|
|
[这个贴子最后由朱古力在 2005/09/14 07:45am 第 1 次编辑]
z4 c; F; X# `$ E1 P/ L: L1 m6 l; I6 m
交货delivery 轮船steamship(缩写S.S) $ z) I, o a$ O: k2 |( ~6 l
装运、装船shipment 租船charter (the chartered shep) 交货时间 time of delivery 定程租船voyage charter; 装运期限time of shipment 定期租船time charter
d8 ?. A5 U$ [7 Y: ^ @: e托运人(一般指出口商)shipper,consignor 8 G9 L1 [8 D7 [/ p* X
收货人consignee7 r8 s) I g. J& U* P. z: I
班轮regular shipping liner 驳船lighter 6 z, x" | p) R! U
舱位shipping space 油轮tanker % ?& n2 Q7 k* [, k6 V& S9 G
报关clearance of goods 陆运收据cargo receipt
1 q. }* w" S# E- } g2 Q0 l: h: ?' ^: z提货to take delivery of goods
/ h. ]+ e2 O+ b7 {4 Y5 S空运提单airway bill 正本提单original B\L 4 ^! q& B1 i& g, O7 @
选择港(任意港)optional port & l2 R) @# J: q. J9 I
选港费optional charges ; h( R, {; w" d7 @
选港费由买方负担 optional charges to be borne by the Buyers 或 optional charges for Buyers'; account
2 ]- X- q% e+ y+ H一月份装船 shipment during January 或 January shipment
, Y4 z. d4 ^6 P! j一月底装船 shipment not later than Jan.31st.或shipment on or before Jan.31st.
$ `: L7 D, X# N一/二月份装船 shipment during Jan./Feb.或 Jan./Feb. shipment 7 j( i) A9 ~5 O' o0 ^
在......(时间)分两批装船 shipment during....in two lots
4 c; ]3 n- |% c. N) i在......(时间)平均分两批装船 shipment during....in two equal lots
* f8 p$ M- S; ?# m# e分三个月装运 in three monthly shipments & p' \0 c! u% @% u
分三个月,每月平均装运 in three equal monthly shipments # o; B9 h* w5 g% ?; a' b
立即装运 immediate shipments
" x, g7 \9 o: o0 U( r( w, u即期装运 prompt shipments - |9 J w( K+ o4 v
收到信用证后30天内装运 shipments within 30 days after receipt of L/C ( t. ~( O. H* j. c
允许分批装船 partial shipment not allowed partial shipment not permitted partial shipment not unacceptable 1 I' h0 {6 @3 _, ^
|
|