|
[这个贴子最后由精英在 2003/12/28 09:35pm 第 1 次编辑]
( x* K7 A+ X0 @9 H# x, s
" t5 T, q; b9 D% m' j {7 B货运用语中英文对照
+ V8 G# C! _/ e: m7 {% Q货物: goods /freight / cargo
2 j# T4 [ R' M运输: transportation / transit / conveyance 1 W2 B0 f, G3 l4 ]1 w
运送: to transport / to carry / to convey
% @$ ]5 J# U9 z8 b' g海上运输: transportation by sea 1 r" I3 c$ S0 f6 s8 K/ t
运输业: transportation business / forwarding business / carrying trade 4 I$ q1 u$ T7 }8 z5 N% g0 M/ s4 X9 G
运输代理人: a forwarding agent
* l9 J2 e1 ?5 V& E: Y承运人: a freight agent / a carrier # y0 q; ^ W: ]. ]' O
船务代理人: a shipping agent
$ P- x. ]% s, d! u1 ]2 c1 F陆上运输: transportation by land
8 b7 Z: P7 [6 s+ ~" ]+ C货物运输: goods traffic / freight traffic / carriage of freights / carriage of goods 3 R b# _9 @- B7 T# v) r
货轮: cargo boat / freighter / cargo steamer / cargo carrier
7 ^" y" }3 Z7 M8 [火车: goods-train / freight-train 车费: cartage | | portage
8 `* P' `! W, p/ {! Q" y" ]卡车: goods-van / goods wagon / freight car / truck & x2 [, x$ i1 f* }( z5 x$ @
运费免除/免费: carriage free ( e5 w! g* ]! ?9 P) {9 H
货运办公室: goods-office / freight-department
. i/ V6 n. m" E5 t5 O运费率: freight / freight rates / goods rate R. l+ f3 U; s! w% I# r- S8 f# g
运费: carriage charges / shipping expenses / express charges
3 p% ]! p' Y. }% G O运费预付: carriage prepaid | | carriage paid & [, R7 b7 Z+ A3 S" V w {
运费到付: carriage forward | | freight collect
7 a4 J# U' O0 x/ f% _2 z9 t9 c, Q$ n协定运费: conference freight | | freight rate 1 f a- I) C* e6 X9 c% o& L# y
运费清单: freight account
8 }. }: L/ n# o$ z4 f+ v5 L8 S托运单:way-bill | | invoice 运送契约: contract for carriage ) _' z: Q7 E" z: ^
装运: shipment | | loading
; j7 c* c7 b2 f }, |3 T装上货轮: to ship | | to load | | to take on a ship
2 m, r- s: `4 A: p8 Z3 G6 P装运费: shipping charges | | shipping commission
$ D' @ _0 K2 F& `4 K装运单/载货单 shipping invoice 4 l" L- j) k9 ~+ x% Y- H
装运单据hipping documents 大副收据: mate's receipt
5 e+ i8 ]! b* J装船单: shipping order 提货单: delivery order
3 y S5 ^6 y% @" k( _装船通知: shipping advice 包裹收据: parcel receipt & u5 p* a% S, _0 f
准装货单 shipping permit 租船契约 charter party
5 W# _% K2 m: J( [) L租船人 chatterer 程租船||航次租赁 voyage charter 4 Q$ {2 i d. ]% I" G* `
期租船 time charter 允许装卸时间 lay days | | laying days
3 y, @# _2 s7 ^5 n6 d工作日 working days
3 r/ C, Q& f7 J) a连续天数 running days | | consecutive days % A8 k7 B& s, R5 R! `
滞期费 demurrage 滞期日数 demurrage days , |9 m! j6 P) Y: t# s% w
速遣费 dispatch money 空舱费 dead freight
/ F* l( ?+ e+ j2 j3 f退关 short shipment | | goods short shipped | | goods shut out | | shut-outs
0 q. a: { j; B0 S/ z% a赔偿保证书(信托收据) letter of indemnity | | trust receipt + R7 r5 P5 @; G4 _2 e
装载 loading 卸货 unloading | | discharging | | landing ( J( M% l# G8 `: G
装运重量 shipping weight | | in-take-weight
1 y% v* m9 i# L* o7 b9 }( V! O7 m卸货重量 landing weight / H9 L) z K$ z4 V# K, w
压舱 ballasting 压舱货 in ballast
. k: M0 D, L. V+ V舱单 manifest 船泊登记证书 ship's certificate of registry
' }( B1 ^$ F6 p; {# ~航海日记 ship's log 船员名册 muster-roll ) t" o- j7 m0 X0 c4 R
(船员,乘客)健康证明 bill of health 光票 clean bill
7 d! S6 x# _/ F不清洁提单 foul bill 有疑问提单 suspected bill |
|