|
|
(1)ORC (Origen Recevie Charges) 本地收货费用(广东省收取)
8 F& ^! [( E+ Z3 r+ y: L6 X 0 T7 `. G u6 o6 d( e0 K6 S
(2)THC (Terminal Handling Charges) 码头操作费(香港收取)
, j1 y! s% F5 G7 t! e0 T " p0 D$ ^: S" g
(3)BAF (Bunker Adjustment Factor) 燃油附加费
8 m1 c: a3 V% c) [ - h- T* h6 b! b. ?* g8 [: F
(4)CAF (Currency Adjustment Factor) 货币贬值附加费 8 d7 Z& R Z: L' C7 P5 x) R+ S
_ f- _4 L) i
(5)YAS (Yard Surcharges)码头附加费 , @0 v' U- A/ M+ L( P& A
- y+ l7 O& _, T# ] (6)EPS (Equipment Position Surcharges) 设备位置附加费 : ]! G. r8 m, r7 {; j* ?
7 `4 q% F% Z* Z% o9 }4 z; V
(7)DDC (Destination Delivery Charges) 目的港交货费 + ]: J0 D2 ]$ _2 O, p: a
* b/ {+ ?. t* l1 Y* |* X: N (8)PSS (Peak Season Sucharges) 旺季附加费
! |' h2 d/ ~) J, p
5 T* o% g0 Q. f3 w, N" D: } (9)PCS (Port Congestion Surcharge) 港口拥挤附加费
2 s( [* r. Y8 Q/ ] S& I 3 g3 C. {" L) R: O. X
(10)DOC (DOcument charges) 文件费 / j( x: H4 w& A: [/ h" `/ j' h* ~' p
0 K) O* b: i* `& T (11)O/F (Ocean Freight) 海运费 0 u, ]+ m$ q! z/ e* y6 `) m
9 |0 U: @& ?! ~
(12)B/L (Bill of Lading) 海运提单
8 J* i' L7 B, c, ~5 s" q$ k
2 v% i4 ?% S8 ~3 }6 Y5 v& x4 a (13)MB/L(Master Bill of Lading) 船东单
4 A' |3 W# N9 |6 ^+ Q
+ S D. ~2 _" t (14)MTD (Multimodal Transport Document) 多式联运单据 " s; j8 K2 ]4 I5 D
: A7 ?4 T3 ^$ K) t
(15)L/C (Letter of Credit) 信用证
: E3 U4 D" Y) h9 P" ?" U 3 p# C i# Y8 l0 Y+ p" L1 N2 A
(16)C/O (Certificate of Origin) 产地证
8 Y- [4 q+ l3 v' g$ ^2 N s) v: B2 Z. f+ N8 l1 ^
(17)S/C (Sales Confirmation)销售确认书(Sales Contract) 销售合同
' R& L; D$ d2 X6 Q ^% |' l V 5 T3 L: D: S0 [
(18)S/O (Shipping Order)装货指示书 % m) ?7 n4 l- y
+ `. c& z5 g* g- v0 ?8 y (19)W/T (Weight Ton)重量吨(即货物收费以重量计费) , n1 `/ x2 ?. z7 C3 G S3 E6 E `
6 V7 e3 j$ ?1 R: ? (20)M/T (Measurement Ton)尺码吨(即货物收费以尺码计费)
4 i* W7 J- ]9 l: e) }6 K9 a
- w! j( C, U/ B- O (21)W/M(Weight or Measurement ton)即以重量吨或者尺码吨中从高收费 ) o$ ` A2 m; d
% p: K+ T# g$ V/ Q+ l% E5 e# Q (22)CY (Container Yard) 集装箱(货柜)堆场
. `; P1 ?4 g) R/ l, b ( H3 L3 `: Q. i$ C: C/ k: w
(23)FCL (Full Container Load) 整箱货 1 q) ^0 i( s. j2 v6 \
5 O7 J1 e( f: _* E3 E
(24)LCL (Less than Container Load) 拼箱货(散货)
5 @+ g. I# s) d V) Q( K; D6 L
( u( a- ?/ V. U+ X# w6 L7 ? (25)CFS (Container Freight Station) 集装箱货运站 # v4 ?. Z& _0 B+ f' X
( A; T) S, ]7 \2 d6 a9 A (26)TEU (Twenty-feet Equivalent Units) 20英尺换算单位(用来计算货柜量的多少)
) z! J) [+ `: D+ Y+ ^ ]; r, s 2 b# l- C9 b2 z
(27)A/W (All Water)全水路(主要指由美国西岸中转至东岸或内陆点的货物的运输方式)
0 z4 B7 k, e" S8 A+ { ! k, r4 l/ _( y6 j# d& ^, P
(28)MLB(Mini Land Bridge) 迷你大陆桥(主要指由美国西岸中转至东岸或内陆点的货物的运输方式)
% [2 c9 j7 k& R: q- W2 X4 s $ p2 M& l3 I- b7 G8 s4 C1 X2 q6 `
(29)NVOCC(Non-Vessel Operating Common Carrier) 无船承运人 ' N t) i. n2 O
. f# Y" [8 t# F0 ~
transport document 运输单据
# L, ?; M: ^0 A. p
& x8 g* k7 I7 c. Z( Q Combined Transport Documents (CTD) 联合运输单据
) ~( d6 F# {- g5 |% l* l
9 i" n! I; U+ T$ c4 z" a shipping documents 装船单据
0 t4 Z7 Y- ~( O7 Z4 _8 X 3 t9 H l2 F' }( |/ J* ^9 F/ T
Bill of lading (B/L) 提单 # Q; n2 X, |7 C8 V
( H0 X* ?' u8 X Y. o$ Y On board B/L 已装船提单
6 i- Y( v- v& G: I) C) R 6 c% K8 D) |. E# f# o0 o6 p; w
Shipped B/L 已装船提单
' Q- \" n! L- W2 H5 {+ U. a 3 f1 M* O* J& ~+ S+ g- T9 `6 j
received for Shipment B/L 备运提单
5 ?( P; S! D& X1 b/ T
0 }# ?0 A/ o# ^ Direct B/L 直达提单
( Y" V% d# Z9 M# ?2 ^- O5 f7 W
A( s5 q9 u3 T Transhipment B/L 转船提单
4 R! k1 V3 \6 z c / i9 [6 y$ b4 e7 Q! p% F% q( U
Through B/L 联运提单 + i! }. B) }+ D3 z6 Y5 W) i
3 g5 Z% B6 a) ~1 D7 J
Clean B/L 清洁提单 3 @/ c r8 O) e O1 Y" ?9 m9 \% H
5 V" F: ?& M( F Y; R Unclean B/L 或 Foul B/L 不清洁提单 4 ^5 g- v. ~ P8 ~; g
& k+ m6 P/ s& |0 t( L+ Q Straight B/L 记名提单 " V* ~" x- p. t1 ^1 X! w' v0 A
9 [5 }, ~! W( @( h+ v Open B/L 不记名提单
' x1 y6 u) x0 A: Z2 n/ Y( |+ Q , U% w; g* E- g3 u+ u4 L: T
Bearer B/L 不记名提单 8 M& z3 l( M" {/ p$ f% n# M
9 C# a" {( J4 M2 Q- \ Order B/L 指示提单 % B! Z* c: H; h
/ V1 i% l8 S2 k [9 P; _2 q Long Form B/L 全式提单
# R% b( M; o+ a 1 g0 B! s7 a4 a9 O) g' y1 I% g' i% K
Short Form B/L 简式提单
: j9 O* Y6 i5 ^/ ?0 g9 o 6 d! @+ }3 E: J" ] C
On Deck B/L 舱面提单
9 k; k/ Q$ E3 Z5 |) T& l
+ q& I5 j: U {/ Z$ a9 u# S0 c Stale B/L 过期提单 " a- R9 k% H7 w ^
( |1 A' p: a/ D/ Q Ante Dated B/L 倒签提单
; w2 F/ l. v, ]# I* w( u
3 A/ a8 [6 p$ f) Z Advanced B/L 预借提单
/ t9 f" X" O6 w Z& d 0 f4 c. q* A: t
Freight at Destination B/L 运费到付提单
7 ^+ P/ D' ^) f9 ^1 j ( c; m/ W1 ]9 W7 q% _
Freight prepaid B/L 运费预付提单4 Q: m1 y0 ~' l
其他术语:
# N6 i0 _+ D4 F- q( X6 w轮船steamship(缩写S.S)
! T/ F* J5 ^/ Z" S t- c5 f8 G# \装运、装船shipment 5 t8 M- c# X1 d
租船charter (the chartered shep)
/ W$ b- W: ~" N9 M' j1 Z托运人(一般指出口商)shipper,consignor: a$ Y7 i# N( p( k' j
收货人consignee : k) Q J7 M( N0 a7 z7 f
交货delivery
1 L6 M8 a) ]; Y+ s7 z# n& C交货时间 time of delivery
9 l& m9 P! M, y$ L定程租船voyage charter;0 d, J9 {$ p* Z! R) [0 k6 Q. e
装运期限time of shipment
3 F g% G3 [' h' E: Z定期租船time charter4 T# f5 g: V; }; E1 e
班轮regular shipping liner) v- i' V9 i/ K4 O/ Z, T: ^3 O! R, E
! e$ N0 c x" ]- K驳船lighter , y5 Q' W3 J8 a1 p( q. e/ ^
舱位shipping space
: R% r, ?" A+ U; J6 A
1 b7 u! W6 A* i& a1 H+ J油轮tanker 6 j( d6 Q. x7 F" @
报关clearance of goods+ s. I, A4 n! X% ~! p: L
. u5 N' [# U# A) c: \陆运收据cargo receipt
5 d6 w5 M8 E" K9 s1 C: T提货to take delivery of goods
& Y0 M6 y) z% J空运提单airway bill
$ z6 J$ j. F) S4 Z; |$ Y$ _正本提单original B\L
: `. b( A/ I/ R9 M6 g5 d选择港(任意港)optional port # }1 f$ K' p4 p. |* `: j
选港费optional charges
2 G$ \/ C( T" F3 d选港费由买方负担 optional charges to be borne by the Buyers
6 }- m5 O3 K d6 q0 B' L. D# t& I或 optional charges for Buyers' account& o; c, } f9 E9 }
立即装运 immediate shipments
& ^ C5 I0 `. u' r" N8 D( v* _" x; p即期装运 prompt shipments0 ~: r) B% h$ Q6 M) l( Y# f
收到信用证后30天内装运 shipments within 30 days after receipt of L/C
, m' U2 u9 P4 O' W; l3 w允许分批装船 partial shipment not allowed partial shipment not permitted partial shipment not unacceptable
) p* f3 g' ~+ S( h8 e( z一月份装船 shipment during January 或 January shipment) j# t3 R$ V* A
一月底装船 shipment not later than Jan.31st.或shipment on or before Jan.31st.8 e, U6 {2 w2 q2 t0 S
一/二月份装船 shipment during Jan./Feb.或 Jan./Feb. shipment0 W- B& g6 W/ @
在......(时间)分两批装船 shipment during....in two lots
o& I& \$ A+ q. ~6 o, b0 T: M在......(时间)平均分两批装船 shipment during....in two equal lots
! @4 g) o! |6 z分三个月装运 in three monthly shipments/ j+ }$ U$ c2 i# F" x# {5 T- R
分三个月,每月平均装运 in three equal monthly shipments |
|