找回密码
 注册

QQ登录

只需一步,快速开始

手机号码,快捷登录

手机号码,快捷登录

在线
客服

在线客服服务时间: 9:00-24:00

选择下列客服马上在线沟通:

快速
发帖

客服
热线

010-62010715
7*24小时客服服务热线

关注
微信

关务资讯公众号
顶部
海关AEO认证申请全攻略2022年预归类师考试秘籍中国船务课程视频2020年关务水平测试培训
申请进出口商品预归类视频!AEO认证政策解读商品归类在线解答海关AEO认证,100%通过
AEO认证服务网北京岸谷关务官网预归类服务-归类师权威操作预归类考试网
查看: 7491|回复: 11

[转帖][分享]练习口语十分有用的小提示

[复制链接]
发表于 2006-4-17 12:09:39 | 显示全部楼层 |阅读模式
练习口语十分有用的小提示发音 0 n& R; _! H- z8 l; {& R
    o 模仿练习英语说话语调和节奏/ H7 \) S/ O/ t* ^- ?
    o 录下自己的发音,与录音带相比较5 K/ q- i6 H9 r
    o 仔细听老师或英美人士的发音,大声重复练习,并请其纠正) t( {' ]" M- R/ ~
o 请教老师发音的方式,在家面对镜子练习0 b$ x7 D6 y% q# |! p
    o 先练习单音,再练习字与句子: `5 z, n! X, [+ y6 L
    o 将发音困难的字列下来,反覆练习
0 U' P' ?& ^/ z7 d* Q! b  u0 A    反覆犯错 9 [0 S% B0 h; j" ]' H( u, n1 {$ c
    o 分辨该错误是一时口误还是累犯之错误,前者无妨,后者则显示自己尚未完全学好该部分,仍需努力+ X3 [( K2 n. p( p+ R/ s
    o 了解自己犯错的原因
8 V4 X( E& {2 s, }* ]. \# q$ E    o 注意所犯错误的严重性$ F. q" v9 {# @" M/ e: \/ e, ^$ }
    o 全心接受老师或英美人士的错误纠正,稍后再分析
) {+ L/ \4 z: B2 n8 @  n    o 注意英美人士对错误的接受能力
  P9 I3 y8 N0 o* ]5 Y    很少有机会练习
  X3 E( h0 p! y! ~9 c8 r5 A' @) d    o 上课时抓住每个机会练习,若老师没有叫你,你也可在心中默默练习如何回答,然后注意听别人如何说,及老师的回应
$ x/ y; c+ L' o; U    o 下课后,主动找老师练习,或参加英语会话社团加强练习6 u- C5 I4 N( Q$ l1 ?/ \
    o 和同学一起练习3 A" I- @, f0 w4 ^% y# }/ w: a4 c
    我不敢说 ! O+ q$ X7 i2 C0 i: a, u0 m+ J
    o 事前准备,自言自语,自己练习亦可" O- l9 U; d' C- Q, \+ v6 t
    o 在脑中静静反覆练习7 B) O& o% i1 x1 k, p$ l2 z
    o 不要期望自己一开始就不出错,犯错是学习中不可避免的
5 g! \' N  u4 u/ X. s% j- K    o 避免恶性循环:怕说错就不敢开口,不敢开口就是放弃练习机会,反而更容
% R2 G+ O  b6 B) n( E   易犯错: o5 N: q9 s( f
    Helpful oral skills
7 x( D- p* g# `, r" ^    o 组织整理要说的内容,准备大纲或写笔记,小抄# A4 h4 v+ O3 o7 V- h8 R
    o 若有问题,发问寻求帮助) q1 w3 Q: M: M
    o 不要轻易放弃* ~$ z6 V  U/ R
    o 对话中专心聆听别人说话,以准备回答
9 l  f. ~) N( V8 T( z& l& t, M    o 猜想别人下一句会说的话8 g( q  r3 r$ y3 X' d- {
    o 留意自己说话时,所用的单字,文法,和发音
" ^' _* Q4 Z" B; t- k2 d* x    o 试用新学的单字,不要只用固定熟悉的字词
& ^' |+ j- S5 x! \) N5 u, V/ E  l    o 自我改正错误,再说一遍, c, w0 ]3 F* H/ C- e
    o 运用同义字,相关字,或造字,及用手势表情来帮助表达意思
4 z& l# D! F8 a" m' J. R! p    o 多多鼓励自己好的表现$ i% H- A7 u6 A  i
    o 评估自己的表现:下次可如何改进,哪些策略有用,哪些没有用
( S! \6 s! ^. }    o 寻求对方或老师的回馈,帮助,或改正: e: J$ k) v* C" R& z6 e
    o 找出问题所在,例如,生字或句型不足,还是太紧张
8 E4 e4 ^+ ^% u/ ]/ r/ p    o 找出以后可用之策略
" n  c5 ?/ I9 Y+ @0 b8 \    o 纪录学习日志
* P$ e+ d# q' X% w
 楼主| 发表于 2006-4-17 12:11:24 | 显示全部楼层

[转帖][分享]练习口语十分有用的小提示

部门、职位的英语表达方式立法机关 LEGISLATURE $ T/ ^$ f" r8 N5 R( W/ D$ l
    中华人民共和国主席/副主席 President/Vice President, the People’s Republic of China 9 q7 K' P1 k) T
    全国人大委员长/副委员长 Chairman/Vice Chairman, National People’s Congress & L% u; Z, `2 j9 l% t
    秘书长 Secretary-General : o  v' G' O' J, F+ V
主任委员 Chairman
% ~& N, p: e/ A( b; \3 H    委员 Member " g  t0 ~! O2 J0 P9 B* B
    (地方人大)主任 Chairman, Local People’s Congress 4 ?! z. I) c& T' H. ?* f
    人大代表 Deputy to the People’s Congress
3 i# A$ ^# I0 t- L    政府机构 GOVERNMENT ORGANIZATION
# p- ?) ?7 B3 B    国务院总理 Premier, State Council + W5 [0 O% W1 Z/ D/ B' O4 j
    国务委员 State Councilor
+ a0 _7 r; {' G% t4 j  ~0 v7 n    秘书长 Secretary-General 2 Z4 a6 g' l+ |
    (国务院各委员会)主任 Minister in Charge of Commission for   F4 g* h. n- g4 ~6 Y
    (国务院各部)部长 Minister
; f6 {0 j8 Q$ c+ ^% ]    部长助理 Assistant Minister - x3 |3 S2 Y$ |4 h2 f, K
    司长 Director 2 ?! r3 O8 t8 Q9 z& l0 R8 g
    局长 Director 7 o) K- n# P% k; C1 {3 Y1 l
    省长 Governor 2 f' w  V' j1 b7 f! q* H4 m
    常务副省长 Executive Vice Governor 7 p# b# k/ A" w' b
    自治区人民政府主席 Chairman, Autonomous Regional People’s Government ( Q0 Z7 C1 Q$ F6 p, r
    地区专员 Commissioner, prefecture $ r. _- [, @( J
    香港特别行政区行政长官 Chief Executive, Hong Kong Special Administrative Region : Z" P6 }5 m% Z7 q5 {. n6 F, o
    市长/副市长 Mayor/Vice Mayor
$ Y3 q0 b0 T8 U: A( L& o! ^    区长 Chief Executive, District Government
! v% S, M) w% _" R# Z8 l) \2 h    县长 Chief Executive, County Government 7 h$ k1 w/ L0 \/ X' W9 S; B
    乡镇长 Chief Executive, Township Government : o$ b2 P2 J; H" [  Q) k- ?
    秘书长 Secretary-General
3 h$ d2 F9 Y/ |. v    办公厅主任 Director, General Office
2 |5 e# v0 C0 @& k    (部委办)主任 Director ; n  m  a( Z4 c0 c0 ~! K& X, |
    处长/副处长 Division Chief/Deputy Division Chief . b  |8 }) m; I
    科长/股长 Section Chief
# h3 F9 L% _- X    科员 Clerk/Officer # r; {5 X4 H7 i" ^, J/ @
    发言人 Spokesman 9 f3 g$ [1 T# J9 _
    顾问 Adviser ; X' c: I; o+ D) x1 D
    参事 Counselor 6 Z$ W. X2 e; t; _
    巡视员 Inspector/Monitor ! F( s1 F& X7 H6 r
    特派员 Commissioner
8 x, [; Y. j) q0 k! X  w) g    外交官衔 DIPLOMATIC RANK
5 z( R3 n' n! a1 p7 }6 @    特命全权大使 Ambassador Extraordinary and plenipotentiary
4 i3 l, y1 v: A" X: P    公使 Minister
" s- a0 v( U7 t. F8 f% h    代办 Charge d’Affaires
( e7 A3 J2 _9 W1 x8 z( r+ D: X1 L    临时代办 Charge d’Affaires ad Interim
7 F$ y* C' |2 \- }  S4 g4 @    参赞 Counselor - r6 A* H' Z  \* y/ v- z$ ], G! L
    政务参赞 Political Counselor
' l6 u* l1 |  ]+ _; l- w  x    商务参赞 Commercial Counselor
8 ]5 O% |1 k: I8 U& k    经济参赞 Economic Counselor
4 K( M' J2 T6 ^    新闻文化参赞 Press and Cultural Counselor
& O* i. Y9 ^; Z6 B- ?    公使衔参赞 Minister-Counselor
9 m4 o' o  }/ A+ I    商务专员 Commercial Attaché " G* n& V  i5 I' g1 i
    经济专员 Economic Attaché
+ K9 x8 ]0 t/ ~7 G    文化专员 Cultural Attaché
% d8 t: q) N9 Y8 f: O3 g; W2 o    商务代表 Trade Representative ) \  M" [; @! I7 \" D+ T/ l$ q( m) y
    一等秘书 First Secretary
, E2 \. d# V4 }    武官 Military Attaché 7 [, ]( j+ [9 D! C, T- a* M
    档案秘书 Secretary-Archivist / m5 H; ?( Q  X. P$ l
    专员/随员 Attaché 1 ]+ m; s# w1 O+ ?
    总领事 Consul General
, P3 q- z4 h# n  _' t    领事 Consul ( y# D1 Q2 E. l) P/ m/ u
    司法、公证、公安 JUDICIARY,NOTARY AND PUBLIC SECURITY 9 |5 @8 c$ b9 _# B' L, e
    人民法院院长 President, People’s Courts % v4 s* ?: O2 j& G' S; P5 a
    人民法庭庭长 Chief Judge, People’s Tribunals 4 b: y3 R+ w% V! j2 s
    审判长 Chief Judge + J. o! t. T1 V1 c
    审判员 Judge ( I( P  y: ^  Z0 d
    书记 Clerk of the Court 2 x7 V: o! ?4 i
    法医 Legal Medical Expert   p& d4 }6 J- x; Z0 _$ I+ j
    法警 Judicial Policeman
: v# v" R3 s$ e  k
 楼主| 发表于 2006-4-17 12:12:41 | 显示全部楼层

[转帖][分享]练习口语十分有用的小提示

人民检察院检察长 Procurator-General, People’s procuratorates 4 `1 z, P7 ?. Z6 ~
    监狱长 Warden
4 ]: S/ T+ M- Y9 x    律师 Lawyer 8 z" \* i! J# Q: a
    公证员 Notary Public
6 g0 _/ L8 a4 V# g  总警监 Commissioner General : D1 h' `* {4 R& k
    警监 Commissioner   G! N" `3 X; j$ x
    警督 Supervisor
% L$ [  `3 y) d1 e    警司 Superintendent
# T; S* X7 L# b4 @4 L' D1 v    警员 Constable 2 D  N) ?4 e1 c  \  L
    政党 POLITICAL PARTY
$ i* B' t8 ^2 w3 T0 G0 D    中共中央总书记 General Secretary, the CPC Central Committee ( L( z! k; w1 `6 T& s  u' ^) N# b6 u0 b
    政治局常委 Member, Standing Committee of Political Bureau, the CPC Central Committee / W& e3 I2 s. u' [
    政治局委员 Member, Political Bureau of the CPC Central Committee 7 B! I; D+ f% }3 _
    书记处书记 Member, secretariat of the CPC Central Committee ' q. k5 T- W- A$ a9 L% e
    中央委员 Member, Central Committee
0 i3 o# i9 x' S+ f! s* D    候补委员 Alternate Member …: [5 K) _  o' u+ E1 E
    省委/市委书记 Secretary,…Provincial/Municipal Committee of the CPC + ~$ b' e; F- _' [/ r+ P
    党组书记 secretary, Party Leadership Group - q) w1 b0 U+ i7 T: a
    社会团体 NONGOVERNMENTAL ORGANIZATION
; o$ t! d/ L" {$ [4 S' W6 i    会长 President
& T! J% X, H! I    主席 Chairman   _3 }6 n. j; v4 ~2 H4 e$ H2 H
    名誉顾问 Honorary Adviser $ q- {( t% u, x/ l% f3 K+ V7 V) B
    理事长 President
0 o4 F% @; W2 [9 f% Z6 n+ R    理事 Trustee/Council Member
& }% z% K' `  y' d, L. j  a2 J    总干事 Director-General
' O: Z! @0 ~: t; f7 R4 @2 Z    总监 Director , Z0 j; s6 ~; f, y$ m* r+ H
    工商金融 INDUSTRIAL, COMMERCIAL AND BANKING COMMUNITIES
7 N' k+ D- [  h2 }' q% ]7 ^1 Q    名誉董事长 Honorary Chairman
4 m. `# y. S9 [# D    董事长 Chairman + G) F  ?( h2 C, w
    执行董事 Executive Director 总裁 President 2 x+ p- T& G9 e- z2 ^
    总经理 General Manager; C.E.O(Chief Executive Officer) 9 d) B( V( @8 n3 T
    经理 Manager
+ s$ [+ G: f4 H6 l4 y; |1 j0 U% _    财务主管 Controller 6 j  o- l+ p2 P. Z+ e* j
    公关部经理 PR Manager
" q3 ^: A" w+ \! c( V    营业部经理 Business Manager
$ p& j# D3 c6 m7 n) ~' S    销售部经理 Sales Manager
3 e- Y. ]  K: [& n& r9 v: a    推销员 Salesman
4 w) f  p8 n" H8 q- _1 \- s- S    采购员 Purchaser& R2 ~; O* u# x. O$ c: C$ w0 D$ o
    导演Director5 s7 N( z) T! b5 U+ O# `2 T
    演员Actor
+ J- @1 j/ O1 G    画师Painter% t) `( v8 m( u2 b& V5 E+ F! Q5 S, M
    指挥Conductor
9 \4 s5 _" M' g& E1 S    编导Scenarist# i  B# i/ R' g  A3 L
    录音师Sound Engineer  d1 r3 r5 E6 H# y, {. }( C/ r
    舞蹈编剧Choreographer& S1 u/ P9 q& m$ G$ Q5 g
    美术师Artist: `7 k: j. n5 T  q9 \, q
    制片人Producer6 r9 \) m% c$ A, g
    剪辑导演Montage Director9 A. y. l4 j4 E, D
    配音演员Dubber/ \4 N8 D. h) O, d' k( }; I
    摄影师Cameraman
1 h2 \3 [. j/ \/ `' O    化装师Make-up Artist/ o- Z: V' ^+ y3 E" P( b: r
    舞台监督Stage Manager7 b0 Z5 U; Z# d( ?4 R8 W6 i
    售货员Sales Clerk
( F9 m  A0 `' c# C( L    领班Captain5 C5 T/ D8 e* r+ [4 f
    经纪人Broker. k3 ~; a3 h. [
    高级经济师Senior Economist6 [+ p0 u5 @3 T, G! n' Q2 U
    高级会计师Senior Accountant
5 c( S, o( g6 [+ H- h* U    注册会计师Certified Public Accountant1 J- ?! B; q6 W6 h( \* E  v' i& v
    出纳员Cashier
- p9 w: `. W; v2 N. b! W    审计署审计长Auditor-General, Auditing Administration/ a9 [! U: j5 e' K/ F7 \
    审计师Senior Auditor2 ~+ f- M. {( @3 u
    审计员Auditing Clerk
# q$ G" H0 P/ N( w$ b8 N5 f    统计师Statistician
2 o( A8 \3 T! J& }- q% y0 P; N    统计员Statistical Clerk
( z7 e. P9 J3 F) J% C! N    厂长factory Managing Director
  U: ~  ?* e# j( |* \    车间主任Workshop Manager
8 z$ J2 \. C) n( B4 _. C    工段长Section Chief
; J9 G2 O- @! a1 w    作业班长Foreman
7 s- W3 ?' E) X* C  G, ?    仓库管理员Storekeepe
/ C2 S: s6 }( @5 D    r教授级高级工程师Professor of Engineering
" V, M) X# z! ?  X: }; W    高级工程师Senior Engineer
6 c, ^! |7 k4 V% K    技师Technician
4 n8 {: E5 r+ A3 _4 [9 a    建筑师Architect. t2 F6 G/ I$ T# ?. S0 s8 ?1 A
    设计师Designer
/ a& g+ ]8 v2 N: {: b8 K; F0 ?    机械师Mechanic
: v: i$ g% j0 z4 d$ e    化验员Chemical Analyst+ i4 y' `7 g- X
    质检员Quality Inspector
1 g% S, h+ u6 l- |  o' c    高级农业师Senior Agronomist
% a. N  i( h  \4 Y2 i: R    农业师Agronomist
3 J! L* A7 i1 y# ~+ R6 s/ y' w) ]    助理农业师Assistant Agronomist( `0 q, D0 I* T+ Q( s$ h6 {
    农业技术员Agricultural Technician% H. f( v! W, Y. O( ]
    中国科学院院长President, Chinese Academy of Sciences
- ^! z2 t- r* i( [4 K! K    主席团执行主席Executive Chairman
  K) x) m7 r+ R+ w" P. v! t! g    科学院院长President(Academies)
1 j6 t% G9 _8 h' n    学部主任Division Chairman$ G0 `6 A6 r# E6 {1 D, g0 m
    院士Academician+ H3 E# f7 d" l" v
    大学校长President, University+ c3 N# z: e; ^7 U9 {6 k
    中学校长Principal, Secondary School
& W( N& Y8 e: D8 B  K! }2 S2 p) A    小学校长Headmaster, Primary School
6 ^4 G, e. z# E0 O    学院院长Dean of College
' r' j! Y* @! @: S* o    校董事会董事Trustee, Board of Trustees
 楼主| 发表于 2006-4-17 12:13:45 | 显示全部楼层

[转帖][分享]练习口语十分有用的小提示

教务主任Dean of Studies9 y  `) j& ?, O9 H7 k, `2 X4 Z
    总务长Dean of General Affairs
: J2 A0 c2 {+ J) I# Y. F    注册主管Registrar
, r7 z4 }5 n, _) C& O( O3 ^    系主任Director of Department/Dean of the Faculty
3 l8 u$ l; H' y/ S2 h# |$ l$ ~( u    客座教授Visiting Professor% ^) e* x. B8 O( d. E
    交换教授Exchange Professor
/ a4 S& {8 o7 S: d, x3 }; G    名誉教授Honorary Professor( z- l1 |: U. I' C+ M# M6 Q
    班主任Class Adviser8 ~* l- a6 ]7 ]; U9 V: S* c0 ?
    特级教师Teacher of Special Grade, z  w; d( C% L/ l
    研究所所长Director, Research Institute
( Q$ Z8 P: B' W  S    研究员Professor副研究员Associate Professor* P$ K  `; @; J# A( J6 ~: ~% ]
    助理研究员Research Associate( f; H% ]" J% |+ n6 d
    研究实习员Research Assistant  m' b& Q9 {/ [
    高级实验师Senior Experimentalist8 \. C$ w5 o+ C* V! [
    实验师Experimentalist
( C. y) k* o- t    助理实验师Assistant Experimentalist- @3 @" ^' I3 c' c& C0 w" L' l# b4 A
    实验员Laboratory Technician
$ E9 ^3 u: |+ A! x    教授Professor
. ~6 r6 C, W9 ]8 ^8 e" b5 y% D* i$ u    副教授Associate Professor
4 Q) g+ ^& Q3 N6 ^    讲师Instructor/Lecturer- D1 y) j2 o/ V! j8 r. b) i/ @! m
    助教Assistant
$ C# n, T7 V% k' U3 v' \8 k4 l    高级讲师Senior Lecturer- B; ~( E7 T+ b; X: d2 d. X
    讲师Lecturer. P( b" V7 T) I
    助理讲师Assistant Lecturer1 A1 Z& I2 M0 K# c  n0 d
    教员Teacher5 e1 g$ h/ f6 V3 X4 q
    指导教师Instructor, U% O' A3 a  K8 m+ P  K% V8 a$ D6 l. p% p
    主任医师(讲课)Professor of Medicine
+ ~$ u8 W/ `/ U2 [    主任医师(医疗)Professor of Treatment. P' N. c0 @, E1 t% z
    儿科主任医师Professor of Paediatrics% N, x2 n9 H6 X$ J, @
    主治医师Doctor-in-charge
0 i; X' v) m! f3 l3 g    外科主治医师Surgeon-in-charge4 c) b' g) t& ^: V
    内科主治医师Physician-in-charge6 O" {% z" D3 x$ p
    眼科主治医师Oculist-in-charge% K1 C2 ~" V* r* [& L# S% p2 |+ X
    妇科主治医师Gynaecologist-in-charge
$ f) v% p* o5 Y# r% f7 P% P- }) T1 W$ D    牙科主治医师Dentist-in-charge
  }% M9 w$ R5 u/ A    医师Doctor医士Assistant Doctor
' ~+ c/ P& t. B7 Q1 i4 ^    主任药师Professor of Pharmacy
9 N* g  g  N$ w, r. s3 i    主管药师Pharmacist-in-charge: t/ b" l! ~# X$ a/ _  R% D$ j
    药师Pharmacist
: ^1 |8 ^* }1 B" {% A+ g& s    药士Assistant Pharmacist' n0 y$ s9 b4 \) u' U: D$ J
    主任护师Professor of Nursing
! o$ n8 A9 B( Y, }. x5 {$ u. W    主管护师Nurse-in-charge  e- g* u) r- [3 f- d0 s
    护师Nurse Practitioner
% A: b( R) @: b    护士Nurse! M- d8 d+ j1 V
    主任技师Senior Technologist
5 X2 \8 |* o2 F1 w' O( w    主管技师Technologist-in-charge& m" \9 _9 \  V* c% i, z* N* F% T( x
    技师Technologist2 U! s' Y9 t" N% [
    技士Technician
) b; x( |; _, c- F, y  Z  ?! P    总编辑Editor-in-chief7 s* C# E$ U# Y! X; l+ m0 \7 \& H
    高级编辑Full Senior Editor. d% I5 t# H& }) K3 D1 v9 J
    主任编辑Associate Senior Editor+ _( t/ F( d6 g1 U' d1 o& u/ X8 O
    编辑Editor
% p2 ^+ o* k5 S3 \6 y    助理编辑Assistant Editor
! C+ a: K1 s9 i( M' C    高级记者Full Senior Reporter
; J4 |0 ^8 K: c: v, J5 D, ?    主任记者Associate Senior Reporter
5 n; x" }2 g4 U/ |    记者Reporter
! ~% m& B! q( ^/ C- Q& P' z    助理记者Assistant Reporter
+ o0 b' |& }# o! G) U    编审Professor of Editorship
" w" t8 B2 y2 ?- W    编辑Editor
7 `5 x7 ]$ `, l! G2 ^    助理编辑Assistant Editor
/ J, _! k( }* I    技术编辑Technical Editor4 D3 G9 F3 x& X+ S5 E; l! `
    技术设计员Technical Designer
* U, S' f4 N+ x7 I% ?9 m8 \8 {# ?    校对Proofreader& r7 o6 S6 |* X/ Q' q4 d$ ~8 [# J
    译审Professor of Translation9 Z; X% z# j/ F2 Q, X$ T
    翻译Translator/Interpreter
8 I; z4 d+ ]0 h" [9 H% @2 Q    助理翻译Assistant Translator/Interpreter
0 P# A# D! x% c1 q    广播电视RADIO AND TELEVISION5 A  g0 O- g- E: ^$ s
    电台/电视台台长Radio/TV Station Controller
" c5 N* X2 e6 h" t) O, z8 b5 h, k    播音指导Director of Announcing$ ^/ @9 \" I. R: o
    主任播音员Chief Announcer
2 A/ G9 a5 Y( V, o    播音员Announcer
) E; e) K' C$ o6 V    电视主持人TV Presenter2 \6 q5 \, s- |+ s, |" y- v) d! |
    电台节目主持人Disk Jockey
发表于 2006-5-13 21:28:24 | 显示全部楼层

[转帖][分享]练习口语十分有用的小提示

thanks a lot!
4 _8 n0 Y$ y2 c6 S8 W2 C/ mi';ll sustain you and i want you will do the best!
发表于 2006-8-4 12:10:24 | 显示全部楼层

[转帖][分享]练习口语十分有用的小提示

Actually we don';t have much chance to speak in English, we have to create chances by ourselves. I think reading and listening is also very important. Read as much as you can, and never hesitate to open your mouth. Don';t care about your face. It';s nothing. That';s my way of studying.* r7 b. p. `) g' ~5 C- z2 V
发表于 2008-3-16 21:17:13 | 显示全部楼层
I agree upstains , we must care about our face , it is important. thanks. i belive we will do well.
发表于 2008-3-17 21:26:02 | 显示全部楼层
好多啊!!!!!
发表于 2008-3-21 11:59:04 | 显示全部楼层

学习一下经验先,

这么多的呢,!!!!!
发表于 2009-3-7 20:18:20 | 显示全部楼层
thank   you   very   much .
发表于 2009-4-1 11:24:25 | 显示全部楼层
我在练习听力,听广播很有效果果
发表于 2009-5-12 09:29:13 | 显示全部楼层
感觉口语还是要有词汇的基础
*滑块验证:
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

关闭

站长推荐上一条 /2 下一条

QQ|Archiver|手机版|小黑屋|外贸精英网 ( 京ICP备19046145号 )

GMT+8, 2026-2-3 17:24

Powered by Discuz! X3.5 Licensed

Copyright © 2001-2026 Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表