海关AEO认证全流程服务,100%通过

 找回密码
 注册

QQ登录

只需一步,快速开始

手机号码,快捷登录

手机号码,快捷登录

在线
客服

在线客服服务时间: 9:00-24:00

选择下列客服马上在线沟通:

快速
发帖

客服
热线

010-62010715
7*24小时客服服务热线

关注
微信

关务资讯公众号
顶部
海关AEO认证申请全攻略2022年预归类师考试秘籍中国船务课程视频2020年关务水平测试培训
申请进出口商品预归类视频!AEO认证政策解读商品归类在线解答海关AEO认证,100%通过
AEO认证服务网北京岸谷关务官网预归类服务-归类师权威操作预归类考试网
查看: 2514|回复: 2

外贸常用术语简写

  [复制链接]
发表于 2008-4-13 12:36:18 | 显示全部楼层 |阅读模式
(1)ORC (Origen Recevie Charges) 本地收货费用(广东省收取) 4 d" b5 x4 s- j$ {  G2 A# G7 N
  
7 u( ?: T& W8 m$ N  (2)THC (Terminal Handling Charges) 码头操作费(香港收取) . m0 E1 l" w5 p0 m
  
+ `% ~0 a5 I& M* M- h$ v0 I0 o  (3)BAF (Bunker Adjustment Factor) 燃油附加费
  x4 I" b8 D# w( L9 q' q  
! f9 X  h- Y3 M; o8 M$ a& e  (4)CAF (Currency Adjustment Factor) 货币贬值附加费
4 R  a( K9 b" |. I+ z! _! a  
) H/ R/ ^- j5 R7 ^  (5)YAS (Yard Surcharges)码头附加费
9 @% v+ ]  B, E# I# e! q) ^  1 E) H/ l* ]+ a
  (6)EPS (Equipment Position Surcharges) 设备位置附加费
1 o% O' x. Z4 s9 a8 r3 P$ H+ N  ; N# F! M' B/ m# h8 _
  (7)DDC (Destination Delivery Charges) 目的港交货费 7 ?7 G0 L+ L( n% i& ^8 ?+ m
  
" A, ]! d3 A( u% c. T. z2 t  (8)PSS (Peak Season Sucharges) 旺季附加费 ) E( ?$ P8 Z, J+ b- g( Q
  2 w  c  R5 @) p1 u
  (9)PCS (Port Congestion Surcharge) 港口拥挤附加费
  N1 S' z( G  Q* G. X  
- c5 F3 \7 I6 S8 `  (10)DOC (DOcument charges) 文件费
3 r8 w2 x5 ~( d5 ^# y- o1 L5 d. {  % J# u. z/ V" z9 I9 d9 N
  (11)O/F (Ocean Freight) 海运费
: l; E. ?& z( ^' d0 o  
8 x) u& F1 c/ L  (12)B/L (Bill of Lading) 海运提单
+ J" Z/ l: E/ K2 O  
" K& u$ E! y7 u$ a& B* e- a/ H# `  (13)MB/L(Master Bill of Lading) 船东单 $ a1 k! T+ w( H. Z# ?
  
" F! P5 \, t) H  (14)MTD (Multimodal Transport Document) 多式联运单据 3 }5 ~; w" B( S( |1 t9 v3 f
  5 I3 e) D5 X1 I3 @- V
  (15)L/C (Letter of Credit) 信用证 2 i3 n* y8 x. Q$ y0 l5 e  g
  + m4 f& Q' v6 L7 M1 Z9 c; I+ E
  (16)C/O (Certificate of Origin) 产地证
7 d! |4 O9 I3 q7 }# F2 J/ a  1 d5 q0 O  Z, h3 K0 M1 Q4 l1 h
  (17)S/C (Sales Confirmation)销售确认书(Sales Contract) 销售合同
/ s' I3 x) F2 U! s7 R. S. y* l  
3 C5 ]" h- A7 Y  (18)S/O (Shipping Order)装货指示书
/ r, m3 I' o6 Q7 F$ A7 I  
/ j5 l& B1 y' w) Z# R  (19)W/T (Weight Ton)重量吨(即货物收费以重量计费) # S9 b+ ~+ M& W' Q# a
  
/ }; ~; r% ^( t2 k1 d  (20)M/T (Measurement Ton)尺码吨(即货物收费以尺码计费)
- L3 r+ V9 S' l) A* n, F  X2 {  6 U  z* S, i: F4 ^- Q& H
  (21)W/M(Weight or Measurement ton)即以重量吨或者尺码吨中从高收费 ! D- t. i/ N- b1 R" t* j# s) j# _
  
# s1 {* d. j8 G5 {2 E( Q# \  (22)CY (Container Yard) 集装箱(货柜)堆场 1 j; j! F( l4 r7 T1 ]
  1 E1 \7 q/ B8 S% R5 W+ ?
  (23)FCL (Full Container Load) 整箱货 - |; t! x3 ~& u4 i, w% r* {
  8 u# C: t( ~$ S7 a
  (24)LCL (Less than Container Load) 拼箱货(散货) . Q4 i$ @, n8 i
  
% z/ i+ G. k0 e2 I+ C2 F8 p  (25)CFS (Container Freight Station) 集装箱货运站 ) }" K4 _; H1 @! c& b. t' e
  
% U4 T& ?* D9 j3 h3 A3 w  (26)TEU (Twenty-feet Equivalent Units) 20英尺换算单位(用来计算货柜量的多少) . l- i; U/ F6 G. d
  
. h# a3 O/ l9 m: B$ [  w  (27)A/W (All Water)全水路(主要指由美国西岸中转至东岸或内陆点的货物的运输方式)
7 [0 Y% Z  j6 t$ c/ q  8 E2 T8 D. F0 t( p
  (28)MLB(Mini Land Bridge) 迷你大陆桥(主要指由美国西岸中转至东岸或内陆点的货物的运输方式)
; F3 q% X7 z1 X    s( J+ ]& d6 x3 W8 I  m1 A
  (29)NVOCC(Non-Vessel Operating Common Carrier) 无船承运人 , f- y- K( R, Q% G# [" n9 e/ W
  
- p* R4 V) D' c) G  transport document  运输单据 + t/ x% Y7 U+ A% U" W5 r0 ?
  
: @9 N" C. u6 E; K  Combined Transport Documents (CTD)  联合运输单据
+ f1 I- [% C) d0 o% i* R3 @7 Q  % |6 Y2 a6 h, y- E
  shipping documents  装船单据
+ X  a0 ]; E) X+ Q  , \. k9 n% q% T
  Bill of lading (B/L)  提单 5 l( z; s6 Z! s% I  P; e
  
! v" y# Z+ a4 a" `  On board B/L  已装船提单
4 W. E3 G% k: h* |  
  J2 o) b, R; P0 X" l+ [$ V  Shipped B/L  已装船提单 , b6 z5 u* C0 e+ r5 q
  
9 Z  D# R+ p% h4 \: a! j& g5 N" I" \# L$ d  received for Shipment B/L  备运提单 0 ^! E# }2 P2 Z
  
5 ], \+ O0 i$ K3 D: t  Direct B/L  直达提单 6 K7 _+ ]0 F1 l0 }/ D8 b
  
& F1 k0 ?8 q* o' W* Q" d  Transhipment B/L  转船提单 : o2 ^; |: K$ ^& Q
  
% }/ T, t- W# E* r' |2 n# D  Through B/L  联运提单 * i1 c( v$ `) l7 h% P
  # C! w+ T! |+ F. i
  Clean B/L  清洁提单 - t0 I( c6 W) ^9 e; }7 ?9 u' z
  
) `! i, x! q0 K  Unclean B/L 或 Foul B/L  不清洁提单 & p( |. U/ s! C5 O+ P! k( k$ Y
  4 R# F2 i8 w! E2 j
  Straight B/L  记名提单
- r" m$ X$ [( W6 x  ( D. S- y, c; M" J
  Open B/L  不记名提单
) ~2 Y" y  H6 B! `% P& B( ^/ |  - U  h1 h( X+ O- g2 f7 y# j
  Bearer B/L  不记名提单
8 k/ r# Z- a) p/ t; T* b( N  
0 d  i4 b1 Q$ b7 P. M  k- J4 e9 ]/ S8 w  Order B/L  指示提单
8 v+ r) ^4 c0 C, g0 x7 \  6 m3 C& g  H8 \& E3 A
  Long Form B/L  全式提单
7 ~- V) y. ]1 E" G. b- c  
# C& h: H& C+ _  Short Form B/L  简式提单   X0 w3 C% K/ n7 W7 G! ^
  3 @) ^  U* O# O7 e$ J1 C
  On Deck B/L  舱面提单
' s, x: v7 A" {! n% E  8 P- L6 @+ @# m8 y  Q* @7 ^
  Stale B/L  过期提单
/ }) n9 N/ Q( |" q2 O  
0 W' q7 s* t& |4 U) u  Ante Dated B/L  倒签提单
2 P3 S- I( p5 C. g; u  ( j* m) r+ o5 M7 l
  Advanced B/L  预借提单
. R" Y4 @% c; B1 C) f% T  2 R  x* e" H* U7 M+ [2 L
  Freight at Destination B/L  运费到付提单 ; ^: u; y! f4 E7 K2 _( s
  
6 [5 |+ e' T, J1 B4 i) R; [8 [/ l  Freight prepaid B/L  运费预付提单% l3 q, r2 \, J
其他术语:7 q, e9 Z$ R* N/ s  _2 c! ~
轮船steamship(缩写S.S)  M; r7 v2 p2 J+ T# Y# c  ~
装运、装船shipment       # e! l: R4 ?/ D0 Y+ g0 n! k! h
租船charter (the chartered shep)
- F/ K, ~+ n# P( U托运人(一般指出口商)shipper,consignor3 |$ A9 P- f3 X' @
收货人consignee         & Z- x1 X: x& Z, U3 S
交货delivery  1 e" q, |8 Z, o# c$ ~, {
交货时间 time of delivery    - }; [$ w6 o3 r5 O4 _5 P& @
定程租船voyage charter;
) d- Q9 o' f; S- ]6 w1 b: ?装运期限time of shipment    5 c6 B+ d! s$ g% J  U
定期租船time charter! e8 D; W& W: a3 @  t) G2 Q' b
班轮regular shipping liner+ D, K9 R1 u  d# u5 V
 
  N! e9 J! T3 ~6 y0 Y$ I9 P驳船lighter          
. F0 N0 ?- Y8 Q6 u" Q# X, v舱位shipping space
& i( E1 R1 h9 X$ l* B' i4 ?    : [& \( ^+ O/ l
油轮tanker           6 {: m% o. j0 N8 G1 s/ a, w8 R2 B
报关clearance of goods
4 v+ [$ {! t" ]3 V( q: {  
# L* k: a, S! z: d" n; c) r陆运收据cargo receipt     
7 r/ `- @" b8 o8 j) m4 o提货to take delivery of goods
+ k0 z5 G) ]! [  M' k空运提单airway bill       
0 f; N# E5 A) x4 W+ J正本提单original B\L
: y- H# F6 I+ V+ t9 A选择港(任意港)optional port  % |  z6 c0 i7 U
选港费optional charges; p$ C1 e! }: T4 Y# K1 r
选港费由买方负担 optional charges to be borne by the Buyers / e9 s$ m* `* M/ ?
或 optional charges for Buyers' account
" c! s9 B$ ?& G# ?2 N立即装运 immediate shipments
7 \, H* C3 d6 i/ I4 t6 |. T; V' s即期装运 prompt shipments1 ]5 ~. f' M$ F1 W
收到信用证后30天内装运 shipments within 30 days after receipt of L/C
; ^/ @7 x2 c" a+ a9 }# q- Q; `4 s允许分批装船 partial shipment not allowed partial shipment not permitted partial shipment not unacceptable4 V- y' k" J1 B  i
一月份装船 shipment during January 或 January shipment
+ {$ w- E* I. A6 I0 s一月底装船 shipment not later than Jan.31st.或shipment on or before Jan.31st.
0 h! I/ X5 r: k" n" N! q" w, Z+ t一/二月份装船 shipment during Jan./Feb.或 Jan./Feb. shipment, D% d2 V& V( A  {
在......(时间)分两批装船 shipment during....in two lots
: M0 l7 r4 S3 ^7 H+ l$ a在......(时间)平均分两批装船 shipment during....in two equal lots
& p+ m: B( Y; r3 J5 ]9 `分三个月装运 in three monthly shipments" D3 _2 Y5 n8 _7 y# v* k
分三个月,每月平均装运 in three equal monthly shipments
发表于 2008-9-19 14:15:46 | 显示全部楼层
发表于 2008-9-19 23:14:34 | 显示全部楼层
呵呵~~
*滑块验证:
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

关闭

站长推荐上一条 /2 下一条

QQ|Archiver|手机版|小黑屋|外贸精英网 ( 京ICP备19046145号 )

GMT+8, 2025-10-9 07:06

Powered by Discuz! X3.5 Licensed

Copyright © 2001-2025 Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表