|
(1)ORC (Origen Recevie Charges) 本地收货费用(广东省收取) $ P9 q. E4 Q7 }1 C0 S5 |' {7 N
/ p2 O: Y- j T
(2)THC (Terminal Handling Charges) 码头操作费(香港收取) , I; w% Y* U/ b N$ a1 E! O3 s' q
( i+ n+ R2 d) d9 h/ B, ]1 d
(3)BAF (Bunker Adjustment Factor) 燃油附加费 9 D' D/ @4 w& `+ |" O* v7 O( C8 _5 x
' S! n% S2 v( N% ?* K
(4)CAF (Currency Adjustment Factor) 货币贬值附加费
9 I7 \* T- {5 k# t# Y( K9 t: \6 ? + j" i: ?& {8 `+ [
(5)YAS (Yard Surcharges)码头附加费 5 J% N$ {8 Q) D- o; d
) Q# p2 o# j% x3 \ (6)EPS (Equipment Position Surcharges) 设备位置附加费 1 w* v9 n) @) f" m' ?9 x0 f0 x( ~
. [' H" [; H+ W (7)DDC (Destination Delivery Charges) 目的港交货费
8 s' L ~- G; U' i3 O
# S+ q: l% N# U- ?$ [ (8)PSS (Peak Season Sucharges) 旺季附加费
1 I; j& e& i. ~7 \ $ B L! a9 x. ~3 N+ {. x
(9)PCS (Port Congestion Surcharge) 港口拥挤附加费 2 Z! p/ ]" ?7 i1 `! m2 G
p0 i H5 V6 I- Y4 B! X
(10)DOC (DOcument charges) 文件费 , Q0 f. f6 U: ?8 E6 L1 N, J+ [# L
, N: Q% O3 [7 U* O
(11)O/F (Ocean Freight) 海运费 X9 o5 A9 K, N1 S
4 a* ~+ F+ f. U/ h3 ^1 r* a" A
(12)B/L (Bill of Lading) 海运提单
7 G" t4 ^; N( [" g7 p# ~# ^% j5 t
1 \9 F5 a( }; A. J/ b4 {2 _ (13)MB/L(Master Bill of Lading) 船东单
6 y, h, _% z- s' l: d3 l( q , \. q! W% f I' a7 B
(14)MTD (Multimodal Transport Document) 多式联运单据
# k+ O9 X n4 y ' {1 n0 ^4 P2 q" ~3 x
(15)L/C (Letter of Credit) 信用证 ) V$ N2 ^( [1 p7 y
# y3 Q9 N! G$ D# H4 A( a (16)C/O (Certificate of Origin) 产地证 ! q/ q0 o2 ?1 F7 E2 P9 m
# W3 @! i1 B4 G- k# }! s/ l) C (17)S/C (Sales Confirmation)销售确认书(Sales Contract) 销售合同 % O V$ o7 Q" b+ F7 |, t
4 j$ z3 g7 a x, g, B$ P
(18)S/O (Shipping Order)装货指示书 ; f; j4 J; K, s1 B; Y
) B2 Q D8 g2 D- w2 f$ g
(19)W/T (Weight Ton)重量吨(即货物收费以重量计费)
0 @. ^1 S: N$ U8 { 0 E; q+ R% H- F9 T0 d' u5 y4 Z
(20)M/T (Measurement Ton)尺码吨(即货物收费以尺码计费)
0 t V, h5 J3 I. U9 z 6 |" O/ k) \$ A5 y
(21)W/M(Weight or Measurement ton)即以重量吨或者尺码吨中从高收费
/ z5 j+ ?) N) T2 P4 s+ ~' y+ \ 7 E7 L! `, \9 ^1 }5 v& G* D/ o
(22)CY (Container Yard) 集装箱(货柜)堆场
1 z2 @$ S% N2 @9 Q6 a " \- [9 k) j2 E" ^
(23)FCL (Full Container Load) 整箱货 : n0 N1 M1 u4 d
# |! h2 y4 g/ ~
(24)LCL (Less than Container Load) 拼箱货(散货)
5 M6 _$ A/ o+ K5 J+ Z
' W4 W, ?* V2 B. J4 I% i- ~) S (25)CFS (Container Freight Station) 集装箱货运站
3 f0 `+ a4 @$ \+ U
! l% x% J$ V2 K2 H8 M7 R3 Y, J (26)TEU (Twenty-feet Equivalent Units) 20英尺换算单位(用来计算货柜量的多少)
" N9 a6 u9 s! t: o
7 M4 k1 e0 f- Z- M (27)A/W (All Water)全水路(主要指由美国西岸中转至东岸或内陆点的货物的运输方式) 8 \7 W% @! `9 W3 m. N- b8 z
: u6 y/ S0 A' W0 y" ]- L6 j/ z/ M (28)MLB(Mini Land Bridge) 迷你大陆桥(主要指由美国西岸中转至东岸或内陆点的货物的运输方式) 0 j- l( t$ S" v) l# M- [) u+ H
2 Y# r( k9 g/ ?( m+ P (29)NVOCC(Non-Vessel Operating Common Carrier) 无船承运人 - R8 u& z- i5 J/ Q m4 }
, V. K- ?, m; e6 l% [' e# }, M0 M
transport document 运输单据
) ^( C, Z) _$ S2 z2 n 1 ~. P& t0 J. E8 d, h+ l- n- @
Combined Transport Documents (CTD) 联合运输单据
+ a2 J& [+ o5 S: q' u8 U
! @8 b* F! ]/ I, F* d0 S. R- N7 x shipping documents 装船单据 3 T4 w. F! ?/ m& F
" u. \, a- R" ~. Z Bill of lading (B/L) 提单
. s3 [3 h) u* c& ]! ? 1 X9 K3 \2 }5 X5 ]( ^% L, t
On board B/L 已装船提单 2 q& S4 ~) X- s9 A) R
, i* T8 `+ f ]; `) I Shipped B/L 已装船提单 0 w+ x" {( o$ i
0 y7 N6 y/ I" J7 t
received for Shipment B/L 备运提单
# i* G X k# v4 S 7 m. a* \& ~. [& D7 v
Direct B/L 直达提单 & h- O3 d5 b7 z/ ]2 h" S" `
: ?: j3 k- b8 e v, v
Transhipment B/L 转船提单 0 I# s" h& c1 Q7 u/ w7 k- W
1 l, O7 P9 F% Y: r8 g6 d
Through B/L 联运提单 0 d' } K [) q
2 b. I; r+ y/ r7 O& P7 r4 l: x
Clean B/L 清洁提单
4 F X- d% h H$ C
& O, ]6 k. t: b9 s% ?2 C: O% g" V& s5 m Unclean B/L 或 Foul B/L 不清洁提单
5 w, j. { c9 l, I3 W. J
5 t5 d( d4 i4 j5 Q7 T3 A6 a$ W! ^: T Straight B/L 记名提单
6 W* e$ L; G2 m4 J/ D( a
; n1 x: Z2 r; l/ v k# f- r Open B/L 不记名提单
_4 g# V% w) Q- Q * Y( V& ^ I' S) @
Bearer B/L 不记名提单 " M6 n! s( s3 S' R7 N2 j
9 P0 }4 T$ Q. b& a' ~
Order B/L 指示提单 # U* q- J5 L* S4 k
4 l+ \, z& d, P1 ~ Long Form B/L 全式提单 3 P% C5 B/ j/ @* S; V* f5 N% F1 X
# l. c* o3 r! M. [5 ? Short Form B/L 简式提单
$ f4 T$ K9 h J0 }! M$ D U8 W8 L* {
( h0 I @+ P, l$ R2 b On Deck B/L 舱面提单
/ I# x9 e, Q& m4 g
! |# l) f' b d( M) S% h9 T! |0 Y Stale B/L 过期提单
: r2 _( M6 G0 W6 o$ B) v/ J) a9 S! H9 e / L; ~. e* N. P6 w3 h
Ante Dated B/L 倒签提单 : _8 z, q) @3 Z0 |" W6 ^
: s1 w6 l& y4 i6 G
Advanced B/L 预借提单 5 s+ h+ z' ]0 a/ o6 ^
4 ?, [0 a5 d" U Freight at Destination B/L 运费到付提单 6 F Q) Q" M) L4 s1 R
- |/ T/ Z9 X/ q0 G2 G2 X( l3 a Freight prepaid B/L 运费预付提单
# ^( @- Z* U5 W' s: @其他术语:
, ^ c+ V' ~+ j1 u轮船steamship(缩写S.S)
$ j; o: q- R" t8 I6 m [装运、装船shipment
# n+ M' }( k# k- w& y租船charter (the chartered shep); g% m+ S0 X6 r) T
托运人(一般指出口商)shipper,consignor
0 k! K X: D" ~1 z5 }- B收货人consignee
; o; m# s! b9 a% C' Z* z交货delivery
. l; |/ C2 B6 m8 {% |/ Q1 H7 }交货时间 time of delivery
^0 ^! a& L7 z* m+ j定程租船voyage charter;
0 ^) U% O5 |$ o" ?2 j, x+ v装运期限time of shipment
8 I, [" |! L" S7 x定期租船time charter
: \1 B) I( t3 E1 }班轮regular shipping liner* d0 U" q; k: O% G1 S/ ^
/ M- r* ]; r/ ?
驳船lighter ! T+ V% ^" }8 C* _- N: h5 X
舱位shipping space: }4 S# c8 G' s$ A8 d5 d0 H: n
9 g" M9 h. K$ U% X0 l油轮tanker " E( y: j0 i3 e; d3 w
报关clearance of goods# q( S i% j7 `
& o! x T. P6 k% I/ E- X6 i0 X陆运收据cargo receipt
9 |9 u2 Q* [1 Y& r4 y, ?提货to take delivery of goods
6 G" h# A! {8 F+ P; o空运提单airway bill ' H a6 A7 I! q+ @
正本提单original B\L
9 c2 S+ m% B: C G- M& }+ t- H选择港(任意港)optional port
+ s! |5 i! X7 X5 v, d选港费optional charges
" m) U4 W* l U# X选港费由买方负担 optional charges to be borne by the Buyers
3 R$ Y; R$ k Y或 optional charges for Buyers' account
+ S4 h/ O3 S+ ~; j$ [, a) l立即装运 immediate shipments1 S* D' G3 k/ @2 r9 e9 S! t% G
即期装运 prompt shipments
" ^7 B! r" A7 v. [+ E' P收到信用证后30天内装运 shipments within 30 days after receipt of L/C
! k; K' X" p+ @3 q允许分批装船 partial shipment not allowed partial shipment not permitted partial shipment not unacceptable) [8 k9 x( o! {4 @5 L
一月份装船 shipment during January 或 January shipment7 y! d- B- y& e* p. A' G" Y! X+ g" W
一月底装船 shipment not later than Jan.31st.或shipment on or before Jan.31st.! k+ ~, s/ ^! [ E! X6 m$ |2 U$ |: a& T
一/二月份装船 shipment during Jan./Feb.或 Jan./Feb. shipment
! Z) O! v# x' s. p1 y# R2 m在......(时间)分两批装船 shipment during....in two lots6 \/ U" m/ W2 X8 k
在......(时间)平均分两批装船 shipment during....in two equal lots; [7 x# a% h% V$ v
分三个月装运 in three monthly shipments
$ Z- n# T* }6 X" C3 {1 G4 O分三个月,每月平均装运 in three equal monthly shipments |
|