海关AEO认证全流程服务,100%通过

 找回密码
 注册

QQ登录

只需一步,快速开始

手机号码,快捷登录

手机号码,快捷登录

在线
客服

在线客服服务时间: 9:00-24:00

选择下列客服马上在线沟通:

快速
发帖

客服
热线

010-62010715
7*24小时客服服务热线

关注
微信

关务资讯公众号
顶部
海关AEO认证申请全攻略2022年预归类师考试秘籍中国船务课程视频2020年关务水平测试培训
申请进出口商品预归类视频!AEO认证政策解读商品归类在线解答海关AEO认证,100%通过
AEO认证服务网北京岸谷关务官网预归类服务-归类师权威操作预归类考试网
查看: 2708|回复: 2

外贸常用术语简写

  [复制链接]
发表于 2008-4-13 12:36:18 | 显示全部楼层 |阅读模式
(1)ORC (Origen Recevie Charges) 本地收货费用(广东省收取) ; d( S: h; q( W7 L* o
  ' K# y7 G0 u/ o8 R. F$ I8 q3 |* f
  (2)THC (Terminal Handling Charges) 码头操作费(香港收取) ) O/ L0 w1 _/ J' D  r% v6 x
  2 ]5 I; H( L& e( {  V; @9 `: ~
  (3)BAF (Bunker Adjustment Factor) 燃油附加费
7 j1 M  G0 I; o/ j  
- P. y, a7 C! l. d! J  (4)CAF (Currency Adjustment Factor) 货币贬值附加费
! ]' t+ F& z1 j# @  ( A- ^5 l& s4 R% G0 }6 i
  (5)YAS (Yard Surcharges)码头附加费
1 [! ~: p/ j; O' j' ?' h1 l& M  
, o; b3 u3 U: B2 H  (6)EPS (Equipment Position Surcharges) 设备位置附加费
4 ]* Z6 y4 P- w  
$ _( U' ^9 D3 a5 u& H5 B  (7)DDC (Destination Delivery Charges) 目的港交货费
. s' T$ V3 V) c  O7 X2 {+ ]% S: i  |  ! C/ {. Q0 j  O7 W9 Q$ b  v7 A+ ~
  (8)PSS (Peak Season Sucharges) 旺季附加费   n- W3 D; d1 c8 x
  9 |3 \8 b) d/ P% [/ \8 i$ l
  (9)PCS (Port Congestion Surcharge) 港口拥挤附加费
5 P5 ]2 B0 H% {& D  w( \1 E6 W  
# {; t) c+ H0 B) {, Q3 {/ S  (10)DOC (DOcument charges) 文件费
2 K$ n& q; S% J- Z  4 U) ]( z2 U- h% c
  (11)O/F (Ocean Freight) 海运费
( X+ a% @- U" r0 [3 @/ S  ( P! u9 f, |5 Q; C: B- P
  (12)B/L (Bill of Lading) 海运提单 # \6 V( r% |- t/ Q
  
# |( [" u. U: k! _4 H5 o/ _" F  (13)MB/L(Master Bill of Lading) 船东单
1 V" \$ n. L/ |  
3 O7 p: v% s' R2 s% i  (14)MTD (Multimodal Transport Document) 多式联运单据 $ g& ?. j1 E: ?* |
  & b" }7 S* M2 |1 M* ^( K/ T
  (15)L/C (Letter of Credit) 信用证 & o( A2 R2 I7 n1 K. U
  + F) l& l0 S7 W" Q7 A
  (16)C/O (Certificate of Origin) 产地证 4 N4 ~2 M" q+ V5 n
  6 c9 p% g% b8 T  a
  (17)S/C (Sales Confirmation)销售确认书(Sales Contract) 销售合同
) o- e; L4 `9 f: J! w  
( }# Y/ u! d- [  (18)S/O (Shipping Order)装货指示书
4 w) G9 d- b5 T/ H- h6 i0 c8 t  3 m: K* m. ^* H: a
  (19)W/T (Weight Ton)重量吨(即货物收费以重量计费) . R: p  }% \6 V
  $ Z9 |% v6 q* f9 u. Q9 K
  (20)M/T (Measurement Ton)尺码吨(即货物收费以尺码计费)
" H5 b" B- O) ?# Q: z$ G) {  
* |4 M4 e  C) T, ]5 n# R  (21)W/M(Weight or Measurement ton)即以重量吨或者尺码吨中从高收费 0 B4 a, ~5 _0 J( Q0 N: U# F# ?
  
0 K* L5 g: }: v9 y& {/ R  (22)CY (Container Yard) 集装箱(货柜)堆场 9 _% B( C7 ^" h, }4 j! O, D) V0 z
  
+ t3 |% _  ~$ F- I  (23)FCL (Full Container Load) 整箱货 7 \4 t- U5 L" E' K  A; i/ j/ q6 P( c! w2 i
  
! R6 m( v/ n. }! J  (24)LCL (Less than Container Load) 拼箱货(散货)
1 h/ q: B. r: z2 u* q, `9 }- {  ) ^6 Y% C0 T/ Y, X. S- _- |+ v
  (25)CFS (Container Freight Station) 集装箱货运站
) V/ b; q) y: V  " Q( d  A9 \/ J& l3 O
  (26)TEU (Twenty-feet Equivalent Units) 20英尺换算单位(用来计算货柜量的多少) ( D- j% s8 Y+ a4 y( G7 j1 k
  - h- @; Q9 {" P$ C. S
  (27)A/W (All Water)全水路(主要指由美国西岸中转至东岸或内陆点的货物的运输方式) ; f6 N7 B) u& ^2 |
  5 Z. W' F" A  |
  (28)MLB(Mini Land Bridge) 迷你大陆桥(主要指由美国西岸中转至东岸或内陆点的货物的运输方式) ; ^: w8 K) |; Y: Z
  
. f. z' v9 [% m6 ~" h6 I/ G- ~* |  (29)NVOCC(Non-Vessel Operating Common Carrier) 无船承运人
, M; e! p# W# o0 m  . U9 |9 q- H$ X
  transport document  运输单据
) e& K, F# f% Z) `+ Q0 c2 C) Q  
  T9 n* M2 N! n- T6 ^  Combined Transport Documents (CTD)  联合运输单据   f6 u% h. D) z+ w
  # T  p6 T0 H8 j2 C1 s/ Z
  shipping documents  装船单据
: Z6 b6 [4 x6 K  / \$ k0 O1 O" ~, r
  Bill of lading (B/L)  提单 - r' K' _' S1 s6 o* Z
  
# c8 A5 k+ w9 e9 \  On board B/L  已装船提单 0 F9 F" H% p/ z- v, \- r
  0 r- m) Z2 |  {) ~
  Shipped B/L  已装船提单
+ R/ I) n; Y) E7 T& @' j8 z3 `4 R  
' q  J. i8 q  ~- G6 |0 ~1 s( H  received for Shipment B/L  备运提单 . b2 N1 l3 Y! @! I1 Y( Q( n
  
0 {' x* K7 J: L& R. t! U  Direct B/L  直达提单 . w7 S5 w! {* U. A
  
4 y8 I1 c1 r6 ?: J% u" h  Transhipment B/L  转船提单 + u* q/ Y/ |( {& t7 |
  - O3 A5 M  x1 z4 t& z" H
  Through B/L  联运提单 , M, e5 S. p2 [% Z0 M$ W8 s
  
5 Z$ ~9 W0 u4 Y+ S& h3 ?: `9 Z  Clean B/L  清洁提单 3 J: a0 C1 q. M+ L' j) v1 [* M, p
  0 r! ~7 \% z# j* Z- K
  Unclean B/L 或 Foul B/L  不清洁提单 * k0 L" H8 R- b6 d  c+ S  @5 B
  
+ @! {" e, c+ G; x1 G% N. Y  Straight B/L  记名提单
$ `0 N) {. H5 H  - t; Y6 o5 s7 X- q# x
  Open B/L  不记名提单 $ b+ {6 k/ P. r& v& s9 ~  y8 j
  6 _' _' f  L( k4 H) D
  Bearer B/L  不记名提单 2 Z! R4 ~/ ~, I' n, z+ z7 n& z" W
  ' b, d- R) C+ F! g6 x- ^$ q% y& Q
  Order B/L  指示提单
! G& \4 Z7 y. w/ ~, L  n4 I" W0 Z  7 O" H/ n. I2 Z% z! Y
  Long Form B/L  全式提单
+ I( [# y; Z  X) f2 q  
  c6 i* P" U  \: h  Short Form B/L  简式提单
' L+ i6 {4 z0 D* L1 G- y  
9 n) y9 H; G: G  On Deck B/L  舱面提单 & i' k. f0 O/ D" v& }' G: h' ^
  
1 b" `: Y" V  ^# M; k0 [1 y  Stale B/L  过期提单
; u' i; Y6 M: p( T  
" V; {7 D: w. ]  Ante Dated B/L  倒签提单
" {- s' L' r' e0 E/ ~  " A. l5 }" f; \: L$ E/ ]; |
  Advanced B/L  预借提单
8 I3 f+ C. P' ]+ I0 N3 \" H0 j, I  2 L7 w) H$ T3 o
  Freight at Destination B/L  运费到付提单
& b3 u- D4 _, N) C' ~5 ^  9 @2 G$ V2 f$ K  L8 w
  Freight prepaid B/L  运费预付提单
+ v) A7 I. U8 n; M其他术语:' y3 @4 S# w0 _, @+ x! q0 L1 [
轮船steamship(缩写S.S)0 F5 S7 L& B1 T0 m  [
装运、装船shipment      
; @0 }" Q8 l5 z+ P租船charter (the chartered shep)
: b9 s4 M2 M9 x托运人(一般指出口商)shipper,consignor
5 E/ k& N1 M" o8 K& r3 B4 t) \; Y收货人consignee         ; k% I0 ?4 \- a9 ^  d( H' Y) O
交货delivery  
; s# V' M1 J) a$ k  U, v+ L交货时间 time of delivery   
) X# k3 b) {5 i1 x) t3 I* }$ ?定程租船voyage charter;
( X& ]* Y0 [2 P4 _( O/ E  o装运期限time of shipment    
' M" f+ q& Y  H8 ^: m定期租船time charter
1 J1 R) u3 b) v! r. f$ {% Y班轮regular shipping liner
" r) A. `! Y* \) ?+ t2 e$ @2 u$ x 1 F0 d4 T+ j' N: G; Z
驳船lighter          
7 U2 V3 w& }. ~7 E# _舱位shipping space
# A) t# _8 {7 ?0 E. ?- J    
* s) I/ {  t3 W1 Q油轮tanker           : g, T5 p2 i* M& U
报关clearance of goods
  O2 u& o# ~& I5 J1 c$ y: p  
7 k- L+ V: V7 l9 ?! T8 p+ y+ x7 o- f/ b陆运收据cargo receipt      . ^" O% h/ L9 h; r: D4 q1 M3 ~/ h
提货to take delivery of goods* l1 T8 u/ E# M4 L# V1 y9 F
空运提单airway bill       
3 v, T- M  E7 B+ n( }正本提单original B\L: Y( K& F# ^; s# M  i
选择港(任意港)optional port  
$ u. |: V; p3 i6 T) M+ p" [; P1 e选港费optional charges2 v& y# W3 m( d/ x4 m
选港费由买方负担 optional charges to be borne by the Buyers ; S" D/ A" m# D' F8 G8 }- T0 \
或 optional charges for Buyers' account
" w8 Z( L2 F0 D* \  n0 X立即装运 immediate shipments( V& M1 i! A' k1 R% p$ C% T
即期装运 prompt shipments
( Z$ i/ i1 C% A9 L1 k2 M8 j收到信用证后30天内装运 shipments within 30 days after receipt of L/C8 p( l- s/ o$ k! @8 h& L4 Y
允许分批装船 partial shipment not allowed partial shipment not permitted partial shipment not unacceptable4 E  N% m# b$ @
一月份装船 shipment during January 或 January shipment
6 h6 M4 |$ x0 T( t4 L& f3 V一月底装船 shipment not later than Jan.31st.或shipment on or before Jan.31st.
, R4 q$ {7 }7 `1 e一/二月份装船 shipment during Jan./Feb.或 Jan./Feb. shipment; G% ?" C( ]3 \/ @" N/ [
在......(时间)分两批装船 shipment during....in two lots
" L0 B' {0 N/ Y2 ~- C- l- i在......(时间)平均分两批装船 shipment during....in two equal lots
2 N: }( q, \% _( H  z! U* H) e分三个月装运 in three monthly shipments3 L" T0 C7 O1 _1 |
分三个月,每月平均装运 in three equal monthly shipments
发表于 2008-9-19 14:15:46 | 显示全部楼层
发表于 2008-9-19 23:14:34 | 显示全部楼层
呵呵~~
*滑块验证:
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

关闭

站长推荐上一条 /2 下一条

QQ|Archiver|手机版|小黑屋|外贸精英网 ( 京ICP备19046145号 )

GMT+8, 2026-3-21 01:36

Powered by Discuz! X3.5 Licensed

Copyright © 2001-2026 Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表