一、商务: 1 K% o2 m' G) Z: ]
what time would be convenient for you?
H# H, l9 h5 B/ q0 C% O0 {' f你看什么时间比较方便?
}4 K- @ e) yI'd like to suggest a toast to our cooperation.
. R0 C! T7 _1 \我想建议为我们的合作干一杯。 2 _, @# q( v7 i" d. f1 D8 ^
Here is to our next project!
+ ^9 v3 q# C7 e! c- \6 t, [6 r) j为我们下一个项目干杯!
2 v% |8 }, e: S1 l! i+ q- J/ Xwould you please tell me when you are free?. O# [% c A# N3 v$ B7 v
请问你什么时候有空? 5 i: d5 p& F j# ?
gald to have the opportunity of visting your ompany and I hope to conclude some business with you。
1 g; H: a# C( Z- z( L$ M很高兴能有机会拜访贵公司,希望能与你们做成交易。
( s5 j. E5 L6 i: Hwhat I care about is the quality of the goods.
" t1 e7 Q* H4 `0 R# {5 [我关心的是货物的质量。
! U: P1 t" \2 r8 }3 A+ t$ pplease have a look at those samples.
+ o+ C1 ^8 ^. ^! @* c) n7 a5 k请给我看一下那些样品。
% W0 {% G0 r% l# R: yI'd like to know any business connections abroad.+ `2 |& Z: t; y
我想多了解一些你们公司。 p& ~6 ]: J! ?. k+ [
I would be happy to supply samples and a price list for you." X$ K* n# k+ [' D- K
我很乐意提供样品和价格单给你。
: n; _4 C9 X A5 }8 R5 I" ycan I have your price list?, d( H( M& A8 J, ?- \
你能给我价格单吗? & {( _4 _ Z0 E, Y* k
will you give us an indication of prices?3 G0 B& g- g2 ]; F
你可以给我报一个指示性的价格吗?
! f1 [" q- e+ C! p+ ?I am in charge of export business.
# L6 G5 P+ [, w3 J5 @" U I我负责出口生意。
! b5 y, u( I, V5 H, S9 ^+ Y# Y5 VI'm thinking of ordering some of your goods.6 Z# f% \# Z. x+ S( [9 T& Z
我正考虑向你们订货。
" v& v3 z5 M6 b3 ~2 {6 bwhat about the prices?) q' S3 F1 D) d( b
那价格方面怎么样? / N8 w6 c2 J8 b8 @# _$ L% ~$ e
Let's call it a deal.1 b5 Y2 \2 r4 s8 C$ m2 b
好,成交! S+ j" {9 \" {# t `
our product is the best seller.3 h; o7 Z$ L* R
我们的产品最畅销。 ' j) @0 Q! |, Q' ^% v, K. Y
our product is really competitive in the word market.
. O' a* }+ `4 ]) d: ^' q我们的产品在国际市场上很有竞争力。
+ f1 {6 W! C" V. Jour products have been sold in a number of areas abroad.
& D: B, |9 a9 Y3 ?) l, k# d我们的产品行销海外许多地区。 4 F: I) {' T# ~1 b) R4 r
It's our principle in business to honor the contract and keep our promise.
3 ^6 ]0 A# s m! U"重合同,守信用"是我们经营的原则。 ( y6 y6 H% m4 p- }3 x1 \4 |
I wish you success in your business transaction.3 D4 b0 z. J: t. B$ V0 u
祝你生意兴隆。
) U/ b7 I5 c1 U+ Z% K$ d5 [I want to out your product.: e1 m$ e4 K9 A
我想了解一下你们的产品。
+ q( ?: A9 p* r/ G+ ethis is our latest devlopment.
% p- M' Q1 C8 f6 J' r( ~9 r这是我们的新产品。 6 N) W: Z3 m0 b/ w" o5 V9 F
we have a wide selection of colors and designs.9 ]& [" ]0 j) V
我们有很多式样和颜色可供选择。
9 `4 H" N* m- s" cthe quality must be instrict conformity with that of sample.; K4 p# l* ?1 r" C2 @
质量必须与样品一样。6 D9 |* K1 R4 o: t% @/ c# l. A
) Z a7 [8 T" f8 z, v二、价格 ' D. y6 f) r) x5 ~" v0 q
I think we can strike a bargain with you if your pries are competitive.
% l" h$ j% d T* o8 B: t我认为如果价格有竞争力,我们就可以达成交易。
/ S5 b" ~( U& Q, A9 uIs that your quoted prices?
7 ]- c; f: x2 Z; p Q7 S! p5 N这是你方的价格吗? 6 _9 T5 F6 t3 Y3 U/ N7 y1 k4 o5 M
It would be very difficult to come down with the price.3 a+ U5 a& n( f3 M( R9 e
我们很难再降价了。 ; g' |$ U; a" |) {! q0 D9 u* F8 z
our prices are the most reasonable.) l x- H& L j0 k) R5 D
我们的价格是最合理的。
$ @3 `2 i5 q8 ]& hcan you cut down the price for me?: M. x" }4 q1 R4 H8 T
你们可以降低价格吗? 8 J/ B, v. J3 a4 I
we can offer you discount terms.( K$ ?. P' `0 g
我们可以向你提供折扣。 4 W- d- Q! U" P, h( w
Do you quote CIG or FOB?3 D# B1 T8 N% U+ T0 k
你们报的是到岸价还是离岸价? : w, X$ K5 Z$ G9 U: F' C Z1 M1 f
I can assure you our price is very favourable.) u0 v9 a( U1 O' k* @( A
我可以保证我们的价格是优惠的。 # X' W. g& U6 o) Y
Please give us your best price.
1 Q' p: Z6 m* R3 G* z请给我们报最低价。 ! z+ E; V( o" U0 p# o
All the prices are on the FOB shanghai basis.
; m5 \6 T8 w: ]: ]* K所有的价格都是上海港船上交货价。 + ^$ W: S% @- k& L$ D! \; J
Your prices are much too high for us to accept.
r4 V4 ?, t0 F- ~- B你的价格太高,我们不能接受。
, T8 H1 K! H1 @( Z& kI can't allow the price you ask for.2 I" g, n; R. a, I# _: u
我不能同意你们要求的价格。
; w$ V! \6 d1 k: S% jwe can't cover our production cost at this price.9 ]! C: h/ t) K, s/ f/ Y! g3 M
这个价格我们不能保本。
3 ^/ X9 y4 f- WAre the price on the list firm offers?
) R+ T8 j) M. j( h$ c报价单上的价格是实价吗?
& [: P! X9 H) v( p: F! ?/ k4 cThis is the lowest possible price.
. G' q. G0 R) E% S+ ?* L# s* Y这是最低价了。 9 |7 N& J a, p% Y% k
thank you for your inquiry.# |$ b: o- D& y+ u1 Y& W
感谢贵方询价。
: J8 P) q0 X" V3 A0 CHow about the prices?& t8 k+ Q1 e r# v4 B
价格如何?
6 N6 a% l& t7 ?( b8 z! dWhen quoting ,please state terms of payment and time of delivery.
- Y2 v i0 }' _2 W' A贵方报价时,请说明付款条件和交货时间。 ! s, w' _1 O" W
Our price is realistic and based on reasonable profit.
5 u+ [+ n+ C- G我们的价格是很实际的,是根据合理的利润提出的。 4 j6 T3 @0 B. l8 R9 c. G+ ?
If an order is placed, we'll pay the cost of the sample.1 S( M# T! l. A9 f" I/ N
如果交易成功,样品费由我们付。4 v7 M& w! K2 I. v# b. d
2 t* j Y+ |8 c" k" ^) o7 O
三、谈判与合同 ! F1 ~! c8 x8 q5 N! |
Our price is realistic and based on reasonable profit.9 u2 v8 a# `: W o
我们的价格是很实际的,是根据合理的利润提出的。 , H# k* e, M& s$ ]
If an order is placed, we'll pay the cost of the sample.6 M" F, I0 M. @" U- r& @
如果交易成功,样品费由我们付。 & A( }, ]# r/ [5 Z% E; m
I'm glad that our negotiation has come to a successful conclusion.
8 u8 D# f7 e: m" J我很高兴我们的谈判获得圆满成功。
: |$ S) E* `" o) V5 F9 F+ dWhen shall we come to sign the contract?
, t- b2 h# z7 @/ x1 q$ c) g9 G我们什么时候签订合同? 9 M% `5 l% p: c9 w0 E: S8 ^
Do you think it'stime to sign the ontract?
a& ]6 l3 \8 L& c% j1 q. @% }& o我想该签合同了吧? 7 L3 \* a; T: ^) I0 V( F, X7 V
Before the formal contract is drawn up we'd like to restate the main points of the agreement.) H6 d$ j2 L v
在正式签约之前,我们要重申一下协议的重点。 * s5 A" P5 e) o
As some points concerning the contrac have not yet been settled negotiation has to be continued before the contract is signed.+ ]5 K4 Z8 q! q$ S
由于合同某些问题尚未解决,所以在合同签署前仍需继续协商。
* {' V- }9 Y, {. u8 ]& y/ j; b: r6 rThere are a few points which I'd like to ring up concerning the contract.+ p X( r. F9 x; n1 {5 u) K
关于合同我想提出几点看法。
9 r7 R ?& q# ?. g F3 Q1 D+ J' yThe seller should try to carry out the contract in time if not the buyer has the righe to cancel the contact.
$ q' _8 i$ c% Y+ K4 y& E# L4 f卖方应努力按规定履行合同,否则买方有权撤消合同。
. j: M/ F, K1 ]+ r J# ?No party who has signed the contract has the rught to break if., k% \1 W+ P9 r; A2 L
签署合同的任何一方都无权撕毁合同。 # f9 Q; d- U* Q% ?: k
Once a contract is signed,it has legal effect.
2 _ t8 ^+ u9 x' E; K |合同一旦签署即具有法律效力。
' [% f$ L- k7 u' |$ @- bWe can get the contract finalized now.
$ B1 J4 @6 N" J8 g) T% m现在我们可以签订合同了。 + c3 t, I4 ^; F8 O
Have you any questions in regards to the contract?
2 Z( S. _. L" U: p! E7 y i关于合同你还有什么问题要问吗?
& ^7 x$ A4 P" s0 Q t% U; r. j3 R k9 `6 U, R) Z9 F
$ ?" V+ ^* E, R% F$ A- v( E/ j2 X7 m# M! ]/ G3 @" ?4 i
四、订货 * n; c# ?% @+ Q' h6 p$ B
When can we expect your confirmation of the order? B* C E8 f7 K: z' _
你什么时候能确定订单?
7 o3 Q- i2 g- f( o, m! L$ w0 t7 N6 SWe want to order this article from you.0 g& S) a6 W$ w
我们想订这种做。 / }: O, H# d3 c3 L" G, K/ v
What's the minimum quantity of an order for your goods?
, E5 e; k( E$ @; D. D5 T& K你们订货的最低量是多少?
% o# l& _; l k6 H( w0 O& ]7 N* q* CMay I see your list?
G7 E% S/ k" a3 Z0 T我可以看一下你的货单吗? : r" K6 j' R6 D6 }9 x
We postponed an order.
* z8 `; y( X' i2 S3 b8 U1 r我们要推迟订货。 , A) i. Y% q, b9 q/ ^
Generally speaking,we can supply all kinds of goods.; l( O: D8 J0 x4 g
一般来说,我们可以提供所有种类的货。 X, { s* i: A$ E
We have received your catalogue and price list, and now we order the following goods st the prices named.
^$ [% S( C! l* G已收到你方目录和价格表,现按所示价格购下列货物。 4 e H: F( ]0 [& M
We find both quslity and prices of your products satisfactory and enclose our trial order for prompt supply., S- w0 |/ F$ V& `$ k
我们对你方产品的质量和价格均感满意,现寄去试订单,请供应现货。
6 a* H- X: u* ?. gWe are pleased to receive your order and confirm acceptance of it.+ _9 \& P: Z4 j$ ?
很高兴接到你方订单,并确认予以接受。 `/ A6 f0 Y# m+ {3 J! g* J" L; L
As the goods you ordered afe now in stock,we will ship them without fail as early as possible.
, V/ o T) M/ l* x! T% n因为贵方订货的商品尚有存货,本公司将一定尽快发运。 $ S5 ?' m) J6 M1 Q5 p
I wonder if you could supply us with your latest products for regular orders.; O1 H3 L e0 `4 C; n
我想知道你们是否能为我们的定期订单供应你们的最新产品。
2 B1 L" O' ]) BOur prices depend on the quantity of your order.) S3 j) Z6 w# ]! r# e
我们的价格取决于你们订单的数量。
0 \) o! ~; S; W9 n/ kWe could reduce our price by 5% if you palce a substantial reder with us.
) x- w2 P8 k1 C/ M8 z如果你们订货量大的话,我们可以减价5%。
6 u2 u! z& e4 r6 g' m; wWe must insist on immediate delivery, otherwise we shall be compelled to cancel the order.
. O, E) z/ U3 I3 i( s) ^我们坚决要求立即发货,否则我方将被迫取消订单。
E' w3 F' I7 Y% V$ v7 U: O6 VWe would prefer to confirm our order with your firm as soon as possinle.( ]) w' }. h C. |/ _
我们想尽快向你们公司落实订单。
% @9 F# v8 p- |8 U, S# p' j3 d( nThere is a change we have to make in the order.
6 r' e& Y! K: t订单中有一处需要修改。
6 I! _5 ? M7 b, C' h8 R |; W5 ^5 a3 J; ]
五、运输
' g6 a$ t" r- W, g `& I3 P% l$ WWe require that transshipment be allowed.6 b* @) M* P& W& Q
我们要求允许转船。
$ |+ j8 [# \! x Z+ O4 bWhen can you make shipment carefully?
4 ]" r( F+ |/ u0 j0 Z你们什么时候装船? 4 s9 b/ t* ~; f+ H, u8 e& w
We'll get the goods dispatched within the stipulated time.9 M2 c, @, ]/ |) @2 r4 U( z6 b
我们将按规定的时间发货。
w/ p! Z, B# f( uWhen can you make the balace shipment?' h0 f7 c9 g) t
你们何时可以发余下的货呢?
: E u5 x4 s6 g" o) b3 bI wonder if you could ship the order as soon as possible? G) y: u8 t- \
不知道能否尽快装运订货?
. i6 L/ X x+ I3 d! J1 ~Let's disscuss about the mode of transportation.6 V6 ~6 T5 u( l6 Y
我们讨论一下运输方式吧。 6 ?- d H8 M6 ]( J" _3 C" H
What mode of transportation do you suggest we use?
& ~6 O' `; }& _8 A, w8 v2 m! V. R你建议我们用什么运输方式呢? & P; _7 g% X6 Q/ [' z3 O% \
What sort of delivery periods did you have in mind?7 p- b, x C/ @& \9 Q/ x, C0 R2 U
你所打算的是哪一种发货期? 8 }# K4 G) r- L4 D' [+ j3 w, e& i* _
Please ensure that we'll get tight shipping documents before the arrival of the goods.5 N/ S2 | f; }) k! s( C
请确保在货物到达前我方可拿到正确的装船单据。 % w! n B5 L( j5 \! Y$ y
When can we collect the goods?0 ~+ l+ V& Y1 {
我们什么时候可以提货? ' i3 l+ j1 f+ Z% A8 T
We can't advance the time of delivery.4 ?/ {% Z/ G0 U) @3 [
我们无法将交货时间提前。 3 L5 }) q) ~# |1 D6 M
I'm very sorry for delay in delivery.( a- e: Y* z6 j1 q# S9 C, q
十分抱歉,交货拖延了。
6 B# G( b7 K8 F; KHow long does it take you to make delivery?
5 M! [* h) y6 r4 L/ p3 y+ f+ d你们需要多长时间发货?
: c3 ^+ X" X: F, m9 r1 t
" q7 J" Q& e) [5 J$ m' }五、运输
: g2 E5 R, m, c" s: [" |' \; O3 fWe require that transshipment be allowed.2 R! p8 Y7 \$ }
我们要求允许转船。
/ \' Q/ a) h8 a% L5 RWhen can you make shipment carefully?5 E2 q/ x' @7 J0 i( u9 v
你们什么时候装船? 9 E: O% Z7 E0 o0 u6 Y
We'll get the goods dispatched within the stipulated time.
$ ?- `6 l+ l- U: l7 A) c我们将按规定的时间发货。 ; [) y9 ~5 u, x/ a- D% p7 x5 t
When can you make the balace shipment?
( R- U! u6 y. H' s. F9 B F# }( @: Y你们何时可以发余下的货呢? S$ r1 c3 U8 H3 K
I wonder if you could ship the order as soon as possible?
: f/ D; p6 d: R不知道能否尽快装运订货?
I& f: z$ q# u# p* |. ~Let's disscuss about the mode of transportation.$ @" s" H% c& q0 _
我们讨论一下运输方式吧。
6 Q0 g }( c+ \4 HWhat mode of transportation do you suggest we use?+ X, y* V% M4 j7 F
你建议我们用什么运输方式呢? ; w8 f5 k8 E( g$ t
What sort of delivery periods did you have in mind?
% O w' X- J/ m* s" M( r6 y你所打算的是哪一种发货期?
. o" {9 y0 p; W' cPlease ensure that we'll get tight shipping documents before the arrival of the goods.
0 _3 D/ X; A1 E- h+ _" ]. J: E请确保在货物到达前我方可拿到正确的装船单据。 , Z+ h3 A% O0 r6 H6 y5 K3 Q2 y$ N! D
When can we collect the goods?
( l4 Q W- o4 c% O; C' V我们什么时候可以提货? ! c# L& u' T3 H
We can't advance the time of delivery.
3 ~1 @4 Q/ f( J( ~' Q3 Z我们无法将交货时间提前。
& _ X0 P! w) J" A4 @5 |* CI'm very sorry for delay in delivery./ E2 e5 z$ g8 y8 N& R6 e5 @) R
十分抱歉,交货拖延了。
# Y( [2 X* t4 AHow long does it take you to make delivery?7 A- g& U) D9 H6 e5 g. N
你们需要多长时间发货?
( o& U2 K: s" u( G" |) M; S4 K+ z0 ]1 Z3 K; C3 D% A
五、运输 : s/ }% t1 U8 j6 X
We require that transshipment be allowed.
/ n- Q. B) W7 O. f我们要求允许转船。 - O# v: |+ X# }! W
When can you make shipment carefully?
1 b+ _0 T; B6 `2 Z1 @你们什么时候装船? 4 B+ _8 Q9 S# \
We'll get the goods dispatched within the stipulated time.
0 U/ I% c M4 v' Z! Q我们将按规定的时间发货。
- x7 l' {9 I. |+ uWhen can you make the balace shipment?
( S. P6 h, R! E0 ]你们何时可以发余下的货呢?
/ D" A0 w+ C3 @5 h+ E6 BI wonder if you could ship the order as soon as possible? 8 B: y2 j" S2 |7 X9 t: w
不知道能否尽快装运订货?
: P; x( ~. o* Z2 K' T9 A8 T/ PLet's disscuss about the mode of transportation.
) m6 {) h! N7 T, V我们讨论一下运输方式吧。 - W ]3 F+ T, L8 E$ ]1 L5 J Z
What mode of transportation do you suggest we use?$ y8 |8 s1 x2 r! c0 X2 L
你建议我们用什么运输方式呢? 8 E4 X; `) h% N3 S6 I+ E6 q: r: i
What sort of delivery periods did you have in mind?
! w1 b1 k$ ^0 x; P$ B4 Z' ~你所打算的是哪一种发货期? # z/ `7 u+ f9 q
Please ensure that we'll get tight shipping documents before the arrival of the goods. Q3 ^9 O; X( o; w) P
请确保在货物到达前我方可拿到正确的装船单据。 0 Y- F' \+ ~1 y' q
When can we collect the goods?
- ~/ b, [8 |! t: L( s r$ \我们什么时候可以提货? % G: ~ D9 I- l y; d' W5 O A
We can't advance the time of delivery.
4 b" W! y/ _2 Z/ _! S& Z: v我们无法将交货时间提前。
# ^! I; z. V+ X- G2 KI'm very sorry for delay in delivery./ P/ z5 l* w% ^/ X1 b0 R
十分抱歉,交货拖延了。 1 }/ |4 Q( C& t8 Q; N9 [
How long does it take you to make delivery?
2 |% l3 N& s/ K" O9 I* u, `你们需要多长时间发货?& I* E( J' p2 B* ~% g" v: ~; k
! s/ G; W8 c, k& ?6 U4 K' e
六、付款
W, z( U5 x1 r1 e* f9 iOur terms of payment are by irrevocable L/C pauable by sight draft against presentaion of shipping documents.
5 j0 s+ ?' w' E1 {, i! k4 T我们的支付方式是不可撤消的信用证支付,凭装运单据见票。 9 q- U! A' u4 P6 q' [$ ?0 ~
Can you tell it on an installment basis?
2 a3 i& Z- N* X2 l: Z3 W6 Y# h- _你们这里可以分期付款吗?
) X5 N- T' d" h) t0 eDo you accept payment by installments?1 O* e* Y( l5 Y6 Q
你同意分期付款吗?
" W' y5 |% A4 U5 G$ _- a! Q' EHow would you like paymentbe made?
5 g2 U# b+ s0 Z* c4 r6 _3 ?( l你们采取什么付款方式? : T9 V* Y* c/ F* ?9 q) X0 B X7 r
We expect payment in advance on first orders.+ Z' J. C5 Z6 }3 Z0 H9 A G
我们希望第一次订货要求预付货款。
' D0 t1 o+ V9 g, K* ]What are your terms of payment?
. i- H4 [& t- K# k8 k你们的付款条件是什么? 3 {# [7 p1 I) m) E) V6 X- E
We can't accept D/P or D/A. we insist on payment by L/C.$ f9 P' p6 C) f% L% T# Z( U
我们不接收付款交单或承兑交单,我们只收信用证。
1 }6 y8 Q. i- s' o6 p2 MDo you accept D/P payment terms.& l, _) z7 h% G( O1 _( l
你们接受付款交单这种方式吗?
$ A* k( ]- J) v" I( T7 MWhat is the period of validity of this L/C?
0 h, U$ d T0 b这张信用证的有效期是多久?
3 c& G) H' p1 g9 M. C/ | U, k9 R
七、投诉与索赔
`8 B; X. [6 z1 c" o9 h! qThe shipment i stuck in customs.9 `, l# r7 ?! o7 t
出货在海关受阻。 [9 R4 l" j {$ j
If you fail to make the shipment soon, we'll cancel the order.# E, `4 z; R6 G; O
如果你们不能近期发货,我们将取消订单。 * d9 j0 I: V8 }, a: u
I'd like to complain of the damaged goods.2 D& W3 Y b/ X9 T
我方由于货物被损向你方投诉。
+ Y( ~# ?7 q% `& a( u( _) z: yWe're sorry to say that we are dissatisfied with the state of the goods.+ v4 S8 ^7 J9 m( Z0 A8 Q# `! V
很遗憾,我们对商品状况不满。 6 X) ]" h! l$ ?7 w7 J7 @; O
Upon examination,we found the goods are not up to the standard of the sample.
5 ]; m9 Q# m* s _8 w2 ~ c% x经检验,我们发现货物达不到样品的标准。
/ o3 _$ A/ T; o, p+ f7 \- Q) JThe goods sent are inferior compared to the original sample.5 X; L( h- v2 x# K5 t4 z& ?
所发送的货比原样品差。 7 ? z" y3 u7 T
How many are you short?+ u4 \, _* M& P' U5 s8 K
你们缺了多少?
7 H1 x( p n& GCould you pleased send them back to us at our expense?. U9 G9 L$ Z, k" R: J- D4 q) @# E% b
你能将受损的货品送还我们吗?运费由我方承担。
2 p6 N, M. Y. LWho'll bear the freight?+ [' v R9 Z* O1 @# {0 U
运费由谁来承担?3 \+ r' G# x2 V. p
We have a complaint about quality.5 v7 A! s% l" A
我们要起诉质量问题。 4 S! k2 _0 V+ G' }) |# |
We have to file a ckaim on you.8 Q6 c2 w) ? l% @% C* m
我们不得不向贵方提出赔偿。 7 z( F/ k' X3 p- k }, d6 i
The goods you sent are not up to the standard.
4 k2 z+ J4 S% r; m4 v5 q2 v" T你们发运来的货物不符合标准。
# a6 M0 J; x9 c0 @! I& q; w0 H3 iI don't think the responsibility should rest with us.
3 Z( e5 [/ o8 }6 i, T我认为责任不在我方。 4 H/ e% `: _6 N! a. l+ k0 f& A
We can only take on so much.) |; N8 i h0 `4 y/ I$ d' q4 }
我们只能承受这么多。+ u7 y$ l: l Z' @! k' ^' `
+ {3 a- X( m$ }
八、税收 " m9 Z* I7 ?! V! ]* P# s
Paying tax is the duty of every citzen.9 R% ~3 N( O0 C. n: E
纳税是每个公民的义务。 # m2 D5 L# J' | p' z) E4 x- y
Howmany types are taxes divided into?% ? z a. P1 ?5 s2 m, {' y
税收可分为多少税种?
- |, }- U) N3 H( MIncome tax can be divided into personal incone tax and corporation income tax.
+ Z: Q. @' ?4 Q' h _! |所得税可分为个人所得税和公司所得税。
, H8 d2 ]( ]/ ^3 R5 X. K" lThe tax rate China is not very high.* ^5 [% h0 |: K+ l
中国的税收率不是很高。
0 `/ E6 Y0 Q( h: [/ FWhat's the personal income tax rate?
& A$ n( k7 A; w) y7 v个人所得税是多少?
* ~7 \5 I L' a" cTax evasion is also a crime.
: `, l' [0 v# A" N# |偷税漏税也是一种犯罪。 . I- P9 `4 W. o# H( t4 d
To avoid writing a receipt is a tax dodge.
; o6 I3 x- u$ Y2 X不开invoice是一种偷税行为。 6 o5 ^, P: ^1 w% l3 l
Those who evade tax will be punished by the law.
7 R2 T0 Y2 f; z% B$ p3 z2 x" s偷税漏税者将受到法律制裁。
# e: |; c# |- Q1 gShall savings interest be taxed?1 r1 [6 K0 S- P9 S* _: b* M' o. H' p# F
存款利息要纳税吗? |