海关AEO认证全流程服务,100%通过

 找回密码
 注册

QQ登录

只需一步,快速开始

手机号码,快捷登录

手机号码,快捷登录

在线
客服

在线客服服务时间: 9:00-24:00

选择下列客服马上在线沟通:

快速
发帖

客服
热线

010-62010715
7*24小时客服服务热线

关注
微信

关务资讯公众号
顶部
海关AEO认证申请全攻略2022年预归类师考试秘籍中国船务课程视频2020年关务水平测试培训
申请进出口商品预归类视频!AEO认证政策解读商品归类在线解答海关AEO认证,100%通过
AEO认证服务网北京岸谷关务官网预归类服务-归类师权威操作预归类考试网
查看: 18109|回复: 49

二、海关常用英语词汇

[复制链接]
发表于 2008-3-19 17:58:27 | 显示全部楼层 |阅读模式
报关单delcaration form
& V5 L0 v4 L% ]% [( L; v" O海关对进出境货物的监管一般经过申报、查验和放行三个环节。
; m! T) p1 G; `9 h, B+ DThree steps-declaration, examination of goods and release of goods, are taken by the Customs to exercise control over general import and export goods.        
/ c1 p, e. i$ q1 `报关员the person in charge of the declaration              
0 ~: i) ]4 f- Y9 M4 |7 t" n发票invoice/ n, c( G9 z# q) P; ^7 A
提单ocean bill of  lading                                                
5 o6 v6 S4 T0 c5 M$ N1 q空运提单air way bill
2 x8 q  m3 Z, W, x0 I# `5 N装箱单packing list                                                         
( g- x# ]8 x+ F: {装货单shipping order, `/ M( ^5 i" `/ ~$ J( H
信用证letter of credit(L/C)                                             
- v; q5 {- g- P* V$ M/ y( }% N. o0 e保险单insurance policy/ L# G$ a( D. w) Z
销售确认书sales confirmation8 C& N) _6 U* a3 f* l
商检证commodity inspection certificate                          
$ D+ x5 P& X" G2 X动植物检疫证animal or plant quarantine certificate. L, N) p! B2 f* x+ C5 i3 r, M. t6 d
原产地证certificate of origin                                            + w$ e* v# u9 P& X
进口import
; w  l# l* i* ~! t7 v1 r出口export                                                                     ' a* X% [" G; r& p
进出口公司import & export corporation (Corp.)# S4 B, t/ i; B' K% {+ }
进出口许可证import & export licence                               % l5 B/ N7 x/ X2 z& X6 w
进料加工processing with imported materials
+ Z' ?: P* d2 v或来料加工processing with supplied materials
4 i: W+ D+ x( d- {( V货物/商品goods (import & exports goods, All import and export goods shall be subject to Customs examination)   
* u* K* m5 p' y& q9 P货物cargo                                                                      & E" D7 Y% N1 M1 X
散货bulk cargo,  cargo in bulk
! q2 T  q! P: p+ h& H* i# R. Y空运货物air cargo                                                           
$ n, B' L' n' D海运货物sea cargo  l, v6 Q, A9 @8 N! g7 g! C# `' q
保税货物bonded cargo                                                   
# e  `7 J7 n& d; Y0 K$ ^* v商品、物品commodity  (commodity inspection)* E( w* a7 J3 {: `/ w# k" N3 k
Merchandise  泛指商品,不特指某一商品8 z" x9 c- k3 _
物品Article(smuggled goods and articles, inward and outward goods and articles)) ]) B8 v) D% |" H7 j8 ?5 o; P# _! V
行李物品Luggage                                                           
) l, [3 c; d7 o- V, e, |7 [邮递物品Postal items
8 y" s; y" A5 O5 B8 Z' M* Q1 L包装packing                           
( G$ F! J- L& Y7 ~  Q重量weight  b2 T( V2 E$ |2 d* Q
毛重Gross weight                    
2 q4 j& @, B* ^$ C9 x1 Q净重Net weight               
) ?( _7 L: T3 v皮重Tare
- E6 ]% b& [" O9 G1 x/ |货名/品名description of goods
( F) c' g- h# [# D; ~) V+ O品名与规格name and specification of commodity货物型号/类型
0 |/ \. |+ _; E7 y* y. X. x4 D" W贸易方式mode (term ) of trade                                       
$ l/ G$ [& G: _( t( c贸易条件terms and country
" R$ M. s! A& o2 C& R贸易国name of trading country                                      ; v' u- T+ P/ K+ c( K3 N8 _- t
进口日期date of importation# A# e  c9 I5 t& R
价值 value6 O7 F' z& i# N0 X
合同总额/价值Total value of contract                              
8 b. ]- L, S& Y3 N8 z" N商品价值Commercial valueDuty-paying value1 [& k, {4 u; o+ H( A1 i0 U
完税价格Duty-paying value
! b( h# M0 o+ o0 O% r) W2 d6 e& V运输工具(船舶、航空器、火车、汽车)means of transport  (conveyance) (vessel, aircraft, train, vehicle)8 B5 ]6 S3 U' w0 c
数量quantity:    For example---- The minimum quantity of an order for the goods is 5oo cases.
% O& L1 f- t! C7 T价格price& `& A7 T2 C* |% R
单价Unit price                                                            
# T. k1 h0 q7 `3 Y' j总价total price
1 ~! `7 A+ K; T总价、总额Total amount# K+ C3 j: v. i
发货人consignor                                                          ! s& i/ S! `; ?. k1 K, c( N
收货人consignee
* J9 O; O0 _# E托运人shipper                                                            
& _7 v7 p; u4 H( R% g8 m7 c0 S, t承运人carrier
1 W+ m. S! g; D# R9 ]$ c通知方notify party                        
% Z; c. K# q9 J6 N$ N' d代理人agent                                                               
% {" j; b. f9 x6 w代理agency. S- s5 I( J6 W! i& f: }! Y8 i
装运代理人、发货代理人Shipping agent                        
9 M, @4 C& Q% f保险代理人Insurance agent  " A  L* O. a" M( Y. @# k
装船,交运shipping/shipment
4 Q, w0 n1 c% O1 U% X运输单据Shipping documents                                       
; u2 L0 ?3 X2 K  _装船日期,装运期Date of shipment/ D! a' K- U0 f4 M$ j" v
联合运输Combined transport shipment                       6 ]* u# z7 Y7 }' s8 |  @- ^
港到港运输Port to port shipment
* [' z/ R. Q9 O0 J. \6 ?运费freight % C1 i, `# h3 u
运费Freight charges                                                    1 K4 {1 c# ^$ T+ @$ J+ u
航空运费air freight charge2 w0 J4 }& r( X/ y: `: g' V
运费率Freight rates/ I, p1 a6 {0 o
杂费 extras                           
0 a1 e5 a' P% m" k: Y付款payment! [2 v9 L+ y1 _2 ^/ r. a6 i6 s& _* E
付款方式Terms of payment                                          1 p3 f- h0 S% m' N
即期付款immediate payment9 E+ L1 d; A9 I. i% I$ _# M' C
港口port                                                                      8 Y2 u- p+ Q1 f$ }" h' a" X: D
货币currency & J  H% n: w" o) J7 [& e
商品编码 H.S. code /commodity code                          ) {  n& s* t5 Q' C6 t6 \, h
原产国及生产商country of origin and manufactures
" }* @( @% O. I标记唛码Marks, Marking, Marks & No., Shipping Marks
4 i, q( ^4 J, _/ D根据as per
 楼主| 发表于 2008-3-19 17:59:10 | 显示全部楼层
好多啦。我都看不过来啦。哈哈
发表于 2008-3-19 17:59:42 | 显示全部楼层
常用的就有这么多啊
发表于 2008-3-19 18:59:23 | 显示全部楼层
谢谢楼主的分享!!. ~$ f% a# R. w- o
又长知识拉
发表于 2008-3-20 09:26:09 | 显示全部楼层

回复 楼主 的帖子

楼主的文章我在一个考试网站上看过。
发表于 2008-3-24 08:48:16 | 显示全部楼层
谢谢楼主的总结
* Z/ _7 a5 v7 V# ]# e$ x6 l对我很有用
7 c5 u7 P, T8 P# p& Z$ D! r/ ]
发表于 2008-3-24 10:14:45 | 显示全部楼层
谢谢搂主3 d' B6 y3 q' U& `& r
对我的工作很有帮助
6 `+ L7 i, K; e( V/ o& A
发表于 2008-3-26 15:24:18 | 显示全部楼层
谢谢楼主啊,受用!!!!!!!!
发表于 2008-3-27 11:56:23 | 显示全部楼层
这几天正在找这些信息,谢谢啦!
发表于 2008-3-28 17:46:49 | 显示全部楼层
非常有收获,谢谢!!!
发表于 2008-3-29 11:42:05 | 显示全部楼层
哈哈,不错,谢谢楼主!
发表于 2008-3-29 16:34:39 | 显示全部楼层
谢谢啦,收藏起来
发表于 2008-3-29 23:34:22 | 显示全部楼层
先谢谢楼主,又要脑白金了~~
发表于 2008-6-20 09:46:49 | 显示全部楼层
看贴,拿积分
发表于 2008-6-22 14:59:21 | 显示全部楼层
Thanks! 楼主
发表于 2008-6-24 11:46:29 | 显示全部楼层
不错 有些是我没有收藏的哦!!  谢谢 了  辛苦了!!
发表于 2008-6-24 14:26:23 | 显示全部楼层
thanks for your sharing!
发表于 2008-6-25 14:26:16 | 显示全部楼层
收藏    赞一个
发表于 2008-6-27 15:37:48 | 显示全部楼层

谢谢!

谢谢果子!1 `0 p2 n0 ?2 n  b. i8 I# o  k
我要保存下来,要经常复习的
发表于 2008-7-18 15:51:21 | 显示全部楼层
谢谢分享,满有用的
发表于 2008-7-22 20:32:53 | 显示全部楼层
都是些常见的有用的,一定要记住哦。
发表于 2008-7-24 10:39:46 | 显示全部楼层
报关单 declaration form0 z* T1 R, ?7 G8 `  X
              customs declaration
发表于 2008-7-24 19:02:55 | 显示全部楼层
谢谢楼主了!!
发表于 2008-8-20 09:18:16 | 显示全部楼层
谢谢楼主分享
发表于 2008-8-21 11:45:24 | 显示全部楼层
谢谢楼主,挺实用的
*滑块验证:
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

关闭

站长推荐上一条 /2 下一条

QQ|Archiver|手机版|小黑屋|外贸精英网 ( 京ICP备19046145号 )

GMT+8, 2026-2-5 13:20

Powered by Discuz! X3.5 Licensed

Copyright © 2001-2026 Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表