|
第一部分外贸词汇1 m/ A7 s3 w7 i( G4 q9 f
1 [7 C0 x8 ^: L$ N1、abide by 遵守,守约
$ Z! _. g$ v# m6 y8 O# c3 N2、accord with 符合,与…一致
' |' R8 V% S& |- T% V) a1 F% L+ _3、according to 按照,根据7 G% _& b- a% c- z
4、account 帐户,原因, ~& y5 x, T; p& g
5、advice 通知,劝告
! [! a* a3 n) H( E1 a6、air transport 空运
1 Z! W" r" `' H( X7、allowance 允差,折扣
( m. l- g4 k8 E, ^" L8 E8、arbitration 仲裁,公断
2 P( Z9 x8 X( c* U8 H9、amount 总数% u+ Z& `- M8 E- V! W" o7 l
10、at sight 即期,见票即付
1 k0 u i+ c! e7 }6 a0 E0 @ u$ z" I5 e @% l
11、bill of exchange 汇票
. F' \* Y3 h3 R7 z4 r- x5 ?+ }12、buyer 买方$ X$ n4 _0 ^+ W. ~( F
13、cargo 货物- y7 F& a6 C+ q; \
14、carrier 承运人,运载工具' I9 \# P+ n! D( E! u
14、charge 费用,负责
' w5 W' Q" D# x3 c* s( w" ?15、company 公司,商号
* q9 p+ z1 e& ?% ~& G5 X. X: F16、comply with 符合,与一致! {3 q; q3 n) z6 J
17、consignee 收货人& v% E+ l) k0 l8 O z6 V
18、consignor 发货人: p/ J$ [" j3 D7 Y6 ^
19、consumer 用户,消费者
& ^6 ~; P% O$ L+ d+ P20、description 货名,描述
4 \9 R& t3 E% w
* N( U0 C* \ r' L- O. l: N21、document against acceptance(D/A) 承兑交单9 Y5 v$ n4 b8 z/ F5 e, `) W
22、document against payment(D/P) 付款交单- D0 p; F; k% g" R9 V8 z
23、discount 折扣,贴现
! k! o% }: a3 d24、freight 运货;运输
3 P$ G. i2 Y% g7 x25、gross weight 毛重
* J+ K' y3 Y" I ~' J) M6 \. B26、imported content 进口成份
1 G3 ~& d2 m N7 D+ J9 Q) j( L27、in accordance with符合,根据: [. u* m/ r( p! Y( y4 M
28、in advance 预先* h. ?% _+ u2 i
29、.in agreement with 符合,与…一致
0 G. C! o+ F, U30、length 长度,段% H) n' W9 ^7 }" {+ G
9 Z) z! e6 u6 t, }+ ]31、manufacture 制造
! V8 \/ C. F& F8 N5 M32、market 市场
' H0 T8 G& v3 x- H% t E# D, ~3 D: L& ]8 b33、payment terms 付款条件
2 @* k7 W2 A) R5 {, z g1 c34、price 价格,价值
4 {' ]4 Y/ r9 ^, L35、quantity 数量,量2 Q. z! T% u* |2 \. m3 f
36、shipping mark 唛头,装运标记6 C9 n& p# R) x# Z
37、signature 署名,签署
, `9 Q3 Q) j8 d( U38、specification 规格,说明书& G/ I! g3 e" N% ?3 H: @% }2 t
39、standard 标准
5 u8 L8 h; [; [7 r. }& i) k40、style 款式,式样! G" f( I7 V( @; B
$ _. `- z! c. z# B41、supplier 供方- D$ Y9 o' g8 p; c3 x2 n7 J$ ^
42、tare weight 皮重,包装重量! `; V# t) I4 h* ~
43、Technical Barriers to Trade(TBT) 技术性贸易壁垒
( ]4 j* [5 o) p5 K2 [/ \% }44、telegraphic transfer (T/T) 电汇2 v% Y/ x2 l3 L$ [/ z5 _
45、terms of payment 付款条件
3 Z M8 e9 N% n, y46、trade mark 商标4 H2 @# m. z) v; R- h, K
47、unit price 单价; c: a8 }. X; _3 r# u
48、validity有效,合法性: A: h3 j: X4 K$ Q( n0 Z% L% Y
49、warehouse 仓库,货栈0 ]( `9 I# V4 u7 Z! n0 D( ~
$ k8 }$ q7 ~; E0 o9 `8 K* A O第二部分检验检疫
# r. q1 B0 N8 m! d/ s# t
& l/ \- b/ @# _- @0 M/ x* M1、检验Inspection
) Y9 A' ^) L2 u0 j2 S2、检疫 quarantine
) a6 [+ \3 _* Z4 T2 B3、商检标志 commodity inspection mark3 V; S0 T' u0 q
4、合同公差 conventional allowance0 [4 j8 ~4 L3 G
5、验讫日期 date of completion of inspection9 u' f; M6 [5 P, f4 u5 z
6、卫生标志 health certification mark- Z: b0 c; ~( @9 r9 w$ s1 Y& ~
7、热处理 heat treatment - G' O4 [$ |, h6 Y; h% y+ l: t
8、品质、质量quality
; z7 X6 l# |5 g% p2 _' ^' p# T- @$ @9、数量 quantity
; n! y5 m, `/ h# [" s+ \0 O
, `. |6 A4 L. m. e" I第三部分单证
% V6 q" P' H x: F! \' A6 J& W& l% {0 S8 A: q
1、单证 certificate
* r1 S% G8 K. ?* `3 E1 K6 ?' R2、航空运单 air waybill$ T) X3 [9 v/ i7 \: l9 R
3、提单 bill of lading: [( e* W |( j7 F. U5 u
4、报关单bill of entry7 \( ]; m$ y0 A6 {* b% l
5、一般原产地证书 certificate of origin6 J% D/ m, J% n5 O" c+ Y/ d: j
6、普惠制原产地格式A证书GSP Certificate for Original Form A
. ]0 Z8 w+ r( {0 x7、GSP abbr.Generalized System of Preference(关税)一般特惠制
0 ^% i* H R+ y0 M8、清洁提单 clean bill of lading: D _$ S: E7 W# n0 V
9、信用证letter of credit L/C
2 a6 Z, W6 ^& v$ }) c2 p. C( _10、信用证credit . ?# p7 X' z. h6 a8 t
3 m5 k' a( o1 F( U) f
11、不可撤消信用证irrevocable L/C. V% @& h! i- i5 a( K1 m- W
12、光票信用证clean credit
& R) p9 ], I' D6 A6 E7 |13、发票invoice
3 M" d9 j5 p- l! J14、商业发票 commercial invoice
# t+ e' H5 S4 j1 N15、形式发票Proforma invoice" ]& W x; @2 E' @; Z' f& e
16、合同 contract
, ^' R" v6 U* M$ T) y17、销售确认书Sales confirmation
4 q* C; L$ E8 `2 h& d) Y! E& z6 N$ @) X18、销售合同Sales contract
# w6 V: K) O- U6 K- N' P* W+ @19、定单Order
1 b; B* P6 E* l. l20、定货单Purchase order
9 E+ V/ c+ c4 o
1 X) x% T8 I/ L& H: f' W: g/ ?& Y21、装箱单Packing list/ D5 V4 M% {0 W1 t6 C. r
22、许可证licence
7 |+ v) U6 `, f& X; |23、出口许可证export licence
8 H4 l1 R# D' {6 E24、进口许可证import licence
( k! h& y2 R. [! @% X25、一式两份in duplicate
0 e* F2 M' F2 ~26、一式三份in triplicate
* e/ E7 F8 J# V( T* c27、一式四份in quadruplicate
* s* t4 Q* ^, }4 _& h28、单据,文件document
+ O8 z( ~6 j: z! r% k/ j+ r29、跟单信用证documentary credit; w/ X7 V1 M$ a8 V/ P
30、汇票 draft
6 Q3 d e- U# S9 ?2 b* E7 E1 {2 U8 i8 `& U
31、跟单汇票 documentary draft% K- i+ k9 [; F3 ~1 ~0 {! x3 w e
32、保函letter of guarantee8 E: U y) q7 B' k" U% U- T
33、标记及号码Mark and No.
1 \! `$ ~2 d4 o) ^/ F) Y, b34、原产国标记Marks of origin k" ^( a7 X; q! Y
35、尺码单Measurement list
' ^+ t6 H2 f5 P/ O% k I36、证据,凭证evidence
, L) _1 S9 K# R# d/ A# i5 ]8 ?37、检验证书inspection certificate3 ?/ `$ f I* V% I1 w; p3 b" ~9 |
38、植物检疫证书Phytosanitary certificate
0 @9 Y. E j4 G5 ^9 g39、包装检验证书certificate of packing. S& m' w/ V& N+ j
40、品质检验证书certificate of quality8 P3 A1 q; e* g; {0 ^* ^" w5 s
9 W4 W" e0 Q0 z, \( T; A, @( d
41、数量检验证书certificate of quantity
4 u' e, V/ p) `$ k% Q42、重量检验证书certificate of weight
+ S0 r! U; O9 n5 n! J, P. z43、消毒检验证书 certificate of disinfection
4 o5 z9 L5 z0 b, ]% ]+ y44、熏蒸检验证书certificate of fumigation" G1 O1 i. ~* B5 k! f
45、熏蒸/消毒证书fumigation/disinfection certificate+ S$ d) C, W' h& p: h' P
46、健康证书certificate of health
* o& E; c3 f1 _, J1 f8 _3 U47、中国强制认证China Compulsory Certificate (CCC)# F9 |5 I* K1 ?. A
48、动物卫生证书 animal health certificate
% J. y1 ?: q2 Q5 s& \( e49、动物检疫证书 animal quarantine certificate9 R7 A7 z) _& ?, x, I3 ?' d: {
50、预防接种申请书 application form for vaccination9 `5 E7 C5 C) x2 c$ m0 B
* u$ G+ N% X9 l% Z8 H% F
51、验残证书certificate of damage
7 A" o: K: n# c7 A52、签发日期 issuing date( U4 e$ A# N- N; T
53、装船通知 Shipping advice
: n6 {/ n+ v' y9 |0 y, {% w8 [54、装货通知单 Shipping note1 o7 e% `5 P. t
55、即期汇票 Sight draft! {, f U' R4 I! O
56、即期信用证Sight L/C1 k5 [6 N6 T( p- }% K
57、签名 Signature
2 F$ U, O: k0 g& D58、补充证书 Supplementary certificate
5 P+ P. Z- T" t5 l3 e+ _59、全程联运提单 Through bill of lading0 z! {4 x/ n1 S
60、有效期限 Valid period
$ ~/ d9 p5 n% p% b6 K8 P- R E: c1 P3 \' }
61、兽医(卫生)证书 Veterinary (health) certificate
! w) U; |, {# b: }7 v62、(货)运单 Way bill4 t% r/ m6 i$ ?/ } {& I
63、重量单 Weight list/ v! j; e2 D; o/ x7 S! B' j
64、适合人类食用 fit for human consumption
& F- w& {1 J W# U65、产地Place of origin3 Y+ q o7 [9 W
66、消费者 consumer
( K$ o/ h/ t, X8 P: k: Y; b. V, t d; Z; z- ]! S F: m5 W
& S: A$ x2 D! u, U8 [3 X第四部分包装
) b, \1 o+ L" F/ [$ U: n9 i O7 h+ K
1、packing包装# T2 d6 g# H* r7 M1 j; [# J
2、bale 包,捆
+ g+ I& H, |7 E, s- o3、barrel 圆桶,桶
8 t5 U+ F5 e4 G, l5 R& y4、basket box 盒,箱
2 `. b: I; A( H& k0 z% n! i' ?0 k5、box 盒,箱( `9 \, ?8 q5 `+ w4 y. {* k+ j8 S
6、bucket 桶( X$ S3 _/ O* \; ~; w: i3 q
7、carton 纸箱;纸盒( K7 }4 |* F7 V' D" \
8、container 集装箱;容器;
* }" d1 |8 B9 o9 E; x9、crate 板条箱,柳条箱1 O: Y2 J$ l+ L& V" h8 c, i
10、gunny bag 麻袋
) t( y8 H# h; i4 e5 Y+ i8 r) H- x4 c# e# j1 }) ]/ q- ^! {
11、in bulk 散装! M* R; J6 @9 D2 i" M6 ^5 U9 U
12、pallet 托盘, H6 _8 F' h8 g% e6 ^3 F
13、plastic bag 塑料袋+ r; u& | U' A+ M6 Z
14、Seal No. 铅封号" @: L+ j" x( N' j/ C. [
15、wooden case 木箱4 A4 G9 `7 ~' J. _
9 L6 e$ d2 D. a/ e: o0 u
第五部分运输
0 D6 u$ h& B. {' g! v3 l1 ]% u& m9 x7 [; e, \7 v5 E
1、transport 运输/ T8 M. D- A8 C$ ^4 L$ w2 s+ L- A
2、destination 目的地,目的港 $ q6 v% F( r" {0 N9 k
3、discharging port 卸货港
3 F" }/ W0 [- D- F7 h# q4、dispatch 发货,发送
# Y& `! b5 B: X0 J5、freight 货运,运费1 y5 A% `! J. K. j0 d
6、means of transport 运输方式( \" J& L/ t5 T2 c! N/ K9 [, R
7、port of arrival 到货港
: p$ |# a( k1 u8 M8 Z) G, I8、port of delivery 交货港/ \0 u: ]. P6 {8 D0 D$ H6 |8 u( f2 I
9、port of discharge/unloading 卸货港; F8 C5 {. {5 Q3 A1 H5 g) {
10、port of dispatch 发货港7 p4 G& d( O5 c
3 c4 ]3 P9 s8 t. e$ d2 X: b- @
11、port of loading 装货港) W2 t/ |* z* N* n0 Q* k9 k
12、shipper 货主,托运人,发货人
7 t8 o# C! P L; \13、transport 运输* F. N2 [- ~& M3 l$ h+ Z5 b
14、vehicle 车辆,运载工具
! p- C1 r" R: V1 e, p5 ]1 d% d15、vessel 船舶
8 u% i* R' i K0 K7 _ m4 M16、voyage 航程* g8 i( \7 w9 k! m0 ^
- ?5 O0 w) J& D第六部分保险8 T5 a; F& x4 n$ e7 n
7 r! l8 P* A+ H" A: Z: T
1、Insurance保险) x' h) J. p4 i6 t
2、all risks一切险,全部险 3、force majeure不可抗力: y- V: o% J7 h! T. s; c. M) u
4、policy保险单 |
|