2020年预归类考试实战课程

 找回密码
 注册

QQ登录

只需一步,快速开始

手机号码,快捷登录

手机号码,快捷登录

在线
客服

在线客服服务时间: 9:00-24:00

选择下列客服马上在线沟通:

快速
发帖

客服
热线

010-62010715
7*24小时客服服务热线

关注
微信

关务资讯公众号
顶部
海关AEO认证申请全攻略2022年预归类师考试秘籍中国船务课程视频2020年关务水平测试培训
申请进出口商品预归类视频!AEO认证政策解读商品归类在线解答海关AEO认证,100%通过
AEO认证服务网北京岸谷关务官网预归类服务-归类师权威操作预归类考试网
查看: 8505|回复: 18

报关、报检常用英语短语

[复制链接]
发表于 2009-3-24 08:50:54 | 显示全部楼层 |阅读模式
第一部分外贸词汇) [: w$ {  H' A3 B5 x
5 O6 t+ l2 b) H6 }5 Z5 c
1、abide by       遵守,守约
- h. l3 K( h6 h+ E$ o' [: [2 u2、accord with    符合,与…一致1 d' W; J) T- d; q8 B6 O: y
3、according to    按照,根据
# w  b. h$ P; X4、account        帐户,原因7 S5 \1 `) H, u0 |$ E7 B
5、advice         通知,劝告
7 b6 T6 ?+ K) \0 s7 K# T6、air transport    空运
2 a' o+ P3 g# O7 T) D  u2 a" k7、allowance      允差,折扣
9 f' ~5 k0 r$ A( U0 }: n5 f4 v8、arbitration      仲裁,公断
$ a/ m8 R4 _' h9、amount        总数; p" E; d/ ^0 \
10、at sight        即期,见票即付' M5 e( l: X$ W& U. c( P

" \6 n* u3 T: S0 X' s$ M* l6 B11、bill of exchange  汇票$ C1 t7 a, j  G$ V: h% L+ p& h+ }
12、buyer         买方: y0 \8 _' X: n; G# O
13、cargo         货物
  ~9 n; Q6 X& Z14、carrier        承运人,运载工具
( u% w( p$ O2 f4 n, K- a0 n9 ?1 S14、charge        费用,负责8 K$ O3 Z0 c9 g' K  b
15、company      公司,商号2 h/ A) p5 c; A' G' w
16、comply with    符合,与一致
; F4 U% l! Y2 Z( U" Y" i17、consignee      收货人" i) |6 H* L+ H3 ?7 s" G, `
18、consignor      发货人. L: H3 G+ }7 l$ a. C' C
19、consumer      用户,消费者
$ [0 s6 {& W4 J20、description     货名,描述. h+ [" r/ k" m, B8 s
5 N, h, ~. Z7 E) c# e- S
21、document against acceptance(D/A) 承兑交单( o% r4 K. f7 {# p8 l
22、document against payment(D/P) 付款交单
, l2 t: V7 H) H, }23、discount      折扣,贴现! E. N% S% w+ e
24、freight        运货;运输
& E1 ^+ P4 L1 F4 j25、gross weight   毛重
5 r& F3 u- m" n( S, s6 y26、imported content 进口成份
6 z! q2 h  d# d8 ?( {% H9 u) \9 t27、in accordance with符合,根据* c1 K# r. q" g9 Q6 r
28、in advance       预先
  r3 g" w% x) n3 z9 ?* B8 L9 z1 T5 M29、.in agreement with 符合,与…一致
0 h% [5 a, i& Q, }+ W30、length          长度,段5 m5 l, E  u2 w4 u2 ~* ~1 D; l( @
: E  ?# @. H% K. x9 D+ F5 K
31、manufacture     制造
, r& A4 @4 H2 O4 i32、market          市场5 i, ^* u' W8 p, \. ^( K/ K7 B
33、payment terms   付款条件3 i' Z& G& L" O5 Y3 ]! E
34、price           价格,价值
  P, E, }3 y1 a, p35、quantity         数量,量0 T5 d; h' C/ {8 N0 g; Y  B' P% n3 w
36、shipping mark    唛头,装运标记
/ L1 o& E4 j7 j+ c0 o( I6 Y37、signature        署名,签署7 I7 s8 C- r/ Z# t  \
38、specification     规格,说明书& Q2 H  h" {) p+ I/ O$ Z/ |
39、standard        标准% h( K/ E+ |7 n0 u# p' z; [1 d
40、style           款式,式样- J" ], I; s; l  f
$ }; N. [! B( W- W
41、supplier         供方
( z) O) h8 f2 [' K* n. [8 b, {42、tare weight      皮重,包装重量9 Y; d5 B! i, ^. T4 w4 P. u
43、Technical Barriers to Trade(TBT)    技术性贸易壁垒
% b  k5 M& S  O5 s6 n/ i  \7 V44、telegraphic transfer (T/T)         电汇
' y8 h- ?& R+ D, B4 l9 Y7 x45、terms of payment 付款条件$ k6 O$ x/ ?1 ]) B3 m/ @) m
46、trade mark 商标2 S: }3 k1 x  E& b! V8 v3 w0 O
47、unit price    单价6 \9 J$ B7 d. K  j" _" q1 ^0 E: F
48、validity有效,合法性- m& x! [  _/ X0 Z5 w
49、warehouse 仓库,货栈# a9 B% U6 N7 u

. i, ~. ^/ W' E9 O+ W第二部分检验检疫
* _* ], E2 W7 j# @1 O9 V' l; |' Q* W5 f$ m4 M5 I
1、检验Inspection
8 v" W$ F9 ]+ t. L2、检疫 quarantine( a& Z/ ]9 c: d& B( R2 g
3、商检标志 commodity inspection mark
0 c. l6 U9 g6 @. s- S$ v4、合同公差 conventional allowance+ v, y! _% f3 w; d
5、验讫日期 date of completion of inspection
. y9 f: e2 b& n3 ]! d( X6、卫生标志 health certification mark
$ g8 r( L: x8 o2 U7 h- R+ \* o% o" R7、热处理 heat treatment , J0 V" h4 e$ Y0 Z, ~$ E
8、品质、质量quality
  V( S  p. N, M! k1 L0 d' S3 u9、数量 quantity
, U- [, z* a) l2 {1 w7 S, B* W# X- U1 U
第三部分单证7 B  _1 t; I" j/ m: F7 X6 r& v* |8 v

) ?4 B  Q9 ?  |* z+ b3 x1、单证 certificate
7 P0 h9 b, V5 I) `) @9 |2 K# q2、航空运单  air waybill! D' g8 W) |  I, C/ D! y# l) Q4 B
3、提单  bill of lading3 N/ D3 g& q) Q. L6 K& ^( B% O
4、报关单bill of entry4 C$ S* l6 S9 F, l* a$ W
5、一般原产地证书 certificate of origin3 A4 N5 ^: n/ W
6、普惠制原产地格式A证书GSP Certificate for Original Form A7 j: N# f  \0 {! ]
7、GSP abbr.Generalized System of Preference(关税)一般特惠制8 w8 c$ {) a/ t  H
8、清洁提单 clean bill of lading
; _2 F0 Z1 X2 T1 S% S4 Y. ]9、信用证letter of credit L/C
* F+ Z' r3 F2 q) A10、信用证credit
/ P2 h* ?8 V1 [$ r
  U- _/ ~$ T1 P9 N+ w0 Q11、不可撤消信用证irrevocable L/C. {; f. d0 s) J2 T8 H
12、光票信用证clean credit; X0 c0 T" u' L' R/ ]1 B% Y) B( s
13、发票invoice6 e6 O9 [# S8 d" w
14、商业发票 commercial invoice  l9 D" {  r( R6 N
15、形式发票Proforma invoice: }) u1 v; R; r( ^, g8 h. `
16、合同 contract- J# S+ C1 y7 u0 A
17、销售确认书Sales confirmation( \2 T& R8 Y5 ?* I
18、销售合同Sales contract  
. |7 L; }2 ]( \6 ?19、定单Order  i# h% {7 t8 h7 r8 q& Q
20、定货单Purchase order
5 ^, O* w8 {3 w4 W) H
6 m9 I/ n: t% P2 i7 U" J) k21、装箱单Packing list$ `0 o4 a1 e- {
22、许可证licence2 |+ n! d, B) e3 e
23、出口许可证export licence
9 |& E* P" s# I' e: ]5 F24、进口许可证import licence
$ k8 m6 |; Z# z& h5 }) v& f% j25、一式两份in duplicate% D4 d* q+ |7 Z+ k2 z" r& }
26、一式三份in triplicate8 d3 r. M0 i* Y) e$ c. b# x6 V
27、一式四份in quadruplicate6 K& n5 [! {% C6 x( C
28、单据,文件document
# x% W5 @; n- E0 w  Z29、跟单信用证documentary credit9 I0 I; ^4 \! H+ C2 o
30、汇票 draft3 u7 ]; e5 I5 ^$ W; S
- R( [. z1 H; V2 |* V
31、跟单汇票 documentary draft
$ Z$ D- M: L, s) d" I6 t! m" b32、保函letter of guarantee$ X, K7 A, ]6 T+ M: u1 x  m
33、标记及号码Mark and No." R2 E! N1 l: \- N# `7 k8 V
34、原产国标记Marks of origin7 k4 p6 f9 R8 f* o
35、尺码单Measurement list2 `4 z9 A: T. S8 s
36、证据,凭证evidence
0 R3 K* x/ O8 f' P- m  n, I0 M37、检验证书inspection certificate
! H! i" t; o  e* i$ N38、植物检疫证书Phytosanitary certificate
, m( h0 r* N+ ~: D9 ~39、包装检验证书certificate of packing
  k$ o8 Q/ O) A: |3 C3 i* w40、品质检验证书certificate of quality+ y  c) U5 g) j& A( L( v0 X

9 [: c, H7 S# v- ]; h; n41、数量检验证书certificate of quantity
: a! |7 S: a) M# I2 h5 G6 \42、重量检验证书certificate of weight4 `- _# R8 }7 z3 _* x
43、消毒检验证书 certificate of disinfection
2 k! d9 n) G( [1 b0 E+ N1 w44、熏蒸检验证书certificate of fumigation
; G6 n& ~# Y- x45、熏蒸/消毒证书fumigation/disinfection certificate; P( m" a8 s' y  a9 h  z  o
46、健康证书certificate of health1 I; H: }$ _" p* z1 K
47、中国强制认证China Compulsory Certificate (CCC)
: L4 g2 D1 F- c. ]+ F4 p7 s2 E48、动物卫生证书 animal health certificate7 u8 Y: P6 {$ O; y3 ]5 u9 v8 a) L* h
49、动物检疫证书 animal quarantine certificate
1 P: U$ Q7 {* }$ J3 D' V50、预防接种申请书 application form for vaccination
( ~$ G! J( Z: F8 s. M3 y
, o# k- u' H$ d1 f! P7 e/ {' ?51、验残证书certificate of damage3 [6 K  o6 W4 Q4 a
52、签发日期 issuing date
8 t& u  {! z: e& H  G53、装船通知 Shipping advice
2 d' S' J' G, u9 ~7 A$ O" Y54、装货通知单 Shipping note, V& n! @% Y/ u& V# {) r: G
55、即期汇票 Sight draft; r+ g  J. E- s: S" w: Z
56、即期信用证Sight L/C
/ A% y' @( a: z5 V! ^  x57、签名 Signature
& n9 A( \9 T. o' W' A, ?58、补充证书 Supplementary certificate9 Z( ~& P! k3 D; Z' T0 w$ s
59、全程联运提单 Through bill of lading
% E! O& J" l. i: A6 V$ R60、有效期限 Valid period
( j4 m, ]7 b3 b* }8 r9 `; x9 ^  A  F" _
61、兽医(卫生)证书 Veterinary (health) certificate+ N8 B) ^4 F% k7 ?+ o
62、(货)运单 Way bill
! x. a& q; }) C. K" c2 L63、重量单 Weight list
5 K9 P) h4 G. I" z64、适合人类食用 fit for human consumption
; V& A1 Q6 k# }/ J/ C3 s65、产地Place of origin
* r6 e% a' @  M" ]3 u66、消费者 consumer  
' }6 s1 d7 H. F- L4 ]
% \+ `4 L" I/ H4 k: G* f
+ @% ^& q$ T' b# ^2 n第四部分包装* g: V2 g* v8 _& \7 P

( c! p  A* p& H1、packing包装
( ^6 G3 B5 z1 d" P2 w& o4 j2、bale 包,捆+ g% m7 V: [4 Q) W$ Q1 p
3、barrel 圆桶,桶
+ n2 l4 h5 T: x# m  X  I8 ]4、basket box 盒,箱' l3 m% _2 E8 G; ]' z
5、box 盒,箱6 H$ s* H4 X/ s& u9 [4 v4 x5 t! w
6、bucket 桶, O7 E8 c9 \) H& n0 T& T
7、carton 纸箱;纸盒$ Y. P6 P8 G0 \; j
8、container 集装箱;容器;8 D' @; a. w# m& ?0 W) L' D( A9 u
9、crate 板条箱,柳条箱$ C  u$ x  _! |  l/ j1 Y* `. c9 s
10、gunny bag 麻袋" i+ f! L+ y- Q8 w& D4 H

8 T  n( ]7 C* z/ {4 N; p11、in bulk 散装  L+ ^- a4 C  v" a! C8 e. w
12、pallet 托盘4 u% E- N* }7 _8 R5 P
13、plastic bag 塑料袋
7 ?) m7 s4 M' R  i, G5 K4 b1 A14、Seal No. 铅封号& I3 @3 z1 @# t$ N; Q
15、wooden case 木箱
1 X" g) q: B4 k# N/ s2 y  w  u0 m& o- e; {
第五部分运输0 ^. p5 q% N# @) x
+ X2 Q  R/ W6 C& H5 ]( y
1、transport  运输3 M) }7 B7 X  X
2、destination    目的地,目的港  
+ f; z$ [8 D4 i6 j: D8 v% i: i; Q2 d3、discharging port    卸货港/ b# o" \- v( }% \& N5 Z2 x0 o$ V# I
4、dispatch    发货,发送
1 d4 w7 z, [4 ]: @, a8 w$ c# i) q5、freight    货运,运费5 w& L' Q  i* F4 N  ^" s9 A" r
6、means of transport    运输方式
% i. V2 y9 U  I0 j1 d2 w3 \# ^4 g7、port of arrival    到货港
/ {& ?8 g: T: E0 n8、port of delivery    交货港1 F* y: v/ g8 @$ P, p# B$ e  v8 A
9、port of  discharge/unloading    卸货港; z' H: ?" J- W% P6 V2 a
10、port of dispatch    发货港
( h- }% D8 Z* D1 t8 _" a* E- ^7 u- t% X* o8 A# y1 [9 `
11、port of loading    装货港- u9 D) `9 A& p; ~4 H
12、shipper 货主,托运人,发货人7 L) r! i6 n' k+ s* M& [% o
13、transport    运输2 L" e/ O4 {! Y6 g' y
14、vehicle    车辆,运载工具
: M8 G$ W8 s. b. C5 x( \15、vessel    船舶
1 y, b$ Q" t3 Y9 u1 n# j' n16、voyage    航程
8 C  |: O6 P( ~. _& y  m
; ]4 \0 j" `1 L( K7 @; ]* h8 o; Y第六部分保险
( k3 j+ Q5 l5 d+ [8 o+ k8 J( ?( J% M1 K7 v/ z/ f" q' x+ D
1、Insurance保险! O8 G# k9 J1 O/ _
2、all risks一切险,全部险
3、force majeure不可抗力
; i$ p( [$ R3 C0 @1 p( g8 ?4、policy保险单
发表于 2009-3-30 10:45:48 | 显示全部楼层
嗯,看完了,还不错哦~~~
 楼主| 发表于 2009-4-3 16:00:05 | 显示全部楼层
2# susannavic
) _, P8 _, Y, V# s
" N1 X- ^) o+ _( F看着还不错,就转过来了
发表于 2009-4-14 01:17:54 | 显示全部楼层
fighting everyone.
发表于 2009-4-19 19:11:08 | 显示全部楼层
it's really very useful. thanks for sharing  :  )
发表于 2009-5-21 03:04:41 | 显示全部楼层
全是英文,好好好好好好好好发
发表于 2009-7-17 14:47:04 | 显示全部楼层
its useful
发表于 2009-7-20 13:11:41 | 显示全部楼层
真是多啊 晕乎乎的看ing
发表于 2009-8-3 20:31:39 | 显示全部楼层
学习了,谢谢楼主
发表于 2009-8-16 14:07:44 | 显示全部楼层
多学学了~呵呵
发表于 2010-6-27 11:42:07 | 显示全部楼层
不用我到处找了
发表于 2010-9-7 21:40:08 | 显示全部楼层
恩··学好英语也很重要····
发表于 2010-12-20 09:24:06 | 显示全部楼层
呵呵 转了,。
发表于 2011-10-28 16:49:45 | 显示全部楼层
Thank you!!!!!!!!!!!
发表于 2011-11-2 16:50:06 | 显示全部楼层
很实用(⊙o⊙)哦
发表于 2011-11-2 16:50:37 | 显示全部楼层
{:soso_e100:}{:soso_e183:}
发表于 2011-11-20 00:39:24 | 显示全部楼层
顶啦~~~~~~~~~~~~~~~!
*滑块验证:
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

关闭

站长推荐上一条 /2 下一条

QQ|Archiver|手机版|小黑屋|外贸精英网 ( 京ICP备19046145号 )

GMT+8, 2025-10-8 14:58

Powered by Discuz! X3.5 Licensed

Copyright © 2001-2025 Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表