|
|
[这个贴子最后由朱古力在 2005/09/14 07:45am 第 1 次编辑]
& }/ R; o7 Z% i0 ^! [: j9 s; `$ U* v& g, u7 `/ W2 K
交货delivery 轮船steamship(缩写S.S)
, m J0 W2 g, u8 G装运、装船shipment 租船charter (the chartered shep) 交货时间 time of delivery 定程租船voyage charter; 装运期限time of shipment 定期租船time charter
5 O$ V% p/ ^( ?$ F7 A. @8 k托运人(一般指出口商)shipper,consignor : l3 Y! `: D) G2 H8 L% K; _& \
收货人consignee ?0 Y' q& X3 O9 J( k: v" O0 }
班轮regular shipping liner 驳船lighter 5 G7 t# m6 N6 }+ X" m! ]* i. H1 t, _
舱位shipping space 油轮tanker
, M4 f% L K& n Z6 F' q/ S+ K报关clearance of goods 陆运收据cargo receipt% |( L* C+ p* Y; I( F( W& S
提货to take delivery of goods# u4 V- l" ~2 J# W/ [
空运提单airway bill 正本提单original B\L 3 V! J( o: w! ?; v" E8 Z2 y( C q
选择港(任意港)optional port 6 l/ t9 }# ~- E
选港费optional charges
0 w/ I' _4 \" F5 C, O; D选港费由买方负担 optional charges to be borne by the Buyers 或 optional charges for Buyers'; account # T# P+ h9 u# A3 V: g$ O8 b! G3 O
一月份装船 shipment during January 或 January shipment% r; @7 \( v2 R R
一月底装船 shipment not later than Jan.31st.或shipment on or before Jan.31st.
, m1 j) B) ^3 R一/二月份装船 shipment during Jan./Feb.或 Jan./Feb. shipment
" y w( P* Q' T+ S在......(时间)分两批装船 shipment during....in two lots 7 ^ \) |/ e+ M2 B# G
在......(时间)平均分两批装船 shipment during....in two equal lots 4 V& x% m, o2 p1 g' z( ^* s
分三个月装运 in three monthly shipments
- E& g+ [1 C m$ n6 S分三个月,每月平均装运 in three equal monthly shipments
/ U7 f- R* Q) y5 R+ a立即装运 immediate shipments
/ x" \2 B- H2 _即期装运 prompt shipments : j# N6 o: q+ \# k9 t
收到信用证后30天内装运 shipments within 30 days after receipt of L/C
( o; \- h; }8 N* @# ]允许分批装船 partial shipment not allowed partial shipment not permitted partial shipment not unacceptable
* x% q9 b9 B- g) H; J; {! C |
|