|
9 U) U) @& e4 S" h& J! E; t: S4 _# P
所谓“太阳电池”,也称太阳能电池。是一种对光有响应并能将光能转换成电力的器件。
0 Y$ ^! t% a; @) T* _0 n$ C能产生光伏效应的材料有许多种,如:单晶硅,多晶硅, 非晶硅,砷化镓,硒铟铜等。它们的发电原理基本相同,现已晶体硅为例描述光发电过程。 P型晶体硅经过掺杂磷可得N型硅,形成P-N结。 % Q0 e. f2 c, y; X+ ~6 I+ u
当光线照射太阳电池表面时,一部分光子被硅材料吸收;光子的能量传递给了硅原子,使电子发生了越迁,成为自由电子在P-N结两侧集聚形成了电位差,当外部接通电路时,在该电压的作用下,将会有电流流过外部电路产生一定的输出功率。这个过程的的实质是:光子能量转换成电能的过程。% Y* o3 L2 ^/ _# F3 L& P
“太阳电池”在《协调制度》中的两个品目中有所提及,分别是品目8501及8541。% W# M: Z1 x! r5 q( W) x
85.01 电动机及发电机(不包括发电机组):
% D, J. G' c1 \! h$ ?) O; D6 ~。。。6 H% _/ O9 _# G7 `7 {) `" i7 ?0 w! ?
本品目还包括光电发电机。这种发电机由多块光电池板与其他装置〔例如,蓄电池及电子控制器(调压器、换流器等)、装有元件的板或组件,不论其多么简单(例如,用几个二极管控制电流的方向)〕组成,光电发电机可直接给电动机、电解槽等供电。
. U5 F6 x( y" E* c85.41 二极管、晶体管及类似的半导体器件;光敏半导体器件,包括不论是否装在组件内或组装成块的光电池;发光二极管;已装配的压电晶体(+):( G1 K& k/ D* `
。。。# J& f8 @: o; t- _/ P1 d9 {
本品目也包括不论是否装在组件内或组装成块的太阳电池 ' ]1 _2 e9 Z, k% E2 k- I
两者主要区别就在于品目8501的“太阳电池”装配有元件(不论所配元件如何简单),能够直接为电动机、电解槽等供电。而品目8541的“太阳电池”(不论是否装配成组件或太阳电池板)未装配有使其能直接为电动机、电解槽等供电的电子元件(不论所配元件如何简单)。& }: F6 ^5 p, h- O! U {; d/ g" J
但有一点请注意,在品目8501中有一条排他条款:* e) B( D; e+ k
“本品目也不包括:。。。
$ Y. \5 q- s$ V& `(七)太阳电池,不论是否装配成组件或太阳电池板,但未装有电子元件,不论这些电子元件如何简单。太阳电池可直接给电动机、电解槽等供电(品目85.41)”
' [* Z/ e0 i* A, A这条排他条款的后半段,光从字面上理解的话,似乎“可直接给电动机、电解槽等供电的太阳电池”被排他到品目8541中了,这明显与其它的相关注释内容发生矛盾。. m, k. a" o" |
其实,这只是中文翻译的问题,上述排他条款的英文原文是这样的:1 C# g' B G" Z" z' k; O7 S& [
“(g) Solar cells whether or not assembled in modules or made up into panels but not equipped with elements, however simple, which supply the power directly to, for example, a motor, an electrolyser (heading 85.41) .”! `* L+ C" n8 a. I
从英文原意上去理解,“which supply the power directly to 。。。 a motor, an electrolyser”是用来修饰“elements”的。是对“elements”的补充,说明这些“elements”的具体功能和用途。
3 E! w1 c& j$ U8 I# p3 o; K% A把这句注释再重新翻译并组织一下的话,应该这样理解:/ t; l6 E7 \" q/ s/ w9 R' D
“本品目也不包括:。。。 5 }0 c& J: _8 x) C1 X* I1 A7 b
(七)太阳电池,不论是否装配成组件或太阳电池板,但未装有电子元件(这些电子元件,可以使太阳电池直接给电动机、电解槽等供电),不论这些电子元件如何简单(品目85.41)”
5 K. R' L6 ^/ a' z' j9 V3 M- x# D* r本人理解力及英文能力有限,如有不妥,请各位指出,不胜感谢!. i e8 A9 O( b* @" n9 V( f
|
|