|
[这个贴子最后由精英在 2003/12/28 09:35pm 第 1 次编辑]
" p: k6 ^5 j' \3 T3 y2 i4 A4 j- x' S( u' S6 k3 M) ~0 _
货运用语中英文对照
4 v& I9 I6 T5 X& ?货物: goods /freight / cargo ( E, v; J( r6 K( E) s# y/ P# Y
运输: transportation / transit / conveyance : c% _3 h' @* |
运送: to transport / to carry / to convey 0 `& B8 U; w4 Z0 x9 D) Y
海上运输: transportation by sea
+ q N; `; L$ q9 h) Z/ S运输业: transportation business / forwarding business / carrying trade
8 i0 Z4 L; W: I" _# V; }运输代理人: a forwarding agent ) i, n$ f* ?4 o& g$ a+ O- Q. t
承运人: a freight agent / a carrier
6 K3 N" B& M" P K船务代理人: a shipping agent 6 X$ W) `" n1 I" [; l3 N
陆上运输: transportation by land
7 [7 M' U! ]' s( q3 Q' q货物运输: goods traffic / freight traffic / carriage of freights / carriage of goods
' T1 ]; r O7 @7 g5 l; s5 @' M货轮: cargo boat / freighter / cargo steamer / cargo carrier
' g: g5 y+ S* l# ^火车: goods-train / freight-train 车费: cartage | | portage - H9 }2 H7 N: Z& j9 H" o! B
卡车: goods-van / goods wagon / freight car / truck + b) Q1 z0 a8 }
运费免除/免费: carriage free * a/ Y l* S: W7 F3 j# p, z0 D
货运办公室: goods-office / freight-department 4 H' G7 i* v% L; d8 Q+ s
运费率: freight / freight rates / goods rate 5 B% x9 h1 ~0 y k- b2 j
运费: carriage charges / shipping expenses / express charges " z$ |8 a2 p$ L+ g! w' `
运费预付: carriage prepaid | | carriage paid
$ D; e1 X) @+ b6 J; ^运费到付: carriage forward | | freight collect
! a- G0 x8 H8 {+ J协定运费: conference freight | | freight rate , ^* V: ]5 L7 o. M2 Z
运费清单: freight account
% V0 o9 h8 u2 D* F. p2 S/ r% Y托运单:way-bill | | invoice 运送契约: contract for carriage 1 Y" B% ^/ _0 G+ N' R
装运: shipment | | loading N$ l6 q" I- H4 @- r
装上货轮: to ship | | to load | | to take on a ship ! ?) D& Q2 A4 e4 N) H/ y0 ]# G
装运费: shipping charges | | shipping commission
9 z, v) z4 @& h装运单/载货单 shipping invoice 1 F7 P {9 k6 Z* J- ~
装运单据hipping documents 大副收据: mate's receipt ( E9 D% U- S7 ~3 @0 L+ B
装船单: shipping order 提货单: delivery order . J# b7 M+ t( t5 n
装船通知: shipping advice 包裹收据: parcel receipt
7 u# i6 _/ _" d9 |; ]0 x准装货单 shipping permit 租船契约 charter party
$ z! U' p$ G3 {9 o" P租船人 chatterer 程租船||航次租赁 voyage charter
, N/ Z8 T" ~4 [+ c$ v# V期租船 time charter 允许装卸时间 lay days | | laying days 4 R' a7 W# O$ Q+ `6 w/ o
工作日 working days
9 v' a; N" }6 K* a- V! u5 ?- _" F连续天数 running days | | consecutive days
# j/ Y! v4 F- `1 |滞期费 demurrage 滞期日数 demurrage days * n* O7 _4 x# c( S
速遣费 dispatch money 空舱费 dead freight 0 K" W) {4 G5 |
退关 short shipment | | goods short shipped | | goods shut out | | shut-outs
& ?' ]3 m7 A# q7 N# O$ N% J. a$ M赔偿保证书(信托收据) letter of indemnity | | trust receipt
. j. b7 B6 [* q. ^( B V装载 loading 卸货 unloading | | discharging | | landing " c/ b. A' ]7 f6 {) f" a1 V6 }- g' R
装运重量 shipping weight | | in-take-weight # X& _$ w! V5 D4 U, p, N
卸货重量 landing weight . p; \! R \+ `" b
压舱 ballasting 压舱货 in ballast
6 O5 q1 Y4 P* S! i$ V! h舱单 manifest 船泊登记证书 ship's certificate of registry % o* E4 ?; ]3 Z0 y' Z
航海日记 ship's log 船员名册 muster-roll 9 s9 J9 l9 m* L3 a# r
(船员,乘客)健康证明 bill of health 光票 clean bill 7 w) S T! r' r; U' Y6 C+ ~3 m* j
不清洁提单 foul bill 有疑问提单 suspected bill |
|