to be continued before the contract is signed.
: A( |/ i3 O4 w& j3 u由于合同某些问题尚未解决,所以在合同签署前仍需继续协商。 ; y% ?9 r$ Q. t2 S) M& S; x- V
There are a few points which I'd like to ring up concerning the contract.: H9 F; n/ a; _8 j, j9 O: W5 w
关于合同我想提出几点看法。
8 x0 @+ @/ ^' ?' {# H) P5 GThe seller should try to carry out the contract in time if not the buyer has the righe to cancel the contact.& m) R" G& H& Q- j% R
卖方应努力按规定履行合同,否则买方有权撤消合同。
, @* _: f4 |# B7 u! @No party who has signed the contract has the rught to break if.
# @+ @( t- Y* Q. u9 R签署合同的任何一方都无权撕毁合同。
/ e: B# s, J$ O4 W3 R( t% hOnce a contract is signed,it has legal effect.; [9 @- E/ f& ^" L8 e# D9 d* W
合同一旦签署即具有法律效力。 $ A) g6 x$ y7 t+ |
We can get the contract finalized now.
3 p" |( ?1 ]( V- h( T) [1 |* Z现在我们可以签订合同了。
, w: f9 V, k1 g9 @" a+ W1 ~: SHave you any questions in regards to the contract?
0 I5 f9 {) v4 {; w关于合同你还有什么问题要问吗?+ {9 i' Y/ j5 p f/ e
1 ]4 S0 {( a9 K$ y) M7 K
4 ?9 e2 y+ U# ~: ^2 h: q+ q# Z4 a. ]6 r
四、订货 . f8 ^' b$ M" a, G" T
When can we expect your confirmation of the order?
9 N3 X+ D2 X. Y, A你什么时候能确定订单?
/ n( ~. z9 i5 ~- I: ~% H# |We want to order this article from you.* M. T- A- G( |2 P) e0 \, K2 r
我们想订这种做。
% }4 E& u- ~' J; c! d# xWhat's the minimum quantity of an order for your goods?5 l- C8 Z( f, y- G
你们订货的最低量是多少?
3 ]5 n/ m: ?$ C! J, Z# a; T* q* n5 zMay I see your list?1 K% H& k" G/ {) a( `* ^& Y* ~3 J' x2 F
我可以看一下你的货单吗? % r# R) ]4 o+ f- p/ _: s9 _9 v
We postponed an order.
9 S9 ]: |# `, N. A4 ^. ?我们要推迟订货。
8 K/ E" t: ?* a2 {& uGenerally speaking,we can supply all kinds of goods.
, Y' R3 P4 W X: f: r. r一般来说,我们可以提供所有种类的货。
" T2 v3 h2 w7 H4 P; I% f0 PWe have received your catalogue and price list, and now we order the following goods st the prices named., l# @1 p5 y1 k' s& G0 X
已收到你方目录和价格表,现按所示价格购下列货物。
' K- O. }7 c% U6 H9 z" U* QWe find both quslity and prices of your products satisfactory and enclose our trial order for prompt supply.6 Y5 m. T. T( Z9 A, Q
我们对你方产品的质量和价格均感满意,现寄去试订单,请供应现货。 8 l4 m/ R5 U3 a7 Z, n* n
We are pleased to receive your order and confirm acceptance of it.
1 ^ O$ O7 B$ Q( _% J- {很高兴接到你方订单,并确认予以接受。 7 S h, @. U' Q& {+ A6 X" U
As the goods you ordered afe now in stock,we will ship them without fail as early as possible.3 B$ D8 s+ g. X u5 L9 V
因为贵方订货的商品尚有存货,本公司将一定尽快发运。 $ m: z- G5 K5 ]/ A4 N5 x
I wonder if you could supply us with your latest products for regular orders.
3 @+ [0 v9 \6 K" F我想知道你们是否能为我们的定期订单供应你们的最新产品。 5 ^- z W! ~" p* F# w2 o; v
Our prices depend on the quantity of your order.& l: L( s* Z3 w: W: {
我们的价格取决于你们订单的数量。
' R' ?6 L) ~4 x& R% @3 _9 uWe could reduce our price by 5% if you palce a substantial reder with us.& h. _8 g P$ u
如果你们订货量大的话,我们可以减价5%。 ! O4 v% N# b8 Q* y
We must insist on immediate delivery, otherwise we shall be compelled to cancel the order.
9 l! @% E7 J( }1 {. x% \我们坚决要求立即发货,否则我方将被迫取消订单。
& ? D2 u( L0 z' EWe would prefer to confirm our order with your firm as soon as possinle.4 S5 W# v) v) Z$ i1 z# ~6 w4 l. N7 q
我们想尽快向你们公司落实订单。 $ e4 `- u3 o3 ]4 ?! ]' g
There is a change we have to make in the order.
4 |3 t9 F2 l. {+ V订单中有一处需要修改。
* I+ Z. {1 n( n( i9 [8 f
. B) n K9 z: @6 K' R8 d% Z五、运输
( G8 I: e9 e" W' AWe require that transshipment be allowed.
3 l+ Z0 p5 @, O; N. J% Y* D我们要求允许转船。 * k/ \ }" _" g, }- t
When can you make shipment carefully?
7 \* s) b0 r* L: |' E; Y8 B4 T3 U c你们什么时候装船?
1 w$ i# J3 P+ n8 T. T5 x6 t2 ]% LWe'll get the goods dispatched within the stipulated time.7 g# I* r) s( P" `. ]0 U
我们将按规定的时间发货。
8 c) z: {6 m1 z$ j. oWhen can you make the balace shipment?* O$ E6 A' t- |; Q$ W
你们何时可以发余下的货呢? ; N q% n( P0 P) W# r" p1 B
I wonder if you could ship the order as soon as possible? 5 j) t& h. D7 r7 {: d3 a
不知道能否尽快装运订货? * {1 Q9 {% F$ M& w H3 i& B: {
Let's disscuss about the mode of transportation.& R3 |" T8 S/ f5 u, }) C
我们讨论一下运输方式吧。
. n0 G8 R* P4 w1 I$ U8 KWhat mode of transportation do you suggest we use?! e u' K3 Y7 h8 u
你建议我们用什么运输方式呢?
; U4 m4 P; n5 r( H. AWhat sort of delivery periods did you have in mind?2 Y- P' ~: |; X! a2 d7 H5 m
你所打算的是哪一种发货期? * F: P3 N( q j3 z$ J
Please ensure that we'll get tight shipping documents before the arrival of the goods.9 n' {* d* K! f8 q- n/ |
请确保在货物到达前我方可拿到正确的装船单据。 8 J; u! S+ H9 ^& M
When can we collect the goods?
7 W) ^3 h: _; s我们什么时候可以提货? 6 W: m9 g1 X2 V! z9 P3 T
We can't advance the time of delivery.
$ U0 P" g3 r8 t+ ?/ I# Q( k! F我们无法将交货时间提前。
# B: U g+ N8 j1 X) T1 U: sI'm very sorry for delay in delivery.
8 i3 \9 m- N5 A) S- t; M n* @十分抱歉,交货拖延了。 $ i& J5 j/ \8 Z- m K, y
How long does it take you to make delivery?
8 I& A* Q, T M8 `$ l你们需要多长时间发货?- z1 H/ N) e7 l
4 H( W! @1 n" t
五、运输
9 }, Z) @0 h) `9 }We require that transshipment be allowed.$ a# x+ h2 u/ \( r F6 h6 {
我们要求允许转船。 7 ^. ]/ N' C7 E
When can you make shipment carefully?3 j* R" o$ F* |! _. J6 ^5 b
你们什么时候装船? 4 ^3 U6 T- q# o6 `7 b# c
We'll get the goods dispatched within the stipulated time.2 y" b | g, m5 n$ `& e% y
我们将按规定的时间发货。
& v+ T h% X' U: gWhen can you make the balace shipment?
- v+ {: Q3 N% D* k你们何时可以发余下的货呢?
' t# J+ p7 D' AI wonder if you could ship the order as soon as possible? " G. X3 Y! l; Q8 Z
不知道能否尽快装运订货?
0 O* p" L$ L: ]) d3 Z5 N$ i& BLet's disscuss about the mode of transportation.
! ?. J/ _4 Q4 a0 B$ a' j我们讨论一下运输方式吧。 7 b* a; g3 Y5 F; K7 }) ]
What mode of transportation do you suggest we use?6 w! q. M* \3 t2 c$ Z) {( V
你建议我们用什么运输方式呢? / D+ t, Z. r# R' Q. ]
What sort of delivery periods did you have in mind?# F' {2 ~8 x: E& `& J, |( g$ j
你所打算的是哪一种发货期? 5 M% Z; W9 B/ G/ w/ x" \. O( }
Please ensure that we'll get tight shipping documents before the arrival of the goods.
( A% l# V8 c" W+ j0 q! V0 G请确保在货物到达前我方可拿到正确的装船单据。 2 g$ j" n9 ~5 D$ Y4 k
When can we collect the goods?5 [7 v) g/ D# X( f3 W# K
我们什么时候可以提货?
^6 }: ]/ a( A8 bWe can't advance the time of delivery.
& M3 C# b! n- B l( _& }我们无法将交货时间提前。
+ a: U% B# q2 [: ?" i/ EI'm very sorry for delay in delivery.
% c4 l4 |$ h( S- e十分抱歉,交货拖延了。 7 _! T6 K& Z, F# _ `' w4 Q
How long does it take you to make delivery?
( J0 T& L1 r: {' R4 ?你们需要多长时间发货?
" {' Q( J# S. N( I7 f1 W% x
" Y- v2 z3 F; D& ^ u五、运输 2 f0 M8 N# M2 V1 T8 T& i
We require that transshipment be allowed.
w& Z4 ]; e( l2 \. O我们要求允许转船。
: C$ Y1 Z; Q* sWhen can you make shipment carefully?$ F) n5 z/ Z' _0 d6 @' J4 g
你们什么时候装船?
: O! P2 ^) {0 zWe'll get the goods dispatched within the stipulated time.' b) ?. E/ w/ Q% b! z) F/ J9 `
我们将按规定的时间发货。
6 b& h+ ~/ ?) h, iWhen can you make the balace shipment?9 N/ x3 O( O* u5 g0 u: T! R
你们何时可以发余下的货呢?
- [5 O/ p8 D- F r) \I wonder if you could ship the order as soon as possible?
& O9 R I; m' V+ E4 e1 O不知道能否尽快装运订货?
$ o2 s$ n* D- m; lLet's disscuss about the mode of transportation.; ]5 @, Y# {$ o% ?2 k% e+ U' J
我们讨论一下运输方式吧。 ( i. S C8 w0 A3 C1 c$ B) D% _
What mode of transportation do you suggest we use?
1 G. X( R { p$ N6 J" {7 j你建议我们用什么运输方式呢? / x0 c' g0 \ N6 n
What sort of delivery periods did you have in mind? ~& D9 j: D' [6 G1 M* L; U
你所打算的是哪一种发货期?
" }+ _4 d( j1 e& G& bPlease ensure that we'll get tight shipping documents before the arrival of the goods.) W9 F! \: ~( i) _( l$ B3 R
请确保在货物到达前我方可拿到正确的装船单据。 ! U$ D; U. i G, e
When can we collect the goods?$ } t* O3 P3 K, f& H# m# b
我们什么时候可以提货?
7 o7 t4 v+ c9 d- vWe can't advance the time of delivery.. S: n# I( G$ H1 T# ~, m
我们无法将交货时间提前。 , i# x! z# Z: ?# _$ F' g' k
I'm very sorry for delay in delivery.
- i }$ Q! h. @+ }2 \十分抱歉,交货拖延了。 # H: b! Z7 ^+ h" }3 N' y: _: c
How long does it take you to make delivery?: u& e( N. O! C U7 B
你们需要多长时间发货?
2 [) {& L% m& H+ t* W+ e( |& ~4 n) U* ^% b3 T
六、付款 7 I+ h; M2 h: [/ N( D. Q
Our terms of payment are by irrevocable L/C pauable by sight draft against presentaion of shipping documents.4 [- t1 o% L! o
我们的支付方式是不可撤消的信用证支付,凭装运单据见票。 4 X5 N1 p/ i% w4 [; X$ @+ M1 i
Can you tell it on an installment basis?
* S% b+ p& v# k: J; O0 r你们这里可以分期付款吗?
+ T2 \3 x: U# x) [; ~7 y o/ dDo you accept payment by installments?/ z3 t* b3 m: A
你同意分期付款吗? ; X0 T, a) A `& f' [' a% H
How would you like paymentbe made?, |: B$ z3 Q' U+ L
你们采取什么付款方式? # M6 R9 `5 Y4 f) p
We expect payment in advance on first orders." A. y+ A2 ]; @# a
我们希望第一次订货要求预付货款。
: o/ V; B! n5 V. o& `6 _! k" \What are your terms of payment?$ ?' R4 p8 o6 n% F
你们的付款条件是什么? o% z0 D, i5 t9 p+ [9 q
We can't accept D/P or D/A. we insist on payment by L/C., N( v' O$ a5 \8 u) y4 D# [& Q" l
我们不接收付款交单或承兑交单,我们只收信用证。 5 q& g3 w' f8 n& p# s* i$ x$ c
Do you accept D/P payment terms.
& H8 H; L" K) g你们接受付款交单这种方式吗? p" E% F0 a, v4 D& o8 R
What is the period of validity of this L/C?8 ~6 M' ~( Y/ k& ~* M0 ^- K
这张信用证的有效期是多久?
$ M7 o' t0 ^7 M3 K( |. R, S1 F( E2 d" s# G9 r n
七、投诉与索赔
7 M7 p1 V& N- x; L7 @" j1 M! sThe shipment i stuck in customs.5 @9 b! w8 l1 F8 r2 P/ m
出货在海关受阻。 8 r6 S8 ~( \( J! L. s
If you fail to make the shipment soon, we'll cancel the order.& K- U' C4 r/ g. s9 m
如果你们不能近期发货,我们将取消订单。
% y8 a0 x# V( K5 [I'd like to complain of the damaged goods.. J+ t7 k& H- O* d8 _* l$ C
我方由于货物被损向你方投诉。 / l* G* M) K+ j; p; t. A& J2 b
We're sorry to say that we are dissatisfied with the state of the goods.
( h& ~& U, E) l0 x6 M8 Z( p. e很遗憾,我们对商品状况不满。
2 R; G. e' a7 l2 G: nUpon examination,we found the goods are not up to the standard of the sample.- d/ P. f- f2 Q0 ], F j
经检验,我们发现货物达不到样品的标准。 " L/ J% h" y" c$ W0 O
The goods sent are inferior compared to the original sample./ @* l& q4 v6 c# r
所发送的货比原样品差。 5 A7 y. L0 `. x
How many are you short?: m0 D" { Q1 l. I
你们缺了多少?
2 a. k# ^" O$ ?, B# ~9 e. iCould you pleased send them back to us at our expense?
- l6 W( q: Y& J n2 L你能将受损的货品送还我们吗?运费由我方承担。 + q3 g8 [, _' D6 b! B+ {
Who'll bear the freight?
5 V L7 y( g* z, m2 N运费由谁来承担?
5 J$ }! b2 u% i+ w9 [We have a complaint about quality.
% W7 }5 c" _# o3 {* i T我们要起诉质量问题。
5 u3 a1 B" `- l3 m* V9 ~We have to file a ckaim on you.
Q+ b* j/ V2 y' Q- ^8 R我们不得不向贵方提出赔偿。 & L7 Y9 m. V6 X1 z# d. e- U) E
The goods you sent are not up to the standard.. ^* n8 R: z9 t- ?
你们发运来的货物不符合标准。
: g, h4 q; d; |+ o3 YI don't think the responsibility should rest with us.$ f K8 r# z5 L6 g
我认为责任不在我方。 * c% a$ B" s3 m
We can only take on so much.6 E. u: {% G* C7 F1 B. K6 k
我们只能承受这么多。3 p1 K2 z" l N, ?3 T" [9 J- a
9 R$ J$ F) {; |. g" d八、税收 2 a4 q4 J0 ]+ S7 A" J$ ~
Paying tax is the duty of every citzen.7 h; m5 j% J: t3 ]+ w" w& \3 ?* p
纳税是每个公民的义务。
8 Z% \: L P% x. {3 fHowmany types are taxes divided into?
' V0 f+ Y9 `6 V$ @0 z r税收可分为多少税种? ; w+ Z& l7 @. `3 G1 Q
Income tax can be divided into personal incone tax and corporation income tax.; w# H: c! V% y9 G: e$ {% e5 b) i
所得税可分为个人所得税和公司所得税。
2 v7 r- E9 n' P9 ?* CThe tax rate China is not very high.
* O3 ]+ _) x, d% N中国的税收率不是很高。
% i1 P; q% O# v" }/ ]What's the personal income tax rate?9 t( w6 E3 ]- ?1 [5 G
个人所得税是多少? ! V* u6 Z0 l; H6 V# h1 Q6 M" d
Tax evasion is also a crime.7 r# y8 O7 g) b5 x& w
偷税漏税也是一种犯罪。 / E$ [! O4 m' u# E2 X- F
To avoid writing a receipt is a tax dodge.0 d, q4 H6 ^& B3 u) }% F! o
不开invoice是一种偷税行为。
/ M6 W7 O$ J8 e! u2 zThose who evade tax will be punished by the law.
) c$ n( C/ b+ c/ I0 @2 s9 R偷税漏税者将受到法律制裁。
( n% r9 F9 {8 J: y; V6 Z) `* Z: qShall savings interest be taxed?
3 o/ y o* A3 r1 u( R存款利息要纳税吗? |