|
|
[这个贴子最后由精英在 2003/12/28 09:35pm 第 1 次编辑]( q2 j7 T1 V7 S) M# K- w- g
4 ? I* b, G d/ U1 ?4 ~( {货运用语中英文对照 X/ V& D( @, q. j9 [
货物: goods /freight / cargo
- D, A1 }! K7 n9 X运输: transportation / transit / conveyance
7 w, h* x$ D: V6 W! O- t运送: to transport / to carry / to convey ' {; h3 V8 s2 l$ l8 W& x0 S
海上运输: transportation by sea ; ^7 L0 s, R5 l4 k8 _
运输业: transportation business / forwarding business / carrying trade % E4 V ~2 B1 J9 Q0 P- e
运输代理人: a forwarding agent
. R( A" i" F8 v4 }0 j% Q承运人: a freight agent / a carrier
3 c [& s$ r# q9 A7 o9 P2 E船务代理人: a shipping agent ' v( C7 x. f, r8 t- {; Q' N
陆上运输: transportation by land ! e: ]0 \$ U$ q6 j3 U
货物运输: goods traffic / freight traffic / carriage of freights / carriage of goods + ]0 H n1 }- }! U
货轮: cargo boat / freighter / cargo steamer / cargo carrier $ R0 S) i4 j; |) s; b% P+ M" a
火车: goods-train / freight-train 车费: cartage | | portage . {& [5 I! `0 Y( ~; F
卡车: goods-van / goods wagon / freight car / truck . r, x9 P) u/ |8 T
运费免除/免费: carriage free 6 {9 n* |# b7 _
货运办公室: goods-office / freight-department * _6 B/ K( b9 Q- R( r% t
运费率: freight / freight rates / goods rate . O& N! z1 f7 |; x0 D f
运费: carriage charges / shipping expenses / express charges
% C5 s9 B, a2 f运费预付: carriage prepaid | | carriage paid 5 r) g0 J. z" K% r% ~: ^
运费到付: carriage forward | | freight collect
2 o4 ?* h- i+ f协定运费: conference freight | | freight rate
0 u5 r! M" ]* a* @6 l, r; P运费清单: freight account . H* I7 H7 v/ W1 Q( v% l
托运单:way-bill | | invoice 运送契约: contract for carriage
7 _: Z+ l. Z6 O/ S5 F装运: shipment | | loading ; J7 }( E6 `& ^
装上货轮: to ship | | to load | | to take on a ship 5 r1 J7 b. L; J* F5 `7 ?/ ~, C
装运费: shipping charges | | shipping commission & D7 U4 V5 W3 G$ k. s
装运单/载货单 shipping invoice
5 b( A% p: S5 i \$ z: L装运单据hipping documents 大副收据: mate's receipt
+ z4 q' Y- d1 n% G2 ~2 N- j装船单: shipping order 提货单: delivery order 5 G2 R/ p) p$ q3 F! l, S
装船通知: shipping advice 包裹收据: parcel receipt 9 W# x4 g* W% Q& [' r( |; s2 ^
准装货单 shipping permit 租船契约 charter party
2 a' A2 Z7 S/ X& Z) S+ i9 J租船人 chatterer 程租船||航次租赁 voyage charter
+ p$ ] `- s* B, K2 Z5 B- X期租船 time charter 允许装卸时间 lay days | | laying days & T$ e3 V2 f$ ?& m& v& j
工作日 working days 8 v$ X7 i; h8 T$ ?6 Z
连续天数 running days | | consecutive days ; h) W" b- V. R$ H6 B/ o
滞期费 demurrage 滞期日数 demurrage days , v- t0 C/ P. ]2 j( f! U; X
速遣费 dispatch money 空舱费 dead freight
; L- \7 }1 |7 m8 g退关 short shipment | | goods short shipped | | goods shut out | | shut-outs
( w: t+ E% Y/ _1 ]赔偿保证书(信托收据) letter of indemnity | | trust receipt 8 n X) x; o! V1 | k5 B" l
装载 loading 卸货 unloading | | discharging | | landing R5 h7 |, a6 d& h
装运重量 shipping weight | | in-take-weight
% r+ B/ ~/ V a- W+ _7 I4 o1 W卸货重量 landing weight 2 a7 D' _- F% X' }, J
压舱 ballasting 压舱货 in ballast
9 e* C2 Y1 w# @3 Q5 y1 W舱单 manifest 船泊登记证书 ship's certificate of registry 5 O: j8 s7 {$ ~# E
航海日记 ship's log 船员名册 muster-roll
% o4 M) ~) S I- [(船员,乘客)健康证明 bill of health 光票 clean bill
: s+ W% V* j2 L0 H G A不清洁提单 foul bill 有疑问提单 suspected bill |
|