|
第一部分外贸词汇) [: w$ { H' A3 B5 x
5 O6 t+ l2 b) H6 }5 Z5 c
1、abide by 遵守,守约
- h. l3 K( h6 h+ E$ o' [: [2 u2、accord with 符合,与…一致1 d' W; J) T- d; q8 B6 O: y
3、according to 按照,根据
# w b. h$ P; X4、account 帐户,原因7 S5 \1 `) H, u0 |$ E7 B
5、advice 通知,劝告
7 b6 T6 ?+ K) \0 s7 K# T6、air transport 空运
2 a' o+ P3 g# O7 T) D u2 a" k7、allowance 允差,折扣
9 f' ~5 k0 r$ A( U0 }: n5 f4 v8、arbitration 仲裁,公断
$ a/ m8 R4 _' h9、amount 总数; p" E; d/ ^0 \
10、at sight 即期,见票即付' M5 e( l: X$ W& U. c( P
" \6 n* u3 T: S0 X' s$ M* l6 B11、bill of exchange 汇票$ C1 t7 a, j G$ V: h% L+ p& h+ }
12、buyer 买方: y0 \8 _' X: n; G# O
13、cargo 货物
~9 n; Q6 X& Z14、carrier 承运人,运载工具
( u% w( p$ O2 f4 n, K- a0 n9 ?1 S14、charge 费用,负责8 K$ O3 Z0 c9 g' K b
15、company 公司,商号2 h/ A) p5 c; A' G' w
16、comply with 符合,与一致
; F4 U% l! Y2 Z( U" Y" i17、consignee 收货人" i) |6 H* L+ H3 ?7 s" G, `
18、consignor 发货人. L: H3 G+ }7 l$ a. C' C
19、consumer 用户,消费者
$ [0 s6 {& W4 J20、description 货名,描述. h+ [" r/ k" m, B8 s
5 N, h, ~. Z7 E) c# e- S
21、document against acceptance(D/A) 承兑交单( o% r4 K. f7 {# p8 l
22、document against payment(D/P) 付款交单
, l2 t: V7 H) H, }23、discount 折扣,贴现! E. N% S% w+ e
24、freight 运货;运输
& E1 ^+ P4 L1 F4 j25、gross weight 毛重
5 r& F3 u- m" n( S, s6 y26、imported content 进口成份
6 z! q2 h d# d8 ?( {% H9 u) \9 t27、in accordance with符合,根据* c1 K# r. q" g9 Q6 r
28、in advance 预先
r3 g" w% x) n3 z9 ?* B8 L9 z1 T5 M29、.in agreement with 符合,与…一致
0 h% [5 a, i& Q, }+ W30、length 长度,段5 m5 l, E u2 w4 u2 ~* ~1 D; l( @
: E ?# @. H% K. x9 D+ F5 K
31、manufacture 制造
, r& A4 @4 H2 O4 i32、market 市场5 i, ^* u' W8 p, \. ^( K/ K7 B
33、payment terms 付款条件3 i' Z& G& L" O5 Y3 ]! E
34、price 价格,价值
P, E, }3 y1 a, p35、quantity 数量,量0 T5 d; h' C/ {8 N0 g; Y B' P% n3 w
36、shipping mark 唛头,装运标记
/ L1 o& E4 j7 j+ c0 o( I6 Y37、signature 署名,签署7 I7 s8 C- r/ Z# t \
38、specification 规格,说明书& Q2 H h" {) p+ I/ O$ Z/ |
39、standard 标准% h( K/ E+ |7 n0 u# p' z; [1 d
40、style 款式,式样- J" ], I; s; l f
$ }; N. [! B( W- W
41、supplier 供方
( z) O) h8 f2 [' K* n. [8 b, {42、tare weight 皮重,包装重量9 Y; d5 B! i, ^. T4 w4 P. u
43、Technical Barriers to Trade(TBT) 技术性贸易壁垒
% b k5 M& S O5 s6 n/ i \7 V44、telegraphic transfer (T/T) 电汇
' y8 h- ?& R+ D, B4 l9 Y7 x45、terms of payment 付款条件$ k6 O$ x/ ?1 ]) B3 m/ @) m
46、trade mark 商标2 S: }3 k1 x E& b! V8 v3 w0 O
47、unit price 单价6 \9 J$ B7 d. K j" _" q1 ^0 E: F
48、validity有效,合法性- m& x! [ _/ X0 Z5 w
49、warehouse 仓库,货栈# a9 B% U6 N7 u
. i, ~. ^/ W' E9 O+ W第二部分检验检疫
* _* ], E2 W7 j# @1 O9 V' l; |' Q* W5 f$ m4 M5 I
1、检验Inspection
8 v" W$ F9 ]+ t. L2、检疫 quarantine( a& Z/ ]9 c: d& B( R2 g
3、商检标志 commodity inspection mark
0 c. l6 U9 g6 @. s- S$ v4、合同公差 conventional allowance+ v, y! _% f3 w; d
5、验讫日期 date of completion of inspection
. y9 f: e2 b& n3 ]! d( X6、卫生标志 health certification mark
$ g8 r( L: x8 o2 U7 h- R+ \* o% o" R7、热处理 heat treatment , J0 V" h4 e$ Y0 Z, ~$ E
8、品质、质量quality
V( S p. N, M! k1 L0 d' S3 u9、数量 quantity
, U- [, z* a) l2 {1 w7 S, B* W# X- U1 U
第三部分单证7 B _1 t; I" j/ m: F7 X6 r& v* |8 v
) ?4 B Q9 ? |* z+ b3 x1、单证 certificate
7 P0 h9 b, V5 I) `) @9 |2 K# q2、航空运单 air waybill! D' g8 W) | I, C/ D! y# l) Q4 B
3、提单 bill of lading3 N/ D3 g& q) Q. L6 K& ^( B% O
4、报关单bill of entry4 C$ S* l6 S9 F, l* a$ W
5、一般原产地证书 certificate of origin3 A4 N5 ^: n/ W
6、普惠制原产地格式A证书GSP Certificate for Original Form A7 j: N# f \0 {! ]
7、GSP abbr.Generalized System of Preference(关税)一般特惠制8 w8 c$ {) a/ t H
8、清洁提单 clean bill of lading
; _2 F0 Z1 X2 T1 S% S4 Y. ]9、信用证letter of credit L/C
* F+ Z' r3 F2 q) A10、信用证credit
/ P2 h* ?8 V1 [$ r
U- _/ ~$ T1 P9 N+ w0 Q11、不可撤消信用证irrevocable L/C. {; f. d0 s) J2 T8 H
12、光票信用证clean credit; X0 c0 T" u' L' R/ ]1 B% Y) B( s
13、发票invoice6 e6 O9 [# S8 d" w
14、商业发票 commercial invoice l9 D" { r( R6 N
15、形式发票Proforma invoice: }) u1 v; R; r( ^, g8 h. `
16、合同 contract- J# S+ C1 y7 u0 A
17、销售确认书Sales confirmation( \2 T& R8 Y5 ?* I
18、销售合同Sales contract
. |7 L; }2 ]( \6 ?19、定单Order i# h% {7 t8 h7 r8 q& Q
20、定货单Purchase order
5 ^, O* w8 {3 w4 W) H
6 m9 I/ n: t% P2 i7 U" J) k21、装箱单Packing list$ `0 o4 a1 e- {
22、许可证licence2 |+ n! d, B) e3 e
23、出口许可证export licence
9 |& E* P" s# I' e: ]5 F24、进口许可证import licence
$ k8 m6 |; Z# z& h5 }) v& f% j25、一式两份in duplicate% D4 d* q+ |7 Z+ k2 z" r& }
26、一式三份in triplicate8 d3 r. M0 i* Y) e$ c. b# x6 V
27、一式四份in quadruplicate6 K& n5 [! {% C6 x( C
28、单据,文件document
# x% W5 @; n- E0 w Z29、跟单信用证documentary credit9 I0 I; ^4 \! H+ C2 o
30、汇票 draft3 u7 ]; e5 I5 ^$ W; S
- R( [. z1 H; V2 |* V
31、跟单汇票 documentary draft
$ Z$ D- M: L, s) d" I6 t! m" b32、保函letter of guarantee$ X, K7 A, ]6 T+ M: u1 x m
33、标记及号码Mark and No." R2 E! N1 l: \- N# `7 k8 V
34、原产国标记Marks of origin7 k4 p6 f9 R8 f* o
35、尺码单Measurement list2 `4 z9 A: T. S8 s
36、证据,凭证evidence
0 R3 K* x/ O8 f' P- m n, I0 M37、检验证书inspection certificate
! H! i" t; o e* i$ N38、植物检疫证书Phytosanitary certificate
, m( h0 r* N+ ~: D9 ~39、包装检验证书certificate of packing
k$ o8 Q/ O) A: |3 C3 i* w40、品质检验证书certificate of quality+ y c) U5 g) j& A( L( v0 X
9 [: c, H7 S# v- ]; h; n41、数量检验证书certificate of quantity
: a! |7 S: a) M# I2 h5 G6 \42、重量检验证书certificate of weight4 `- _# R8 }7 z3 _* x
43、消毒检验证书 certificate of disinfection
2 k! d9 n) G( [1 b0 E+ N1 w44、熏蒸检验证书certificate of fumigation
; G6 n& ~# Y- x45、熏蒸/消毒证书fumigation/disinfection certificate; P( m" a8 s' y a9 h z o
46、健康证书certificate of health1 I; H: }$ _" p* z1 K
47、中国强制认证China Compulsory Certificate (CCC)
: L4 g2 D1 F- c. ]+ F4 p7 s2 E48、动物卫生证书 animal health certificate7 u8 Y: P6 {$ O; y3 ]5 u9 v8 a) L* h
49、动物检疫证书 animal quarantine certificate
1 P: U$ Q7 {* }$ J3 D' V50、预防接种申请书 application form for vaccination
( ~$ G! J( Z: F8 s. M3 y
, o# k- u' H$ d1 f! P7 e/ {' ?51、验残证书certificate of damage3 [6 K o6 W4 Q4 a
52、签发日期 issuing date
8 t& u {! z: e& H G53、装船通知 Shipping advice
2 d' S' J' G, u9 ~7 A$ O" Y54、装货通知单 Shipping note, V& n! @% Y/ u& V# {) r: G
55、即期汇票 Sight draft; r+ g J. E- s: S" w: Z
56、即期信用证Sight L/C
/ A% y' @( a: z5 V! ^ x57、签名 Signature
& n9 A( \9 T. o' W' A, ?58、补充证书 Supplementary certificate9 Z( ~& P! k3 D; Z' T0 w$ s
59、全程联运提单 Through bill of lading
% E! O& J" l. i: A6 V$ R60、有效期限 Valid period
( j4 m, ]7 b3 b* }8 r9 `; x9 ^ A F" _
61、兽医(卫生)证书 Veterinary (health) certificate+ N8 B) ^4 F% k7 ?+ o
62、(货)运单 Way bill
! x. a& q; }) C. K" c2 L63、重量单 Weight list
5 K9 P) h4 G. I" z64、适合人类食用 fit for human consumption
; V& A1 Q6 k# }/ J/ C3 s65、产地Place of origin
* r6 e% a' @ M" ]3 u66、消费者 consumer
' }6 s1 d7 H. F- L4 ]
% \+ `4 L" I/ H4 k: G* f
+ @% ^& q$ T' b# ^2 n第四部分包装* g: V2 g* v8 _& \7 P
( c! p A* p& H1、packing包装
( ^6 G3 B5 z1 d" P2 w& o4 j2、bale 包,捆+ g% m7 V: [4 Q) W$ Q1 p
3、barrel 圆桶,桶
+ n2 l4 h5 T: x# m X I8 ]4、basket box 盒,箱' l3 m% _2 E8 G; ]' z
5、box 盒,箱6 H$ s* H4 X/ s& u9 [4 v4 x5 t! w
6、bucket 桶, O7 E8 c9 \) H& n0 T& T
7、carton 纸箱;纸盒$ Y. P6 P8 G0 \; j
8、container 集装箱;容器;8 D' @; a. w# m& ?0 W) L' D( A9 u
9、crate 板条箱,柳条箱$ C u$ x _! | l/ j1 Y* `. c9 s
10、gunny bag 麻袋" i+ f! L+ y- Q8 w& D4 H
8 T n( ]7 C* z/ {4 N; p11、in bulk 散装 L+ ^- a4 C v" a! C8 e. w
12、pallet 托盘4 u% E- N* }7 _8 R5 P
13、plastic bag 塑料袋
7 ?) m7 s4 M' R i, G5 K4 b1 A14、Seal No. 铅封号& I3 @3 z1 @# t$ N; Q
15、wooden case 木箱
1 X" g) q: B4 k# N/ s2 y w u0 m& o- e; {
第五部分运输0 ^. p5 q% N# @) x
+ X2 Q R/ W6 C& H5 ]( y
1、transport 运输3 M) }7 B7 X X
2、destination 目的地,目的港
+ f; z$ [8 D4 i6 j: D8 v% i: i; Q2 d3、discharging port 卸货港/ b# o" \- v( }% \& N5 Z2 x0 o$ V# I
4、dispatch 发货,发送
1 d4 w7 z, [4 ]: @, a8 w$ c# i) q5、freight 货运,运费5 w& L' Q i* F4 N ^" s9 A" r
6、means of transport 运输方式
% i. V2 y9 U I0 j1 d2 w3 \# ^4 g7、port of arrival 到货港
/ {& ?8 g: T: E0 n8、port of delivery 交货港1 F* y: v/ g8 @$ P, p# B$ e v8 A
9、port of discharge/unloading 卸货港; z' H: ?" J- W% P6 V2 a
10、port of dispatch 发货港
( h- }% D8 Z* D1 t8 _" a* E- ^7 u- t% X* o8 A# y1 [9 `
11、port of loading 装货港- u9 D) `9 A& p; ~4 H
12、shipper 货主,托运人,发货人7 L) r! i6 n' k+ s* M& [% o
13、transport 运输2 L" e/ O4 {! Y6 g' y
14、vehicle 车辆,运载工具
: M8 G$ W8 s. b. C5 x( \15、vessel 船舶
1 y, b$ Q" t3 Y9 u1 n# j' n16、voyage 航程
8 C |: O6 P( ~. _& y m
; ]4 \0 j" `1 L( K7 @; ]* h8 o; Y第六部分保险
( k3 j+ Q5 l5 d+ [8 o+ k8 J( ?( J% M1 K7 v/ z/ f" q' x+ D
1、Insurance保险! O8 G# k9 J1 O/ _
2、all risks一切险,全部险 3、force majeure不可抗力
; i$ p( [$ R3 C0 @1 p( g8 ?4、policy保险单 |
|