海关AEO认证全流程服务,100%通过

 找回密码
 注册

QQ登录

只需一步,快速开始

手机号码,快捷登录

手机号码,快捷登录

在线
客服

在线客服服务时间: 9:00-24:00

选择下列客服马上在线沟通:

快速
发帖

客服
热线

010-62010715
7*24小时客服服务热线

关注
微信

关务资讯公众号
顶部
海关AEO认证申请全攻略2022年预归类师考试秘籍中国船务课程视频2020年关务水平测试培训
申请进出口商品预归类视频!AEO认证政策解读商品归类在线解答海关AEO认证,100%通过
AEO认证服务网北京岸谷关务官网预归类服务-归类师权威操作预归类考试网
查看: 17565|回复: 49

二、海关常用英语词汇

[复制链接]
发表于 2008-3-19 17:58:27 | 显示全部楼层 |阅读模式
报关单delcaration form9 @; @' F- F  P% g0 g
海关对进出境货物的监管一般经过申报、查验和放行三个环节。
6 t# x/ R$ {/ j5 cThree steps-declaration, examination of goods and release of goods, are taken by the Customs to exercise control over general import and export goods.        
2 B. ]+ Z) T! u( c; D报关员the person in charge of the declaration              
- C( c- _% A5 U( G( `* h发票invoice6 e* e$ S( I3 v8 Z
提单ocean bill of  lading                                                . a! K2 {* C! b
空运提单air way bill
" S  X2 {6 O$ d% ]7 ^装箱单packing list                                                          ; b7 {/ {: C  n2 c# G
装货单shipping order
" {2 U; t: v9 V" [信用证letter of credit(L/C)                                              & [( F" z+ l" {3 |2 C4 \
保险单insurance policy# F) U% O% b8 |2 z, T( O$ b
销售确认书sales confirmation2 _' ~; v0 N* N# R2 n7 l
商检证commodity inspection certificate                          1 _1 k/ F6 S% [$ L1 |: u
动植物检疫证animal or plant quarantine certificate
7 T" ?' c% q- h+ J3 ?- h, a9 a原产地证certificate of origin                                            
* V7 r: b0 x7 W- z6 r+ R进口import! G4 u2 z' ~0 S- P0 S
出口export                                                                     5 J9 h& t" Z% P! h- r) A
进出口公司import & export corporation (Corp.)
: t) ]- z$ H& {; |* M9 U* ?$ r0 E  D1 _进出口许可证import & export licence                              
* ]0 I% n* `% d" X& t+ A, p进料加工processing with imported materials 6 |# T$ l( ~" w7 k
或来料加工processing with supplied materials( n6 |% Q3 p: o; t+ g
货物/商品goods (import & exports goods, All import and export goods shall be subject to Customs examination)   
0 h1 a. }1 x7 ^! s4 H* T  _货物cargo                                                                     
$ {* J* s7 l& Z% ^3 k4 f+ E散货bulk cargo,  cargo in bulk+ T' m% C+ N- n$ o6 O/ _
空运货物air cargo                                                           
/ ^4 P$ z( o  Y+ `2 u  v海运货物sea cargo5 d4 C6 E- X+ E7 |# X$ ~2 T( i
保税货物bonded cargo                                                   ( |5 R6 b, g& m; B( m
商品、物品commodity  (commodity inspection)
# Q5 e& x. w/ G3 S) ]  ?. o- R) M% uMerchandise  泛指商品,不特指某一商品
$ X3 C3 v1 H. f7 e4 {物品Article(smuggled goods and articles, inward and outward goods and articles)% V# C6 `* a$ X0 v
行李物品Luggage                                                           , G# T" [7 ~9 K0 h
邮递物品Postal items
  I* O# w; u) p/ L9 j0 v; d* }; i包装packing                           * P  M* k4 r. p* ~* L1 X
重量weight, D, Y; X- l8 t+ x! F- R
毛重Gross weight                    
# A; S' X3 R  H0 X净重Net weight               
' q  N% K' A7 b$ R) u3 M1 B% L皮重Tare% y4 A# y7 x. `& ~4 `+ r1 x8 W
货名/品名description of goods
& u% G1 }0 [9 X9 a# U" G9 o品名与规格name and specification of commodity货物型号/类型1 F0 I/ `0 Z7 R3 |& v8 Y9 N
贸易方式mode (term ) of trade                                       
! v. ?  \% P. L: ]. B; d5 ^$ s贸易条件terms and country
4 d2 Z) Y# _: a6 e% h$ T, |7 K贸易国name of trading country                                      
# s4 y2 m  c$ d0 y0 I! B6 ]" P/ S+ M进口日期date of importation7 G; ^. x4 D0 Q: o7 R
价值 value
; @4 ?4 [0 G" `9 `' i0 s, _合同总额/价值Total value of contract                              
: k+ Z+ v5 b( A* Y商品价值Commercial valueDuty-paying value
, ^' z5 T7 H  R; N. ~完税价格Duty-paying value
* y- w/ J& N$ B0 c运输工具(船舶、航空器、火车、汽车)means of transport  (conveyance) (vessel, aircraft, train, vehicle)
" j+ d+ S2 [7 ~+ q数量quantity:    For example---- The minimum quantity of an order for the goods is 5oo cases.
- {  M/ S. @% ?& I" o: n价格price
2 m; R3 W/ u& |- P6 ]单价Unit price                                                             ! F1 Z' o" y. L& ]6 C
总价total price
* t! Y# p4 e4 l+ @总价、总额Total amount4 n0 l4 w. r2 v+ f0 j
发货人consignor                                                         
* u" p# X. |( o" ^4 h收货人consignee
& l5 Z3 J( D3 Y托运人shipper                                                            
: C/ V( D2 g  D) a! L! |0 J承运人carrier+ p& Q- A8 d5 r- y8 s8 ^  x
通知方notify party                        : U3 o+ V. }, Y4 c
代理人agent                                                               
2 H$ k! A& X' ?) ]2 D代理agency' u1 t6 w' }6 j7 n  Q3 u: R
装运代理人、发货代理人Shipping agent                        
" O* K- k4 e- c8 f% s1 z; [8 Y保险代理人Insurance agent  
+ P' n0 W( h! R, D7 ?$ k3 m装船,交运shipping/shipment
& `; }" W( O+ p2 e$ S运输单据Shipping documents                                       5 w2 |  `3 d  n, h7 I9 K2 ~
装船日期,装运期Date of shipment& I5 w2 ^( Q6 _8 e
联合运输Combined transport shipment                       * n$ L% H/ X, S/ \. X0 D
港到港运输Port to port shipment
) u) c2 x9 Y1 p8 S5 D0 r  d运费freight
* Y; e  X& q1 v5 E, \9 @  {运费Freight charges                                                   
* K; g5 F$ A$ M5 p* f0 L/ w航空运费air freight charge
: k9 Z$ T5 ]- l  d运费率Freight rates
$ ]3 z& u- }. P. i杂费 extras                            ) c' F; ^1 N5 L- @- Y6 e
付款payment# @1 F; u2 c* P) T
付款方式Terms of payment                                          
  ?/ W! m, x7 w. t8 g即期付款immediate payment# y( S) Q+ X8 A1 w
港口port                                                                      0 z+ F: D( {6 j# Z2 ~) S0 M. l- Z
货币currency
6 n, D9 l  e% F: h. k2 o商品编码 H.S. code /commodity code                          5 ^8 v, M* s( r) n' K3 g
原产国及生产商country of origin and manufactures
1 K3 e- T5 k$ j$ f5 M5 A$ b1 }标记唛码Marks, Marking, Marks & No., Shipping Marks
1 a. O; J1 a+ e; c* \根据as per
 楼主| 发表于 2008-3-19 17:59:10 | 显示全部楼层
好多啦。我都看不过来啦。哈哈
发表于 2008-3-19 17:59:42 | 显示全部楼层
常用的就有这么多啊
发表于 2008-3-19 18:59:23 | 显示全部楼层
谢谢楼主的分享!!
7 a9 u& u3 ]9 V3 s) ~$ q% L又长知识拉
发表于 2008-3-20 09:26:09 | 显示全部楼层

回复 楼主 的帖子

楼主的文章我在一个考试网站上看过。
发表于 2008-3-24 08:48:16 | 显示全部楼层
谢谢楼主的总结: @: H  t( X" Y8 V( t( G
对我很有用
3 R8 s; y9 y7 h
发表于 2008-3-24 10:14:45 | 显示全部楼层
谢谢搂主, t: Z3 V/ v* r  E% o2 @; u3 f9 I
对我的工作很有帮助
+ c# O) B1 F: Z4 Z! ~" l+ `
发表于 2008-3-26 15:24:18 | 显示全部楼层
谢谢楼主啊,受用!!!!!!!!
发表于 2008-3-27 11:56:23 | 显示全部楼层
这几天正在找这些信息,谢谢啦!
发表于 2008-3-28 17:46:49 | 显示全部楼层
非常有收获,谢谢!!!
发表于 2008-3-29 11:42:05 | 显示全部楼层
哈哈,不错,谢谢楼主!
发表于 2008-3-29 16:34:39 | 显示全部楼层
谢谢啦,收藏起来
发表于 2008-3-29 23:34:22 | 显示全部楼层
先谢谢楼主,又要脑白金了~~
发表于 2008-6-20 09:46:49 | 显示全部楼层
看贴,拿积分
发表于 2008-6-22 14:59:21 | 显示全部楼层
Thanks! 楼主
发表于 2008-6-24 11:46:29 | 显示全部楼层
不错 有些是我没有收藏的哦!!  谢谢 了  辛苦了!!
发表于 2008-6-24 14:26:23 | 显示全部楼层
thanks for your sharing!
发表于 2008-6-25 14:26:16 | 显示全部楼层
收藏    赞一个
发表于 2008-6-27 15:37:48 | 显示全部楼层

谢谢!

谢谢果子!
# [% a* c7 x9 d# R0 }我要保存下来,要经常复习的
发表于 2008-7-18 15:51:21 | 显示全部楼层
谢谢分享,满有用的
发表于 2008-7-22 20:32:53 | 显示全部楼层
都是些常见的有用的,一定要记住哦。
发表于 2008-7-24 10:39:46 | 显示全部楼层
报关单 declaration form
# x  d" y; h) |1 q# q3 ]              customs declaration
发表于 2008-7-24 19:02:55 | 显示全部楼层
谢谢楼主了!!
发表于 2008-8-20 09:18:16 | 显示全部楼层
谢谢楼主分享
发表于 2008-8-21 11:45:24 | 显示全部楼层
谢谢楼主,挺实用的
*滑块验证:
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

关闭

站长推荐上一条 /2 下一条

QQ|Archiver|手机版|小黑屋|外贸精英网 ( 京ICP备19046145号 )

GMT+8, 2025-12-5 23:25

Powered by Discuz! X3.5 Licensed

Copyright © 2001-2025 Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表