海关AEO认证全流程服务,100%通过

 找回密码
 注册

QQ登录

只需一步,快速开始

手机号码,快捷登录

手机号码,快捷登录

在线
客服

在线客服服务时间: 9:00-24:00

选择下列客服马上在线沟通:

快速
发帖

客服
热线

010-62010715
7*24小时客服服务热线

关注
微信

关务资讯公众号
顶部
海关AEO认证申请全攻略2022年预归类师考试秘籍中国船务课程视频2020年关务水平测试培训
申请进出口商品预归类视频!AEO认证政策解读商品归类在线解答海关AEO认证,100%通过
AEO认证服务网北京岸谷关务官网预归类服务-归类师权威操作预归类考试网
查看: 8413|回复: 18

报关、报检常用英语短语

[复制链接]
发表于 2009-3-24 08:50:54 | 显示全部楼层 |阅读模式
第一部分外贸词汇. ?$ i& ^) x3 @* e; Z6 T; L1 X5 S
/ z- x- g- `+ I
1、abide by       遵守,守约% o9 L5 a/ b! k9 @) o( a
2、accord with    符合,与…一致! o% c1 H, u4 G# O3 N) ?
3、according to    按照,根据
# x& B+ f" ^, S& U) _1 X4、account        帐户,原因
) Q, F& ]. g4 i' t& Q5、advice         通知,劝告  @' Y/ P6 }9 G" o) u" l1 \
6、air transport    空运
; X1 `! a3 P2 X& A7 m7 X7、allowance      允差,折扣  D3 b  Q$ q) S4 B+ z4 W% m' |
8、arbitration      仲裁,公断; P" d: C9 v' z3 N4 S: z
9、amount        总数6 k. P+ L8 A# l* N# B, o
10、at sight        即期,见票即付& L+ g) X# D9 @: G- V: x/ @

8 h6 x& [+ W# K" q( {8 c( a11、bill of exchange  汇票* f9 I7 a/ s+ D: F
12、buyer         买方
( ]8 n7 b9 y) j8 ~; i, S13、cargo         货物
* e' u6 k+ d3 ?+ [14、carrier        承运人,运载工具
, p6 L4 n' K5 o+ p. g) N# F2 {14、charge        费用,负责
, ^: E) n4 z) x- U$ E( S" V15、company      公司,商号
0 P2 Y$ Y3 Y$ {( ^" N16、comply with    符合,与一致: a; \) w( s. W. |% j, ~
17、consignee      收货人
/ L: ^4 P7 |3 \1 O- T18、consignor      发货人
3 u0 p9 Z* M- f! V19、consumer      用户,消费者
! L2 k6 G4 y+ l4 I20、description     货名,描述: m! ~! [! j6 w( ^; E
: v+ \8 W0 I) E: b& S6 [+ _5 i, D! B
21、document against acceptance(D/A) 承兑交单$ A  l9 U+ a- p  U
22、document against payment(D/P) 付款交单
  [% C* @8 l" g# t- F# m23、discount      折扣,贴现" i. f7 B. G  z3 z
24、freight        运货;运输/ r. v( [& F6 D$ c& j4 X6 ]& C7 v
25、gross weight   毛重4 y9 N6 T) M/ o9 |# g) n4 G" d
26、imported content 进口成份" z3 R' _; L; r  Q: u
27、in accordance with符合,根据
- t2 k" [- d! ~& r& }. D28、in advance       预先
; e9 G3 Y/ Q6 y( v# h29、.in agreement with 符合,与…一致5 c, H0 |2 |' u' }8 W& [0 n
30、length          长度,段% w0 P% P6 l; D3 R8 B7 a  J7 Z

# C+ B# E: l# T: e; Y31、manufacture     制造
. O( d* |; c6 y6 s: _& G1 B$ x32、market          市场  a6 h9 c. v" C1 S6 h
33、payment terms   付款条件
3 W1 ?$ E% z( H5 d; O34、price           价格,价值9 g7 @* a% K' M  L) y; ]
35、quantity         数量,量
5 U9 _( `5 Z+ P; n4 H" V9 }: \  x. O1 a; r36、shipping mark    唛头,装运标记/ Y6 ~+ n/ W( y: `' Q' ]
37、signature        署名,签署
0 i/ }4 h+ d5 t2 H7 F! p38、specification     规格,说明书
% K  z9 }# z- z4 k5 ~- E39、standard        标准
6 U) N8 {( {' I' v- W40、style           款式,式样
. J9 \/ m5 [) t8 F3 ^7 ^+ D: Q' O5 @3 A- Q& B3 _1 M
41、supplier         供方
; ]6 ~- l4 d* E. f% O3 m$ [42、tare weight      皮重,包装重量
( {; A! O7 \6 U6 g  j! E43、Technical Barriers to Trade(TBT)    技术性贸易壁垒
* X* o( k% D& i1 `  S% m. q44、telegraphic transfer (T/T)         电汇, e  f* m1 q$ g1 M: S% j
45、terms of payment 付款条件
7 O( t: X$ J% f9 b: F4 p; Y  k. q46、trade mark 商标. N5 s) Z, J2 s# o9 \
47、unit price    单价
+ p+ T- ^/ l5 o5 I" n48、validity有效,合法性
5 d& B2 t$ a' s49、warehouse 仓库,货栈! N& X0 `$ Q- B) b/ a

9 J3 e- B6 f# X  {2 [5 y. d' D; t3 r' ~第二部分检验检疫
" Z6 f3 l& v; L% [. ^, O3 n- @  D
7 H8 E$ c) T0 R! I9 n# B1 R1、检验Inspection ' K7 b9 |7 i- x$ S1 D
2、检疫 quarantine
% m+ Z9 o) Z) G3、商检标志 commodity inspection mark
: t7 Y: x1 A( n, P4、合同公差 conventional allowance$ Z! {/ b3 j: ^" f1 x3 C
5、验讫日期 date of completion of inspection. z/ q! R( u5 [1 O7 W8 t
6、卫生标志 health certification mark
3 _# K+ C& d0 v5 A+ y1 z5 m7、热处理 heat treatment
* s( Y- L+ r; G8、品质、质量quality
$ c" h/ Q& ~, H) U8 X1 q9、数量 quantity, b5 q$ Q  S$ }$ d6 s8 J

$ l, g* Q' z8 o第三部分单证
8 P$ J4 j5 I# ]- i/ r! r( j) L5 E# K3 i
1、单证 certificate5 g6 B0 z+ V+ V+ B
2、航空运单  air waybill" L( J) c9 _: R, q6 h
3、提单  bill of lading% Z# e, C0 G1 b
4、报关单bill of entry
7 P8 w3 y/ g% S, T) I5、一般原产地证书 certificate of origin
$ X; m0 i* z$ p' K( T9 I0 X2 Q6、普惠制原产地格式A证书GSP Certificate for Original Form A
$ @7 n+ z; s8 o6 R' d/ y7、GSP abbr.Generalized System of Preference(关税)一般特惠制3 a7 w. l/ w/ o/ [& }4 _
8、清洁提单 clean bill of lading& Z4 N3 Y: C; E2 X
9、信用证letter of credit L/C0 C0 r3 {( M& l- F  c; Q
10、信用证credit
- v3 l: T* e% F7 B/ z
; a9 L4 ~+ m/ ]/ s  b% e11、不可撤消信用证irrevocable L/C2 {. k( x, Q+ ?- ]/ y
12、光票信用证clean credit
6 R% }6 g  h( r13、发票invoice
/ x: O8 I( j( _: q$ Y% B14、商业发票 commercial invoice
8 [, r% k* _9 n# V! n  t15、形式发票Proforma invoice
- M( D5 C9 ~8 t* u7 {3 s4 n16、合同 contract4 h2 Y8 G/ j+ n9 d0 P
17、销售确认书Sales confirmation, g  X& G: w3 x0 d( V. {
18、销售合同Sales contract  
: h- O- m1 @: z; J- f  W5 J% H7 L19、定单Order# ], l6 K8 Q3 }3 A$ J+ w
20、定货单Purchase order( W# Y  y# X; i9 R' G9 h, q

% b8 {1 X$ l0 w9 B% C, v21、装箱单Packing list( e/ ]! q; `9 o4 c. |
22、许可证licence
+ ?! _; M  P& J; ~- g6 _# L8 V+ H) n* r23、出口许可证export licence$ q. f; i' t6 I! E  I! U! o0 @
24、进口许可证import licence
0 {5 Y/ J- ~" {) d25、一式两份in duplicate
( T  ?& Y+ M9 ^0 @26、一式三份in triplicate) A' z: D# O4 h( j  M
27、一式四份in quadruplicate
+ B# y1 V/ r" Z6 h7 a28、单据,文件document( z# N% `6 c9 N/ k. o+ ?+ e: m
29、跟单信用证documentary credit" p7 z5 O( Y. k' X  }' `; `
30、汇票 draft
# S! t  X( K, w. v3 E$ P- w
4 i7 n( V- O1 y! Z31、跟单汇票 documentary draft
* W$ x" x4 A3 x32、保函letter of guarantee; A5 R9 C- `1 v) o* m- H; ?5 c
33、标记及号码Mark and No.
; x& D2 D- l0 L+ H9 a1 A34、原产国标记Marks of origin' ?: c9 Y, [" T; _. e
35、尺码单Measurement list
4 c# I! D5 ?' _" i2 q( B% ^36、证据,凭证evidence: H: z  ]7 x* v+ c
37、检验证书inspection certificate
" @' F% W9 F5 T6 E$ f38、植物检疫证书Phytosanitary certificate# ?/ V+ o4 [+ Y
39、包装检验证书certificate of packing
, M, q8 M; e! k5 ]9 U  }40、品质检验证书certificate of quality$ _9 t- [8 ]* F" p
* ]0 {- i) [( a, q1 e
41、数量检验证书certificate of quantity5 T* A4 v. j; |. R: {$ C
42、重量检验证书certificate of weight
; h( B( h- {) _$ t) p43、消毒检验证书 certificate of disinfection6 ]$ o2 [1 \) c# U" G) g
44、熏蒸检验证书certificate of fumigation
) C( K, n% K5 L& _45、熏蒸/消毒证书fumigation/disinfection certificate& V! |. X6 S% q) o6 O
46、健康证书certificate of health- [: J4 G: J. Y1 `
47、中国强制认证China Compulsory Certificate (CCC): D# t' T  |2 c, |/ _1 c, K
48、动物卫生证书 animal health certificate
' l9 H; H; A  f; ~% h49、动物检疫证书 animal quarantine certificate
& L# n- ]! n% f8 E: g7 }, E50、预防接种申请书 application form for vaccination5 _$ [+ d1 v) Z1 u
/ T+ i8 m  V1 C+ W
51、验残证书certificate of damage  T1 e3 x) ^* j  @" S2 E
52、签发日期 issuing date# o8 i5 i* ?* t8 W. s3 s
53、装船通知 Shipping advice
  Z8 V0 x& H* S9 W54、装货通知单 Shipping note
0 m  v+ K6 d4 [$ H/ }55、即期汇票 Sight draft: e/ ^( P% y$ b! J! i
56、即期信用证Sight L/C' h1 g5 x7 B# M2 o" Z8 }) x
57、签名 Signature
+ A; H9 @$ d& H' p( s: @. C58、补充证书 Supplementary certificate
/ u) w0 I( h9 Y8 u- c7 ]  c( `/ T59、全程联运提单 Through bill of lading! d' ~" [" I+ M6 g( G0 Q* }5 |5 A1 L
60、有效期限 Valid period) k. |" B: K9 ?3 b

* w8 ~2 t* T2 V! F. G! W1 Y61、兽医(卫生)证书 Veterinary (health) certificate
0 a/ W5 r5 |# W7 F2 t4 y3 w. ]$ _8 J) B62、(货)运单 Way bill- b' Y8 F* C3 @  p
63、重量单 Weight list
: }! T: y; D+ D; p64、适合人类食用 fit for human consumption
, n( ~# u+ A8 y2 v/ q3 W9 X: k9 h65、产地Place of origin
/ D) @; v. h1 Q/ @5 q( I66、消费者 consumer  
7 y! f* M' C( R" x! T/ e! l8 A) j/ q
. Y0 Z  w$ }1 S0 {/ j- d; E% C
第四部分包装/ c' h5 ]/ U' `/ M; Y

: h4 S4 T" X0 D' s# u& U3 \1、packing包装
' Y- v) W- @  A. F9 R0 J, z2、bale 包,捆3 R( k$ `* E6 i6 j: y
3、barrel 圆桶,桶- ?) c7 w  H0 H
4、basket box 盒,箱. `/ V  Q$ u) Z3 |% W  d
5、box 盒,箱2 X! ~% Z0 e2 O  j
6、bucket 桶
  O% N5 W2 K, k# v7、carton 纸箱;纸盒
2 U* u" M2 J4 @( O: f: w# K8、container 集装箱;容器;
8 M1 P' Z* I& D! Z$ m; J9、crate 板条箱,柳条箱
$ m8 ]' @  y. R& Y0 Q4 G* n10、gunny bag 麻袋
" I" z$ e9 b1 n5 p3 m( r% p; q9 ^5 I& _! d1 `( {1 x$ d
11、in bulk 散装
$ P$ B9 _" q5 `: A. M! I) t8 P12、pallet 托盘
5 U& b( @3 d# F" @0 U* R13、plastic bag 塑料袋
- ^" d4 T; u; \/ q8 |, ~14、Seal No. 铅封号3 ]0 c+ H) H& D9 [- d5 |
15、wooden case 木箱3 m/ q& b. Z; g

! a; ~  }8 ?$ \! f( q4 r- L% E" z第五部分运输
+ z  x1 B/ a2 [. C7 h- K3 n3 p: B+ b! _9 C7 h) Z
1、transport  运输# L/ |( N  K/ s
2、destination    目的地,目的港  4 R/ ^+ F& ~# k
3、discharging port    卸货港
- @0 M. N% \0 V4 H' V0 G4、dispatch    发货,发送, ~1 ]+ @; e3 ~  E
5、freight    货运,运费2 u  ^9 u( z( M( a
6、means of transport    运输方式
  I" V( z& q. |. r. i7、port of arrival    到货港4 m/ Z' B7 N3 ~! P2 S
8、port of delivery    交货港" B: i3 s) ?7 \  a" Q
9、port of  discharge/unloading    卸货港; i) V/ g! I3 a+ t9 ~
10、port of dispatch    发货港' Y0 A5 g8 ?* t1 G: e

- V/ L% c/ o+ _: ^0 A11、port of loading    装货港& v$ ~1 Y& b. m% U
12、shipper 货主,托运人,发货人4 }' i$ ^$ y4 b! T+ J
13、transport    运输
& X% n$ F& M& }7 J7 b& t: [% e14、vehicle    车辆,运载工具
/ k+ _7 M- l  ~0 U7 F15、vessel    船舶
" L" ~7 n. A. [& i8 O: ?' V16、voyage    航程
! u; C9 t2 A7 v# [- {! I9 h- B& m8 M7 N# X) ]/ h; p
第六部分保险3 c6 T- j& n1 ], t

: A* _( s' }+ H3 T1、Insurance保险3 M. @1 ]8 }0 N: q2 M2 }1 R
2、all risks一切险,全部险
3、force majeure不可抗力: N3 K. e  D% k! c: Z& m
4、policy保险单
发表于 2009-3-30 10:45:48 | 显示全部楼层
嗯,看完了,还不错哦~~~
 楼主| 发表于 2009-4-3 16:00:05 | 显示全部楼层
2# susannavic   j% k, r8 S( x* n. m- v

# X1 w. r, H) M4 B& I看着还不错,就转过来了
发表于 2009-4-14 01:17:54 | 显示全部楼层
fighting everyone.
发表于 2009-4-19 19:11:08 | 显示全部楼层
it's really very useful. thanks for sharing  :  )
发表于 2009-5-21 03:04:41 | 显示全部楼层
全是英文,好好好好好好好好发
发表于 2009-7-17 14:47:04 | 显示全部楼层
its useful
发表于 2009-7-20 13:11:41 | 显示全部楼层
真是多啊 晕乎乎的看ing
发表于 2009-8-3 20:31:39 | 显示全部楼层
学习了,谢谢楼主
发表于 2009-8-16 14:07:44 | 显示全部楼层
多学学了~呵呵
发表于 2010-6-27 11:42:07 | 显示全部楼层
不用我到处找了
发表于 2010-9-7 21:40:08 | 显示全部楼层
恩··学好英语也很重要····
发表于 2010-12-20 09:24:06 | 显示全部楼层
呵呵 转了,。
发表于 2011-10-28 16:49:45 | 显示全部楼层
Thank you!!!!!!!!!!!
发表于 2011-11-2 16:50:06 | 显示全部楼层
很实用(⊙o⊙)哦
发表于 2011-11-2 16:50:37 | 显示全部楼层
{:soso_e100:}{:soso_e183:}
发表于 2011-11-20 00:39:24 | 显示全部楼层
顶啦~~~~~~~~~~~~~~~!
*滑块验证:
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

关闭

站长推荐上一条 /2 下一条

QQ|Archiver|手机版|小黑屋|外贸精英网 ( 京ICP备19046145号 )

GMT+8, 2025-8-20 08:53

Powered by Discuz! X3.5 Licensed

Copyright © 2001-2025 Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表