全归类师在线,免费帮你解决商品归类疑难问题

 找回密码
 注册

QQ登录

只需一步,快速开始

手机号码,快捷登录

手机号码,快捷登录

在线
客服

在线客服服务时间: 9:00-24:00

选择下列客服马上在线沟通:

快速
发帖

客服
热线

010-62010715
7*24小时客服服务热线

关注
微信

关务资讯公众号
顶部
海关AEO认证申请全攻略2022年预归类师考试秘籍中国船务课程视频2020年关务水平测试培训
申请进出口商品预归类视频!AEO认证政策解读商品归类在线解答海关AEO认证,100%通过
AEO认证服务网北京岸谷关务官网预归类服务-归类师权威操作预归类考试网
查看: 1623|回复: 0

新版进出口税则公布:白酒英译为ChineseBaijiu

[复制链接]
发表于 2021-1-15 14:07:26 | 显示全部楼层 |阅读模式
澎湃新闻记者 韩声江

白酒应该如何翻译?近日,一份进出口税则文件展示了白酒的最新官方英文译称。

根据1月1日起实施国务院关税税则委员会公布《中华人民共和国进出口税则(2021)》,税则号为2208.9020的“白酒”的英译名已经从此前的“Chinese spirits”改为“Chinese Baijiu”。

新版进出口税则公布:白酒英译为ChineseBaijiu-1.jpg

图片来源:“中国酒业协会”微信公众号

《中华人民共和国进出口税则》是《中华人民共和国进出口关税条例》的组成部分,包括根据国家关税政策以及有关国际协定确定的进出口关税税目、税率及归类规则等,是海关计征关税的依据。新版税在《税则(2020)》基础上,根据《国务院关税税则委员会关于2021年关税调整方案的通知》进行了调整。

近日,中国酒业协会表示,经该协会与海关总署税收征管局(京津)多次沟通,海关总署在充分听取协会的意见之后,同意在2021年新版《税则》中对白酒的英文名字进行修改。

中国酒业协会解释称,多年来,中国白酒缺乏一个官方的准确的英文名称, 造成海外消费者的困扰,比如Chinese spirits(中国白酒), Chinese distilled spirits(中国蒸馏酒), Chinese liquor(中国烈酒)等都称为“中国白酒”。

酒业协会认为,此次更改对于规范白酒出口名称,扩大中国白酒的国际影响力都具有积极的作用。

记者注意到,《中华人民共和国进出口税则》共包含“进口税则”与“出口税则”两张表格,而“白酒”作为商品归类于“进口税则”中的“饮料、酒及醋”分类,与威士忌酒、朗姆酒、杜松子酒、伏特加酒、利口酒、龙舌兰酒等烈酒并列。

事实上,白酒作为中国特有酒种,出口金额始终明显大于进口金额,2019年,白酒产品的贸易顺差为5.28亿美元。不过,近年来白酒进口保持了上涨趋势,2019年中国白酒进口量为389.86万升,同比增长31.2%。进口金额最大的地区是中国台湾地区,占总额的26%左右。

责任编辑:李跃群

校对:张艳
*滑块验证:
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

关闭

站长推荐上一条 /2 下一条

QQ|Archiver|手机版|小黑屋|外贸精英网 ( 京ICP备19046145号 )

GMT+8, 2025-6-10 05:15

Powered by Discuz! X3.5 Licensed

Copyright © 2001-2025 Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表