全归类师在线,免费帮你解决商品归类疑难问题

 找回密码
 注册

QQ登录

只需一步,快速开始

手机号码,快捷登录

手机号码,快捷登录

在线
客服

在线客服服务时间: 9:00-24:00

选择下列客服马上在线沟通:

快速
发帖

客服
热线

010-62010715
7*24小时客服服务热线

关注
微信

关务资讯公众号
顶部
海关AEO认证申请全攻略2022年预归类师考试秘籍中国船务课程视频2020年关务水平测试培训
申请进出口商品预归类视频!AEO认证政策解读商品归类在线解答海关AEO认证,100%通过
AEO认证服务网北京岸谷关务官网预归类服务-归类师权威操作预归类考试网
查看: 2605|回复: 2

外贸常用术语简写

  [复制链接]
发表于 2008-4-13 12:36:18 | 显示全部楼层 |阅读模式
(1)ORC (Origen Recevie Charges) 本地收货费用(广东省收取) ! s7 P; G! @  ^$ y
  * D& v* ?! }7 T' B& X3 y% b
  (2)THC (Terminal Handling Charges) 码头操作费(香港收取) # Q/ |' K6 K: |) X0 y) [
  
9 H* K" g: h* a( Y( }! \  (3)BAF (Bunker Adjustment Factor) 燃油附加费
% k4 e. a, R$ }' L7 Q  M' }  
2 ~* q' |9 W: Z  E. o9 a% q) \  (4)CAF (Currency Adjustment Factor) 货币贬值附加费 + ~  Q/ ^% c! M+ ]3 f  ~
  
- {0 S1 I: o) ~) g  (5)YAS (Yard Surcharges)码头附加费 8 d8 d' l* j0 k$ o
  
0 U% p% n: i3 `% {  (6)EPS (Equipment Position Surcharges) 设备位置附加费 6 [* d1 T" X6 m1 V
  
# g# H% d+ M0 d( i/ A9 [2 ]  (7)DDC (Destination Delivery Charges) 目的港交货费
$ `8 O% {# `9 U  
8 w. @, |$ O1 ^2 l( o8 G0 ^% s  (8)PSS (Peak Season Sucharges) 旺季附加费 8 h% X; M) y) _/ x, d' w
    t# S5 j, b4 A2 d( q; {$ a
  (9)PCS (Port Congestion Surcharge) 港口拥挤附加费 ' q. ^  ~. I2 @, ^* t7 w
  ; C3 t  P1 z' b1 @  B" e
  (10)DOC (DOcument charges) 文件费
6 M- e6 m3 Y: O$ B1 Y  2 R0 L/ h# p- P% V7 O! j; U3 k
  (11)O/F (Ocean Freight) 海运费 + E* M% y1 p* a! g5 B
  
+ ^' f1 u, K& \' D2 P2 M6 b4 c  (12)B/L (Bill of Lading) 海运提单
; l% j* P0 X2 G) ^" H7 x  " d: _( ^8 u- k2 Q  N5 |( K
  (13)MB/L(Master Bill of Lading) 船东单 7 P/ s. J5 K$ p) O" P
  ) |) f0 i# a3 O+ `1 k! C" J! x) k
  (14)MTD (Multimodal Transport Document) 多式联运单据 9 {" T1 F) u! s" Q
  : O+ F0 o4 E9 k" v# D$ `
  (15)L/C (Letter of Credit) 信用证
- \0 p8 C: t& v( \/ c1 [/ f  2 G+ u8 x( M: u; I/ N
  (16)C/O (Certificate of Origin) 产地证 ' H+ F- }& I1 P: N. X6 S% d
  
# v3 [# W4 |6 T" g; e" R. m( n* h  (17)S/C (Sales Confirmation)销售确认书(Sales Contract) 销售合同 9 T$ s  t$ p# ?
  
. k, _; K% d; u. I6 D( d" C  (18)S/O (Shipping Order)装货指示书
- m( }6 T& O5 y" z6 `( z$ Z  
( T1 ?. Y6 i' c9 X; T# i- W  (19)W/T (Weight Ton)重量吨(即货物收费以重量计费) 5 i% G! k; ^& S/ R6 G7 D
  - \7 _8 o& g' ?4 t
  (20)M/T (Measurement Ton)尺码吨(即货物收费以尺码计费) / x# {) Q& I. v2 r, L
  ' H2 d% F( v5 v) a9 V: B$ y
  (21)W/M(Weight or Measurement ton)即以重量吨或者尺码吨中从高收费
% s2 m, F, ?( p" ?  
& l+ ]( _3 f7 g  (22)CY (Container Yard) 集装箱(货柜)堆场 $ ~( H4 |9 B$ s2 M6 A% T
  
- t! y. p# b; d( M) q  (23)FCL (Full Container Load) 整箱货 4 K, y  _1 b& T, A5 {+ k3 t5 A
  
4 Q" s  h* W9 L3 B' Q9 f1 V  (24)LCL (Less than Container Load) 拼箱货(散货)
0 M; w. `3 H& L# \  
- P; B( e3 I& M5 X+ E( S' f  (25)CFS (Container Freight Station) 集装箱货运站
* M) Q; L- U1 U9 y7 e" |& \  
) @! Z9 A1 n6 m  (26)TEU (Twenty-feet Equivalent Units) 20英尺换算单位(用来计算货柜量的多少) % X. p, H/ }0 K) Q1 L! d3 e
  
- a1 M1 X5 h2 k% Y  (27)A/W (All Water)全水路(主要指由美国西岸中转至东岸或内陆点的货物的运输方式)
0 m; @3 q* a3 `8 z. Q2 k( m1 Z  
( a& ?& \0 _+ ?/ k* Q4 }  (28)MLB(Mini Land Bridge) 迷你大陆桥(主要指由美国西岸中转至东岸或内陆点的货物的运输方式) ! I% J; l# }7 n- A( g
  % E( J7 b8 P9 f, ~: g- E9 r
  (29)NVOCC(Non-Vessel Operating Common Carrier) 无船承运人 / q3 X5 r  T4 H8 R4 [: }
  
) v( Y9 Q- h+ J5 ~  transport document  运输单据 3 W/ U9 W. D  ~
  
- H5 c, g4 |3 J! L3 R$ A. F  j  Combined Transport Documents (CTD)  联合运输单据
6 e$ y2 m% G. e2 o. Z, ?  
/ W) b, o; |' h( I" @; _  shipping documents  装船单据
8 T% }1 C! y3 O2 G  3 Q3 D6 X0 v2 g4 z+ |
  Bill of lading (B/L)  提单 , @7 ]$ T1 x- n: x( q
  
5 m) P8 D6 U$ Z  On board B/L  已装船提单
: b3 p. D2 p% c  N; @9 V9 a  
6 q6 C7 h( I% g5 e6 o  Shipped B/L  已装船提单
8 r  x+ Y, X# S, C  
  r! A  g5 Z. G2 B8 \, o  received for Shipment B/L  备运提单
. a/ M6 P! p% d! d3 _  4 p: q7 R* g# I0 p& [- Z
  Direct B/L  直达提单 ' B7 |0 |, B6 c1 [1 u
    v& u+ w  o, C3 v8 [
  Transhipment B/L  转船提单
/ j, X. |; t! d: w" P  
$ X" C" Y+ ?0 r  Through B/L  联运提单
4 U5 X, o0 q9 }" w# P4 |  ( X$ y7 r2 a2 a, R1 }" r2 e
  Clean B/L  清洁提单
/ U! n& B( u$ E  m8 e* c0 |& B6 R: d  
/ l; m, a1 }/ w9 a9 A0 G  Unclean B/L 或 Foul B/L  不清洁提单
# ?% o% N6 Y1 _# K( F" X1 L- H: \  
: ^9 |) J# \' o; M  Straight B/L  记名提单 0 Q" O( c$ p2 G
  
. @* @' P- ^1 i" a+ S; F; m/ }0 T9 }  Open B/L  不记名提单 ( ^# P- X% X/ r! _
  : U& }# r3 g( {0 x. n( y7 I
  Bearer B/L  不记名提单
7 g6 A# J8 H2 ^8 Z1 r* u  
( L# a( K, [0 m& a2 E8 T) n  Order B/L  指示提单 $ {7 h: s$ n5 x* B4 @7 y
  & v7 E, I4 c" g- T
  Long Form B/L  全式提单
/ r* O/ l0 S+ s0 ~; y, c  5 [. I2 b$ f7 P0 U
  Short Form B/L  简式提单
: C/ _$ r* X* c. A" o  - g& l$ L( k+ D; {! f# T4 @  f5 F
  On Deck B/L  舱面提单 % j$ e4 V, t9 I- w; _7 M
  5 w* Y% S; B8 B1 l
  Stale B/L  过期提单 % R: d! S9 J3 K$ c, ?8 b
  
' A' ]; w8 _1 l1 V1 Y  ?2 E  Ante Dated B/L  倒签提单 7 ]4 N" c. O/ g" X9 ?3 q' Z
  6 Q6 @6 n% ], X* o
  Advanced B/L  预借提单
8 F# u% f5 D# i* `  
3 R* U0 V! }0 S  Freight at Destination B/L  运费到付提单 # D) P  b3 {, \6 ~: }5 j  V
  
- E' J9 I2 [6 U) i7 J  Freight prepaid B/L  运费预付提单
. Z- ?$ p6 V* A& A( Q其他术语:
7 E+ f9 h0 p2 l& \# V& p! I轮船steamship(缩写S.S)
4 ~7 S8 H, y0 x9 P" H. x9 {( F装运、装船shipment      
. Q" K) N* w' y* S租船charter (the chartered shep)
' ?% P5 U% r/ g4 {1 L3 L托运人(一般指出口商)shipper,consignor
; _1 ?, F, F" q收货人consignee        
2 k. g& U4 E1 y, r4 o4 V6 v+ o交货delivery    d0 m. _, S% |, z9 x1 n
交货时间 time of delivery   
( _+ h: W$ S6 q  a, d" W1 Z定程租船voyage charter;
% U: |* Y0 [* R8 m5 d) @' B装运期限time of shipment    
3 Q% O8 M2 }  N* g, F; w定期租船time charter
2 f$ `; E; Y5 R! ^$ P班轮regular shipping liner& o! r4 ^7 D' ~0 U# T
 
- ~: e0 D, x/ \+ L驳船lighter          
" K8 \7 E; H$ Z( x1 y6 m舱位shipping space
* W1 g) N/ h% K. n0 K" T$ V    % s5 L4 i6 U4 x( |) S
油轮tanker           - I  w2 R2 }# {( a7 Z. m$ D6 _
报关clearance of goods
1 x- [$ p/ b. G8 Z; N* _/ S9 G$ a! n  
$ w# j- ^" ]( P  \/ Z陆运收据cargo receipt      5 r  {: ?% b4 D
提货to take delivery of goods
" ?0 @; a0 F/ ~/ z  E空运提单airway bill         h% g& Y, s6 B$ o8 N
正本提单original B\L
, p9 U( Q: r( W- o0 U选择港(任意港)optional port  ; N' A/ I$ W! u0 f7 Z' j4 {. a
选港费optional charges+ D$ h6 C% k/ r* B$ p
选港费由买方负担 optional charges to be borne by the Buyers
5 L' {6 _4 s2 [) N! x# v或 optional charges for Buyers' account) {! k1 d, }$ a) d* V* o7 g
立即装运 immediate shipments
9 X; V& j) B% _2 x$ x4 A+ F1 m即期装运 prompt shipments
2 k" J4 C7 |1 ~, `收到信用证后30天内装运 shipments within 30 days after receipt of L/C
5 u& x6 R/ l6 B: z. L) o) \& ~允许分批装船 partial shipment not allowed partial shipment not permitted partial shipment not unacceptable
+ L( k! g: n# n一月份装船 shipment during January 或 January shipment9 K$ {. j) s& G& c& A* x
一月底装船 shipment not later than Jan.31st.或shipment on or before Jan.31st.7 S5 F; P* C; h. u) h% M& m
一/二月份装船 shipment during Jan./Feb.或 Jan./Feb. shipment6 F% X* x9 h/ D9 T  T' O
在......(时间)分两批装船 shipment during....in two lots
' _6 a5 Q. y- H! J7 G; u在......(时间)平均分两批装船 shipment during....in two equal lots
1 J1 B5 P# O5 H' J& ~分三个月装运 in three monthly shipments3 f9 M0 c. a' H
分三个月,每月平均装运 in three equal monthly shipments
发表于 2008-9-19 14:15:46 | 显示全部楼层
发表于 2008-9-19 23:14:34 | 显示全部楼层
呵呵~~
*滑块验证:
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

关闭

站长推荐上一条 /2 下一条

QQ|Archiver|手机版|小黑屋|外贸精英网 ( 京ICP备19046145号 )

GMT+8, 2025-12-4 18:23

Powered by Discuz! X3.5 Licensed

Copyright © 2001-2025 Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表