海关AEO认证全流程服务,100%通过

 找回密码
 注册

QQ登录

只需一步,快速开始

手机号码,快捷登录

手机号码,快捷登录

在线
客服

在线客服服务时间: 9:00-24:00

选择下列客服马上在线沟通:

快速
发帖

客服
热线

010-62010715
7*24小时客服服务热线

关注
微信

关务资讯公众号
顶部
海关AEO认证申请全攻略2022年预归类师考试秘籍中国船务课程视频2020年关务水平测试培训
申请进出口商品预归类视频!AEO认证政策解读商品归类在线解答海关AEO认证,100%通过
AEO认证服务网北京岸谷关务官网预归类服务-归类师权威操作预归类考试网
查看: 4329|回复: 6

报检员考试英语汇总

[复制链接]
发表于 2008-9-19 11:46:29 | 显示全部楼层 |阅读模式
1. foreign trade (外贸) contract (合同) invoice (发票) ' O8 L/ T# s8 S0 [/ Z3 n! z1 ?
2. bill of lading (提单) L/C (信用证) buyer (买方)
6 D; [; b! `8 r/ Z) f/ h1 S3. import (出口)export(进口)corporation(公司) " \, T% a0 [( r: x
4. textile(纺织品)telephone(电话)manager(经理) 6 s+ w3 Z! q. o0 z: s
5. message (文电)order(条款)trouble (麻烦)
7 y) k2 M* n3 }4 s# C# c6. minute(分钟) agree(同意)machinery(机械)
  k- H3 O' S) d) ?( g7. sales (销售) receive(收到) cable (电报) ' w" @3 i: }9 |
8. customer (顾客)accept (接受)choice (选择) ( o( w6 ^  {3 V! p0 \! I
9. industrial (工业的) product(产品) terms(条款)   w, N3 j! V" u& x
10. important (重要) sign (签字) each (每一个) 9 T$ y! }8 G& b
11. business (业务) start(开始) wait(等待)
. C# L. t& `2 Q# z12. sure (肯定) service(服务) rest (休息) ) Q+ q' `7 O# H7 P
13. fair (交易会) spend(花费) certainly(当然)
6 T8 Z; m8 i5 M. h2 [6 v14. goods(货物) display(展示) commodity(商品)
& |# S6 {' D; F0 S8 n15. silk (丝绸) garment(服装) sample(样品)
4 x" F/ B! D7 G7 H2 g2 G  j16. sell(卖出) market(市场) world(世界)
5 o/ ~$ z: G- W17. example(例子) of course(当然) popular(流行的)
* d& W5 }, F8 K# T1 ?18. policy(政策) visit (拜访) relation(关系)
" C9 V  A" R' \) N  x3 I% H19. past(过去的) fact(事实) benefit(利益) ) B/ R3 y/ ^  o: q
20. commercial(商业的) cooperate(合作) future(未来) - v* i% W  x  q& F" b
21. specification(规格) price(价格) , ?1 s4 m) Z3 T
22. FOB(离岸价) CIF(到岸价) ' [4 q* Z0 N' o+ ~) i$ U
23. inspection(检验) test(检测) report(报告)
) N6 f& l  L* Q; K- H24. certificate(证书) stamp(印章) health(健康)
" {6 O( J( {6 t/ S- y" N25. quality (品质) weight(重量) quantity(数量)
5 d4 Q7 K& b# Y7 Y; o* }' @# r6 U26. wrong(错误的) colour(颜色) date (日期)
: W1 H( `+ U5 o- D27. shipment(装船) answer(回答) delivery(交货)
2 A. E* _& y* e& X6 I28. size(尺码) percent (百分之) toy(玩具)
+ |0 o+ h6 C5 Y/ n& {4 M29. packing(包装) carton(纸箱) kilogram(公斤) 5 Z2 K- m  F5 O* Y' \) l0 N
30. net weight(净重) confirmation(确认)agent(代理人)
( l: Q4 [' Y; _31. beneficiary(受益人) applicant(申请人) opening bank(开证行) + v+ m3 N. Y; ?* s# a8 f
32. Certificate of Quality(品质证书)Certificate of Weight(重量证书) , t1 ^( G" P, ?* @2 N: s) {, x' v
33. Certificate of Quantity(数量证书)Certificate of packing(包装证书) % q, u! [; y# G- I$ e% s

, j3 R+ Z9 ?' Z7 D$ H& N3 v! n34. Certificate of Health (健康证书)Certificate of Quarantine(检疫证书)
3 A, W( Q# P4 Z) F, e4 `3 _35. veterinary Certificate (兽医证书)Sanitary Certificate(卫生证书)
6 c5 b* s+ D& D, Z1 p36. Certificate of Origin(产地证书) Certificate of Fumigation(熏蒸证书)
$ X* n1 i* V0 ?37. Fumigation / Disinfection Certificate (熏蒸/消毒证书)
. x+ c. Q4 |( ~8 [38. Animal Health Certificate (动物卫生证书)
- F7 m5 h# f8 H/ `39. phytosanitary Certificate (植物检疫证书)
8 [- V" d5 d& ]5 @. D40. phytosanitary Certificate For Re — export(植物转口检疫证书)
( o3 d( ~9 J: {. M$ \% b: h- N41. Sanitary Certificate For Conveyance交通工具卫生证书
: q  H7 v' T* {- a3 u- \/ f42. Quarantine Certificate For Conveyance运输工具检疫证书 0 C. y2 `4 F5 ]5 _& R' }' @
43. veterinary Health Certificate(兽医卫生证书)
( H* o0 |6 |& T. W2 @44. consignee(收货人) consignor(发货人) # K5 }% k) o* v& w( j! _
45. description of goods(货物名称)
" v" c, N+ N8 A- s; J7 a6 d9 T46. quantity / weight declared (报检数/重量) 4 y0 i& P. \) O
47. Contract No.(合同号) Invoice No.(发票号) 9 A; ^1 Z5 J9 {! a. F, K" p0 v* o6 Z
48. place of arrival(到货地点) means of Conveyance(运输工具) . N9 |( U7 M5 V# X' o
49. date of arrival (到货时间) B/L or Way Bill No.(提单或运单号)
; m4 e9 X- V& P6 o50. place of despatch(启运口岸) port of destination (到达口岸) ) K  z  l6 s# c, y
51. Date of completion of discharge (卸货日期)
2 Z5 d( a. O% V' e- D/ d52. Mark &. No. (标签及号码) destination (目的地)
* |5 f* b/ ~( e* d& t) R9 }. s53. Name and No. of Conveyance (运输工具名称及号码) / Y" L. R6 X8 ]% @
54. port of despatch(启运口岸) port of destination (到达口岸) " _& T- v. P  r: j4 ^8 i
55. date of arrival / departure (到达/离境日期) ' h4 w9 p6 T( {# j! m: E3 }: K
56. name and address of consignor (发货人名称及地址)
# D/ G9 }$ K: i& n7 q0 F57. name and address of consignee (收货人名称及地址)
) A8 Z. ^+ k& {" D58. number and type of packages (包装种类及数量) 9 O3 b- q1 ]: A7 X: z
59. document (单据) rule (规则) bank (银行)
6 k5 e* r: ?  ]: a( o8 k60. importer(进口商) exporter(出口商) trade mark (商标)
, l! N3 B4 E: S* k61. container (集装箱)vessel(船)to order (待指定) # p- }) Q. k6 B, H5 [
62. plastic drum(塑料桶)gunny bag(麻袋)sack wooden case (木箱)
8 T+ h% \* B: s  ^7 B63. packing material(包装材料) outer package (外包装) ( v+ T1 s) w2 U  j
64. flexible package (软包装) transparent package(透明包装)
2 n: D3 w9 Z+ k. C0 N$ X; V7 z0 [2 q: _& q0 l( Q9 G5 _
65. wooden pallet (木托盘) corrugated carton (瓦楞纸箱)
9 W2 U. z  P! K; e( e2 |% M3 U66. plywood (胶合板箱) poly bag (塑料袋)
: |" q+ i5 G  i: m67. vacuum packaging (真空包装) cushioning material (衬垫材料)
! W: o. j: X- ~' k9 u68. dozen (打) roll (卷) bundle (捆)
; g% `, |9 Z! i0 R  t' |, ]69. water proof packaging (防水包装) rustproof packaging(防锈包装) 8 r6 F- ]6 y; H2 T4 [4 o
70. moisture proof packaging (防潮包装)
8 w! x+ {: ^/ f: |8 o) @: R71. shock proof packaging (防震包装) . j0 j1 j: o4 C2 m
72. adhesive tape (压敏胶带) plastic foam (泡沫塑料) ! L/ @8 F" R, Q+ p6 j3 z( R. j. w0 }
73. long 长 high 高 thick 厚
+ t" F. X. P. F. q9 J74. top 顶 bottom 底 side 边
9 c" {- K, W# _- ~; r6 F75. fragile 易碎的 hard 硬的 sharp 锋利的 / R+ W5 f9 m2 p9 j' L& g" v
76. packing soumd 包装良好 no leakage 无渗漏的 ; N& y9 u, ?! `  z: N9 Z
77. total net weight 总净重量 pumpkin seeds 南瓜子 garlic 大蒜 9 d! g. i! w3 A$ B
78. bike 自行车 rubber shoes 胶鞋 game player 游戏机
3 ]( F2 ?/ |5 |- i& C9 I$ `79. loud speaker扬声器 citric acid 柠檬酸 ) s  a+ M6 Y. A2 w6 J% k2 X
80. inspection Certificate 检验证书 certify 证明
" n" h4 |, o' T% m9 \' d8 l: y81. GuangDong Native Product Import &. export Corporation 广东土产进出口公司 ( X4 O: L' q: P5 o; K
82. The goods were packed in gunny bags of 50kgs net each. 0 \' c, ?( K# c7 ^
货物用麻袋包装,每袋净重50公斤 0 U8 V' N  t! x# o* D, e4 r
83. The quality of the above mentioned goods were in conformity with the requirement of the contract No.JBD-089. 上述货物的品质符合JBD-089合同号的品质要求。 9 Q. l7 e- V! n
84. We need a phytosanitary Certificate.我们需要一份植物检疫证书。
( l/ Y( f2 p9 D  o85. Food inspection for export. 食品出口检验
6 F2 F2 j7 j* W+ G" ^86. Fill in this Application Form, please. 请填写一份申请 8 q% s- V+ P$ ]$ B
87. Please show me the Customs Declaration Form. 请出示报关单。 $ `. r) S; Q! y" Q2 A2 C
88. It is an irrevocable letter of credit which can not be changed.这是一份不可撤消信用证,是不能更改的。
7 ?. w" C! V# u89. The most important document is the contract.最重要的文件是合同。 3 ^; \' X; U4 C# R. ?8 Q# n
90. The goods are now ready for packing. 货物已备妥,可以包装了。
, i; l, H4 D! z" u, x. I91. It`s a pleasure to be of help.很高兴为你提供帮助。
* ~5 n( `; F& i92. Will you please explain it for one again?你能再为我解释一遍吗?
发表于 2008-9-20 14:09:11 | 显示全部楼层

学习

学习学习!!!!!
发表于 2008-9-20 20:04:20 | 显示全部楼层
就是英语不好
发表于 2008-9-23 16:49:45 | 显示全部楼层
我的英语好烂啊 !郁闷中 !
发表于 2008-9-23 18:15:16 | 显示全部楼层
辛苦了,我英语很不好,有些单词要是再加写音标就好了
发表于 2008-9-23 21:11:50 | 显示全部楼层
我的英语很也很差。
发表于 2008-9-23 23:09:41 | 显示全部楼层

回复 楼主 niao0514 的帖子

楼主辛苦了~~~~~
*滑块验证:
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

关闭

站长推荐上一条 /2 下一条

QQ|Archiver|手机版|小黑屋|外贸精英网 ( 京ICP备19046145号 )

GMT+8, 2025-7-1 09:02

Powered by Discuz! X3.5 Licensed

Copyright © 2001-2025 Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表