2020年预归类考试实战课程

 找回密码
 注册

QQ登录

只需一步,快速开始

手机号码,快捷登录

手机号码,快捷登录

在线
客服

在线客服服务时间: 9:00-24:00

选择下列客服马上在线沟通:

快速
发帖

客服
热线

010-62010715
7*24小时客服服务热线

关注
微信

关务资讯公众号
顶部
海关AEO认证申请全攻略2022年预归类师考试秘籍中国船务课程视频2020年关务水平测试培训
申请进出口商品预归类视频!AEO认证政策解读商品归类在线解答海关AEO认证,100%通过
AEO认证服务网北京岸谷关务官网预归类服务-归类师权威操作预归类考试网
查看: 2860|回复: 0

海运专业词汇

[复制链接]
发表于 2004-9-1 18:19:33 | 显示全部楼层 |阅读模式
注册(容积)总吨Gross Registered Tonnage (GRT)1 X" j/ ~1 [0 D0 w* z& X
 注册(容积)净吨Net Registered Tonnage (NRT)
( `# Y' z0 h6 r0 k0 R 总载重吨位(量)Deadweight Tonnage (All Told) (DWT or D.W.A.T)- I- S( |) U* l( K( `
 总载重吨位Gross Dead Weight Tonnage% S4 \2 ]6 V' z, Q, z1 x0 P6 z
 净载重吨Dead Weight Cargo Tonnage (DWCT)& S) F# Z8 H, l6 @* Y9 {
 轻排水量Light Displacement
' @4 w6 J1 r; T9 \ 满载排水量Load (Loaded)Displacement0 E' n+ q+ S  v3 P3 g) }& M5 {
 实际排水量Actual Displacement: Z9 \' P2 k2 a. B8 I
 超重附加费Over weight surcharge
' k0 E: Z9 U9 N2 C; f 燃油附加费Bunker Adjustment Factor (Surcharge) (BAS or BS)
. ~* c' g' C2 b' a7 D0 d5 `5 a* l 港口附加费Port Surcharge% r0 b0 z$ E. o1 [  S; I
 港口拥挤附加费Port Congestion Surcharge+ t) ]  l; p# t8 j
 货币贬值附加费Currency Adjustment Factor (CAF)
, k  d6 k! o/ L# l0 A, F 绕航附加费Deviation surcharge
$ t, _0 J: |* O7 N  w2 U% d 直航附加费Direct Additional
, `; [  e9 f7 w. @4 q/ o& o- @ 选卸港附加费Additional for Optional Destination
; n+ c  \9 X* ^2 r: J2 c5 b 变更卸货港附加费Additional for Alteration of Destination
. a1 s; }( P) T* Z 熏蒸费Fumigation Charge2 v2 u6 }, z$ @6 n
 提单Bill of Lading
3 ^& }5 r; A; S% o 已装船提单On Board (Shipped) B/L/ _$ D; ]& l4 p3 e. e) B  o; z
 备运(收妥待运)提单Received for shipment B/L: D" r' R% n: Q( T" \4 b& ~
 记名提单Named B/L
" t; Z8 ^3 A" q: j, s 不记名提单Bearer B/L
  k/ W2 e: c* y. X 指示提单Order B/L7 i0 T/ {( V0 U; a7 S* Y3 F
 空白备书Blank Endorsement  c; c; T0 t9 R  I6 F
 清洁提单Clean B/L  E9 y+ ~$ O" B0 S' C" ?# Q
 外表状况良好In apparent good order and condition
; c& B. d$ k  k* W 不清洁提单Unclean ( Foul, Dirty) B/L
) `. _( Z: a4 |2 G' U) v 直航提单Direct B/L
* s$ _7 ?9 I- l* x3 Q# o 转船提单Transshipment B/L7 F$ }0 h) I- H- G( y: K
联运提单Through B/L4 W7 e; N6 D  t" P0 N9 M3 R6 x$ s9 g
 多式联运提单Multi-modal (Inter-modal, combined) transport B/L
$ q4 q8 L$ W8 ]6 O; b% @2 u: G3 f 全式提单Long Form B/L
: Q: P. {7 V" |; q4 A: i" J 简式提单Short Form B/L
' Q, @, Z2 [+ n; c6 L' E9 O' A( f 倒签提单Anti-dated B/L7 Q5 b  ~9 S+ Z( z/ N  s
 预借提单Advanced B/L
, ?: ^. ?" A$ q: j. ]: f. x8 \2 T! n 过期提单Stale B/L* w+ d" b- J* Z6 L! o3 _
 甲板货提单On Deck B/L! g( S7 x8 x% P5 K, }
 租约项下提单Charter Party B/L3 q  z/ Y% |5 |: O) [
 运输代理行提单House B/L% u2 l% \8 V  s9 R9 j: _9 _  O
 船舶适航Seaworthiness9 c& d, `, ?7 e
 租船合同(租约)Charter Party ( C/P)- S; N5 r$ M' R8 h" w% z, M# Q% V+ L- Y
 航次租船合同Voyage charter party
/ S$ b% [1 N: ] 定期租船合同Time Charter Party
2 X8 h. y1 p' j0 O 光船租船合同Bareboat (demise) Charter Party
$ k8 ]+ R; @) R: N# ]" }" ]0 ]* f 公共承运人Common carrier1 u/ A8 t+ R7 L& H: c
 私人承运人Private carrier' h- ], Z. n, c9 h1 B
 单航次租船合同Single trip C/P
5 A4 k& Q. `) m- Y2 N, n$ E& f5 s 连续单航次租船合同Consecutive single trip C/P
: `% U# }% X( [! ^* H6 r 往返航次租船合同Return trip C/P
; w# _2 h6 T' m/ E5 `1 R4 i; f 包运合同Contract of Affreightment (COA)% r8 i( d. Q8 S9 o
 航次期租合同Voyage Charter Party on Time Basis7 D$ b% m* R1 x; s. c- z  d
 租船确认书Fixture Note7 G4 J' \2 h% h2 o. A2 d' ]
 船方不负责装费Free In (FI)# t$ s& }; s3 o* X$ Z6 c
 船方不负责卸费Free Out (FO)
- t1 K0 A" _1 d! M 船方不负责装卸费Free In and Out (FIO)# I3 c1 k5 t5 R/ Q" x$ f) ]3 b, ~
 船方不负责装卸、理舱和平舱费Free In and Out ,Stowed and Trimmed (FIOST)* z& w6 H5 _4 c+ w: c  S
 宣载通知书Declaration of ship’s Deadweight Tonnage of Cargo0 I3 s6 B+ x5 Z) p
 垫舱和隔舱物料Dunnage and separations. a0 D! e' c( o3 [
 整船包价运费Lump-sum freight, `, d; t' w  d' L! k' f; j
良好天气工作日Weather working days (W.W.D)' `& I8 O' G6 Z4 o+ B
 船舶准备就绪通知书Notice of Readiness (NOR)
  }9 b0 f6 t/ u$ a; u/ F 例行手续Idle formality6 C. p/ ~8 d- H; D6 z7 y0 V
 装卸时间计算表Laytime statement
# \8 l7 p! ?% E  Q 延期损失Damage for Detention
  x$ g, l- T; v# S- D 习惯快速装运Customary Quick Despatch (CQD)
$ p# m3 m; f6 K# l+ y/ W$ W 国际海上危险品货物规则(国际危规)International Maritime Dangerous Goods Code (IMDG)
2 q8 \+ b: ~# s, E. C$ a 托运单(定舱委托书)Booking Note& f( I  _/ p; U  O; X9 _
 装货单 (下货纸)Shipping Order (S/O)
  q3 ^; ?, C% k# n+ N 收货单Mate’s Receipt8 K7 {8 `6 C0 d* _: |2 q' }* A4 j2 B% O
 装货清单Loading List8 b, @5 Q! r7 X; ]' d$ x7 r- M6 K* u
 载货清单(货物舱单)Cargo Manifest- v; V. M5 e9 \4 o4 g% [8 }
 货物积载计划Stowage Plan, ^* `. e6 N( ^+ W& x
 危险品清单Dangerous Cargo List
! s4 X; h  _: X0 } 积载因素(系数)Stowage Factor
+ D6 \3 S& c9 u/ w$ r8 v5 R 进港货Inward cargo
9 r2 Y$ u) }( c, \4 L 出港货Outward cargo  E; R+ m. R3 |' R* i9 D! @
 集装箱堆场Container yard (CY)
' j# C: W7 {9 @( G" O, e2 r1 U 集装箱货运站Container Freight Station ( CFS)
- q- c; o4 F$ K3 Y! S5 a1 \# S- E 集装箱装箱单Container Load Plan4 z6 t  b3 B; R" s
 集装箱两用船Conventional Container Ship' D! `8 t9 [  \7 o* x. _& G/ z. a
 半集装箱船Semi-container Ship6 j$ X' Z3 a, g9 q$ B& j( A& N: X
 全集装箱船Full Container Ship
4 d7 e% d- T& t! Y3 T7 u9 K 整箱货Full Container Load (FCL)+ `7 P, u- I- D' L5 C  r
 拼箱货Less Container Load (LCL)
2 B  J3 ]6 v8 A" r: q. S 提货单(小提单)Delivery Order (D/O)( O3 i2 d/ p4 Y( X* ?. O
 场站收据Dock receipt& D( I6 s- d% S1 a8 F. j7 ?1 y6 r
 二十尺集装箱换算单位Twenty equivalent unit (TEU)
! M+ n) ]' g5 x+ K# Z3 A4 @ 集装箱设备交接单Equipment Interchange Receipt ( EIR)& E$ A7 @$ y: O; j, o9 @
 滞期费Demurrage
' Q) k7 O+ ?& Q4 H4 A+ n# [5 X
*滑块验证:
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

关闭

站长推荐上一条 /2 下一条

QQ|Archiver|手机版|小黑屋|外贸精英网 ( 京ICP备19046145号 )

GMT+8, 2026-3-21 11:00

Powered by Discuz! X3.5 Licensed

Copyright © 2001-2026 Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表