一、商务:
- v' d! b6 |7 Qwhat time would be convenient for you?
; ]( _& U1 z" [9 z% v4 \你看什么时间比较方便?
! k9 K5 ?# J1 M9 ~; R/ wI'd like to suggest a toast to our cooperation." `0 g# }4 J& L! t* ]5 T
我想建议为我们的合作干一杯。
% ]( M" i6 p, p' Z3 m" w) S- }Here is to our next project!8 I( H' n- X. ` ?4 Z5 z/ Y- C
为我们下一个项目干杯! $ A3 X) z! I2 w3 v9 B
would you please tell me when you are free?# r) j) t2 C8 H4 p8 N; o
请问你什么时候有空? / {, \) O4 Z J# g( |; P
gald to have the opportunity of visting your ompany and I hope to conclude some business with you。 4 \: ?. T; q2 @0 y1 X$ H6 r
很高兴能有机会拜访贵公司,希望能与你们做成交易。 ' S, n+ g1 Q' q8 w4 T
what I care about is the quality of the goods.
$ m& m# w1 J4 h* _! K" {我关心的是货物的质量。 4 R6 o+ a1 `: M9 s. [6 C _8 X
please have a look at those samples., e0 _0 H) t$ M5 B7 M' K. e4 u
请给我看一下那些样品。
7 R, w# a, n( G1 C' h+ U- _6 v$ II'd like to know any business connections abroad.' t7 W- T! E+ Z; ?/ q" s
我想多了解一些你们公司。 ) Q0 n4 p) A @: |2 }; a5 ]8 z
I would be happy to supply samples and a price list for you./ q% Z: ^* z$ L5 `. o5 E
我很乐意提供样品和价格单给你。
4 X! Y6 T* b9 @5 u( t+ a" p7 hcan I have your price list?: t# R" E+ `& `/ X- t
你能给我价格单吗?
0 \' O$ w9 B) g* p) K4 M" K# ~' r( Wwill you give us an indication of prices?8 d& ]* ^# H7 S/ k7 o0 S7 l! x
你可以给我报一个指示性的价格吗? 6 X3 P, A9 |! S$ w
I am in charge of export business.
' p' X) _0 [5 h u# D, S: t7 s我负责出口生意。 ! w* G0 R s2 @% @ [/ G
I'm thinking of ordering some of your goods.6 L7 @8 I/ w0 e/ b$ C
我正考虑向你们订货。
, C; Y! i/ {% c- U3 D# twhat about the prices?: Q( u7 |' Y8 T5 t' P
那价格方面怎么样?
! |. t. k- K+ o# m: F- u u: OLet's call it a deal.* q) ^) q* @- `- Q4 X
好,成交! ( C# `+ t; x6 T4 X
our product is the best seller.& s: y9 r7 s5 f
我们的产品最畅销。 / Z, M" v; v4 t) [! ]: {8 y1 D0 J
our product is really competitive in the word market.: p- ]+ f* f. m7 I
我们的产品在国际市场上很有竞争力。
( G V7 J# V+ cour products have been sold in a number of areas abroad.( X# h _) j4 b5 @; h0 I5 Y
我们的产品行销海外许多地区。
, u7 \3 {* ^3 K( j' a* \8 WIt's our principle in business to honor the contract and keep our promise.% M& g' W6 `: j8 M" D
"重合同,守信用"是我们经营的原则。
9 F, P$ z8 t6 M2 O9 H; SI wish you success in your business transaction.. s$ X n9 e$ r; n5 A
祝你生意兴隆。 # f# ^! R! Q V" x
I want to out your product.
- g5 f. I4 i! i, Z" j- ]我想了解一下你们的产品。 |- _1 E( L0 s; b+ v% }
this is our latest devlopment.
9 Y. b0 V1 V: s. J3 H) g1 O; m& X: I( t这是我们的新产品。 0 O) [9 W9 c3 [5 `
we have a wide selection of colors and designs." r+ i% v' f$ L5 `4 B6 i( X, e
我们有很多式样和颜色可供选择。 7 \( g3 C& ?3 L. C% K0 ^
the quality must be instrict conformity with that of sample.: Q; r" d4 A% D% ?9 r! o
质量必须与样品一样。
% x" _+ U7 V+ D& n( J* j) y1 e# H9 @" c( x
二、价格 ; s4 I0 g5 N2 o y, {
I think we can strike a bargain with you if your pries are competitive.# ^, p/ s& } }9 a7 ^
我认为如果价格有竞争力,我们就可以达成交易。
* b5 }/ W, V& X$ K) b0 [' h# oIs that your quoted prices?
% R# h6 N4 j& F& E这是你方的价格吗?
6 f2 T8 |* B8 ]' nIt would be very difficult to come down with the price.1 E/ T C1 g6 X5 h% u4 O( q
我们很难再降价了。
~- Q3 E2 p' H; a' T/ d" s1 qour prices are the most reasonable.
$ a$ p3 K0 [3 V; C* K* Z我们的价格是最合理的。 9 g) m( [! M$ k% J; I3 |8 B8 S
can you cut down the price for me?
. ~7 `3 r, ?# V4 L1 T1 J你们可以降低价格吗?
6 D5 A2 l: h9 M& Y' Dwe can offer you discount terms.% D$ V7 ~7 _& }
我们可以向你提供折扣。 $ [, r( B1 _, d* _4 X$ ]( {
Do you quote CIG or FOB?* e7 E) q$ Q% s4 V1 C5 J: ?( N
你们报的是到岸价还是离岸价? 3 h1 G- s, v6 j/ @7 l6 M
I can assure you our price is very favourable.6 {8 J4 _8 w. _9 ~
我可以保证我们的价格是优惠的。 7 o* B- Q, K$ r$ o/ O
Please give us your best price.
2 Y9 x' v. y; y6 k, S( D请给我们报最低价。 # p" a8 V8 J( j4 p* X$ j. q
All the prices are on the FOB shanghai basis.* M* l& m' o! Q5 E' ^
所有的价格都是上海港船上交货价。 $ W* S' A/ I1 g5 N$ a1 D* T+ }+ B8 W
Your prices are much too high for us to accept.
/ Q. }: C4 m# o9 F3 f. ]" E你的价格太高,我们不能接受。
4 b" V) ?/ X+ `9 G0 h, iI can't allow the price you ask for.* k9 x! T. h: P+ \( c1 ~$ P7 _
我不能同意你们要求的价格。 % m W X9 e! o7 h E5 k
we can't cover our production cost at this price.
# e# N( Q0 `! V% T. [3 w这个价格我们不能保本。
9 \0 w; X6 m5 I# SAre the price on the list firm offers?: ?4 V" x: r% @+ \* h; O! H
报价单上的价格是实价吗?
% b9 E5 C- q1 `" R1 sThis is the lowest possible price.
% F% d. l( J( h4 c4 j+ M这是最低价了。 . l4 T" l5 z" B& T7 z" @- N6 k
thank you for your inquiry.
" c6 n" V% Z8 v4 e: s! E感谢贵方询价。
% x% ~/ A8 @( Z0 t: I& r+ `4 [, s" BHow about the prices?) X4 H) Q4 k6 n; {- K/ f# z
价格如何?
; B: v7 K0 R5 I: ?* S; ^# h5 ~When quoting ,please state terms of payment and time of delivery.
K# Q' i( B" D* D0 ]贵方报价时,请说明付款条件和交货时间。
; n+ N/ T5 `. ~0 T2 {, c. ?1 U& K4 `! GOur price is realistic and based on reasonable profit.4 R; Q5 i7 z ?$ g
我们的价格是很实际的,是根据合理的利润提出的。
8 [: v9 `4 p/ a4 N5 V YIf an order is placed, we'll pay the cost of the sample.0 R" A9 R- P3 U! M5 E0 V0 B
如果交易成功,样品费由我们付。
5 \& o' I1 A8 S: w+ ?" { H: A$ J9 Y$ a
三、谈判与合同
5 u# z) |' }; s @* Y a" e+ O; v$ EOur price is realistic and based on reasonable profit.. t" ^% P: }5 {4 O$ L* r
我们的价格是很实际的,是根据合理的利润提出的。 ) G8 G8 n' m% b: x. p r
If an order is placed, we'll pay the cost of the sample.7 O; G4 k; H) `
如果交易成功,样品费由我们付。 ! V7 ^) k9 |9 u: p$ W0 Z
I'm glad that our negotiation has come to a successful conclusion.
/ O. N# K. y' z: B$ f; K4 U我很高兴我们的谈判获得圆满成功。
5 c/ |$ q v( N" h# _ sWhen shall we come to sign the contract?
1 ~0 S& G- b/ `% U我们什么时候签订合同? . L C( k( g0 a* s: n+ i. N2 H% H, F
Do you think it'stime to sign the ontract?; l8 H% d9 P% \5 u+ d* R; [5 E+ u
我想该签合同了吧? ! l3 ]4 A6 v, d1 l$ f9 V5 I
Before the formal contract is drawn up we'd like to restate the main points of the agreement.; W6 ]) S3 f3 o# _! z8 j! k$ Z
在正式签约之前,我们要重申一下协议的重点。
9 N( w( N6 |$ t$ M JAs some points concerning the contrac have not yet been settled negotiation has to be continued before the contract is signed./ N0 L! O7 d# _$ D' A
由于合同某些问题尚未解决,所以在合同签署前仍需继续协商。 ) V7 a* q( B$ I, Q6 E
There are a few points which I'd like to ring up concerning the contract.
, g) P7 ]7 e' _% m关于合同我想提出几点看法。
! Q- m1 s9 k5 ^- E. u4 GThe seller should try to carry out the contract in time if not the buyer has the righe to cancel the contact.' ~. A5 u. V" ]) b
卖方应努力按规定履行合同,否则买方有权撤消合同。 $ r# K, @* r& y" e9 k
No party who has signed the contract has the rught to break if.
2 g; }9 G3 `* U3 h% i签署合同的任何一方都无权撕毁合同。 3 U- j; n7 ~' a$ ^" _& u+ b, v( p' K
Once a contract is signed,it has legal effect.* }7 Z. M! z! ^/ [
合同一旦签署即具有法律效力。
d: c% q6 G. s- a* YWe can get the contract finalized now.
, q% G1 R. F( J. u/ J# f现在我们可以签订合同了。 , K% |' C2 d! G" ^$ h
Have you any questions in regards to the contract?
) E+ |9 Y9 v! K3 U关于合同你还有什么问题要问吗?' Q- [. S G& m) C# I" `* a# y X
- [2 G- E% O& g: p: r- l0 y2 a9 R p
, B. ^# E( O, F9 s: r' m# G; `6 @- i; K7 u! K
四、订货 ; q) v7 \& h) u/ A% p T5 o# j% p7 ^
When can we expect your confirmation of the order?
1 e; P- \" @( \% B0 ]: ^3 S ^7 f你什么时候能确定订单? . T' H% h6 F% ]! @. P+ ?1 j$ k
We want to order this article from you.
: p# q; ]/ y+ i+ [/ ^9 x: c我们想订这种做。 - f3 Z; c4 P! u$ }
What's the minimum quantity of an order for your goods?" H2 {4 ?8 l5 V& ?
你们订货的最低量是多少? 4 r8 I. W, p B" ]5 H
May I see your list?
4 I6 ]1 ^( Y# S7 }1 F! d我可以看一下你的货单吗? . w! ]1 s6 r& f3 k' P: Z' z
We postponed an order.6 C/ J2 d& e6 A$ i
我们要推迟订货。 # @2 Z. \$ I% y- e6 @. Q
Generally speaking,we can supply all kinds of goods.
* @' |( U* E) S" ~# I% X一般来说,我们可以提供所有种类的货。
$ [% P! ~3 x4 k: YWe have received your catalogue and price list, and now we order the following goods st the prices named.; s! m% c! P c1 ^' D
已收到你方目录和价格表,现按所示价格购下列货物。 & a& u9 z0 R5 v* ~" ^
We find both quslity and prices of your products satisfactory and enclose our trial order for prompt supply.2 U, P! X$ Y0 b9 A. A
我们对你方产品的质量和价格均感满意,现寄去试订单,请供应现货。 - w4 r. C: D" v' u6 w& ]
We are pleased to receive your order and confirm acceptance of it.
@+ G) l: L4 P1 l/ D* ^) Z; c很高兴接到你方订单,并确认予以接受。
& |8 _$ n5 J' K3 V. A+ RAs the goods you ordered afe now in stock,we will ship them without fail as early as possible.# V; y5 P! A7 b3 a" g* L
因为贵方订货的商品尚有存货,本公司将一定尽快发运。 - i% U- Q! x5 L8 C s/ y$ T( n
I wonder if you could supply us with your latest products for regular orders.
6 `4 ^4 c$ N& s9 I$ |2 H我想知道你们是否能为我们的定期订单供应你们的最新产品。 9 A' n+ F: E" k5 Z- H. S
Our prices depend on the quantity of your order.0 w1 M& @) ?2 D4 q3 \
我们的价格取决于你们订单的数量。 8 ~+ w2 D/ g9 G2 \0 L' E) k
We could reduce our price by 5% if you palce a substantial reder with us.
; B2 r# p8 ]9 z) v" N* p如果你们订货量大的话,我们可以减价5%。
8 H) |: }5 c7 e3 P4 p# GWe must insist on immediate delivery, otherwise we shall be compelled to cancel the order.# s4 E, X* m3 r' e
我们坚决要求立即发货,否则我方将被迫取消订单。
2 m+ T2 D6 o/ l( F8 U, ?0 wWe would prefer to confirm our order with your firm as soon as possinle., F1 U$ r' z* }% K
我们想尽快向你们公司落实订单。 5 \, U: Y8 R1 d8 {' T n
There is a change we have to make in the order.- L6 {9 V* h4 b2 K% n* y& [
订单中有一处需要修改。7 `# J' U5 |. F7 {8 _! |
, a9 D9 ^3 ]6 k! r9 k7 e# \' L五、运输
8 e0 ]3 [& x* x# C* tWe require that transshipment be allowed.1 a, o) j8 s0 L9 n
我们要求允许转船。 3 C9 k, L2 s1 ?; H5 u' T
When can you make shipment carefully?( j' f2 W& _7 R6 d5 S- C4 Z: o
你们什么时候装船?
0 u$ [: p# n; e8 e! KWe'll get the goods dispatched within the stipulated time.
7 j; I0 s8 D, {% \5 i3 _7 }1 d我们将按规定的时间发货。 x6 ^ }7 L6 h0 \ k
When can you make the balace shipment?
" }# [9 A$ y* E+ n" A你们何时可以发余下的货呢?
, l, t/ a1 Y1 ]I wonder if you could ship the order as soon as possible?
2 n# N$ Q# M. _4 x5 `$ c' z! J不知道能否尽快装运订货? 9 N- Z+ R( ]3 [
Let's disscuss about the mode of transportation.0 P5 z0 N! m& `0 k' B0 n# A
我们讨论一下运输方式吧。
% b2 Q, j& z. N* j+ Y6 U% A. nWhat mode of transportation do you suggest we use?
$ Y) `0 c1 m9 ] g/ q+ s你建议我们用什么运输方式呢?
p% `& R( u; z2 @2 y+ Y; {What sort of delivery periods did you have in mind?. a: ~: Y/ U% M
你所打算的是哪一种发货期?
4 L/ \9 O) A, D+ i' S fPlease ensure that we'll get tight shipping documents before the arrival of the goods.
# \2 {. q; J. T0 x7 y5 x请确保在货物到达前我方可拿到正确的装船单据。
% E. c1 r, C. _/ N: t1 IWhen can we collect the goods?$ `& h8 O& `1 J8 I* b( @7 k
我们什么时候可以提货?
% i, b* y* ~- ~% n+ l: i* HWe can't advance the time of delivery.
' G6 Y$ V. ~7 f- a我们无法将交货时间提前。
# i0 O6 Y& N% l% @' p5 |I'm very sorry for delay in delivery.
! G; o% I3 s" i' d7 E十分抱歉,交货拖延了。
8 {# ?' `$ o- ]- e, N8 r5 n' THow long does it take you to make delivery?
' o$ ]' [9 j( p你们需要多长时间发货?
. h" b$ u2 S$ |& i8 X$ l6 M: g
, _ v2 \ E) {* b五、运输
; }" B1 I: [5 X" I5 M1 {6 Y- DWe require that transshipment be allowed.
Z+ r; ~5 ]: \5 h% Y9 Q% v我们要求允许转船。 ( h' |1 K: U$ D, O
When can you make shipment carefully?3 h2 g& [0 `" B) ]! C
你们什么时候装船?
/ a% A& _ m% Z' [1 d* s7 a3 uWe'll get the goods dispatched within the stipulated time. n. q% _- A e3 `2 f
我们将按规定的时间发货。 ' [2 Z- c+ @$ |
When can you make the balace shipment?
0 d2 t+ V% w3 V' A) a3 Q你们何时可以发余下的货呢? 0 `& h, g T0 t9 r
I wonder if you could ship the order as soon as possible?
) g1 T6 k4 Y4 M不知道能否尽快装运订货?
8 K4 v; \: a/ _0 L2 {& Q* aLet's disscuss about the mode of transportation.
- I/ q7 ^9 W$ M- I W我们讨论一下运输方式吧。
?" T0 \5 a8 w% T+ N/ CWhat mode of transportation do you suggest we use?. j0 n# \' w6 s! y; }5 y0 v
你建议我们用什么运输方式呢?
3 U( N% E. l8 {" B, Q: U; ZWhat sort of delivery periods did you have in mind?
( U Q' j; U" w9 K+ j& ?你所打算的是哪一种发货期? " [* Z7 y3 a5 b) M7 k# ?
Please ensure that we'll get tight shipping documents before the arrival of the goods.. V6 m- d1 v5 [ \; n1 u
请确保在货物到达前我方可拿到正确的装船单据。
+ L& ^! g7 H. m dWhen can we collect the goods?& n( \. W% D: @1 |
我们什么时候可以提货? 9 s- w. z3 J3 t1 {3 m; @) ]" l
We can't advance the time of delivery.* f; a+ b# ]) k1 o2 o* k% g3 Q
我们无法将交货时间提前。
: k( l9 O: |, [+ [3 S6 f- o( r$ z# kI'm very sorry for delay in delivery.
, r/ M. l- V$ i3 W* j) z# N8 l十分抱歉,交货拖延了。
* l4 g; D% L& N/ U4 K6 {% ^How long does it take you to make delivery?
, g4 l5 p. O/ o+ W你们需要多长时间发货?
, O \7 I& V3 s7 ]8 U# @& I1 K( D0 L8 |7 k$ I* b
五、运输
! Z& Y6 l) s" l; W. sWe require that transshipment be allowed.
& n% ^4 [* H* U0 X我们要求允许转船。 0 Q. U( N% d; A' t: l/ |; L& h
When can you make shipment carefully?, U5 p% e3 w: f7 V- A. ?# Y
你们什么时候装船?
/ B0 [; S- B7 s9 y+ r/ |, k+ HWe'll get the goods dispatched within the stipulated time.
M x4 C/ v7 Y* r4 W* a我们将按规定的时间发货。
. t" Q" q& V# A+ P7 CWhen can you make the balace shipment?2 w4 v5 P" `& | l, C8 }
你们何时可以发余下的货呢? 5 k( G+ Y& F g7 U1 t
I wonder if you could ship the order as soon as possible? 2 K- o ~ i& V: K
不知道能否尽快装运订货?
, J& D& U# P; _, ^+ @. X/ x: ?( kLet's disscuss about the mode of transportation.
' s* p4 h! H9 j1 Z) `2 ], M我们讨论一下运输方式吧。 " D( d, l/ N; _* P8 p
What mode of transportation do you suggest we use?1 @" f; \, T N" P5 l6 h
你建议我们用什么运输方式呢? # c/ T' }2 a9 B( P
What sort of delivery periods did you have in mind?* Q+ t0 S" ]) r6 u. a
你所打算的是哪一种发货期? " k( R* W# G4 Q7 m# N8 Y
Please ensure that we'll get tight shipping documents before the arrival of the goods.( j/ u+ m& F3 F9 d. O- l% R
请确保在货物到达前我方可拿到正确的装船单据。 1 q; _ {; g; ?) g: j# p
When can we collect the goods?8 ?% ], _4 R7 V7 n1 V$ o0 r
我们什么时候可以提货? ) P& T. U% |0 w
We can't advance the time of delivery.& _% t1 S: ~- w: A7 R" F
我们无法将交货时间提前。 7 G. M: V# _( H) c8 s- U
I'm very sorry for delay in delivery.
" [- b9 }. @/ N. O: n十分抱歉,交货拖延了。 ( c& U* J% u& D- a% e% ?
How long does it take you to make delivery?
! M9 ]& x2 Q$ s# A* J* s你们需要多长时间发货?
; I5 y3 ?5 ]9 v# {& a0 q
, O9 W* B" A# {. n4 k六、付款 0 X: S4 R w1 a" Z1 S! k" G* P
Our terms of payment are by irrevocable L/C pauable by sight draft against presentaion of shipping documents.' H" t/ [% e/ F& g, f3 q
我们的支付方式是不可撤消的信用证支付,凭装运单据见票。 # Q" S0 G( H$ L/ \8 U# O0 o6 H
Can you tell it on an installment basis?% C: ^& r. j4 o6 \% u7 |
你们这里可以分期付款吗? ( p$ X! } Y% C* N/ ~' _- K
Do you accept payment by installments?
, `7 l+ ^( ]" D5 b5 q5 C2 `你同意分期付款吗?
( x! M* q, Q& C$ p+ O5 G8 w" AHow would you like paymentbe made?
. \5 C& \0 t7 k$ T你们采取什么付款方式? - b8 P7 ]6 s; S4 B8 A$ ^: Q) O
We expect payment in advance on first orders.4 O3 a& ^3 x' I5 A7 `) C% R3 o$ Y5 ^3 ]
我们希望第一次订货要求预付货款。
4 q* {3 z! w2 ]( }/ u4 p2 TWhat are your terms of payment?
: g6 P! l4 q2 d; d. P/ \1 G6 o你们的付款条件是什么?
/ l; j# Q9 G! k/ v% i/ gWe can't accept D/P or D/A. we insist on payment by L/C.4 Q2 \! l& E- O% ^; M- ~
我们不接收付款交单或承兑交单,我们只收信用证。
( k( M; Z- z- T" n% i$ d; E+ TDo you accept D/P payment terms.% G( g( E: g ~& u4 ^7 d
你们接受付款交单这种方式吗? . w8 {) K0 u1 U( r) X7 Y+ ?
What is the period of validity of this L/C?& N8 p& q% x4 F$ [( a( y
这张信用证的有效期是多久?
9 A$ i" W3 `7 {, ?2 S& m% W
- p9 N7 {6 a# A8 f* T' j% e七、投诉与索赔
/ E; Z) w7 s. |6 E. MThe shipment i stuck in customs.2 E0 p8 l7 u- f- i5 \( \
出货在海关受阻。 " ] d0 i' a3 u& e0 a8 Q: t* E
If you fail to make the shipment soon, we'll cancel the order.
3 q5 }8 d* [3 Y7 ]* m4 D3 n5 |) k) ^如果你们不能近期发货,我们将取消订单。 " a& o! p- J# t' F+ h4 L
I'd like to complain of the damaged goods./ u9 ]$ g1 {& H9 j8 T
我方由于货物被损向你方投诉。
+ m: R" v9 B2 d* OWe're sorry to say that we are dissatisfied with the state of the goods.. n# R6 o) B9 O# z2 u
很遗憾,我们对商品状况不满。 9 D8 _ |; ?4 U7 z. x
Upon examination,we found the goods are not up to the standard of the sample.
. K6 `( O) l2 ^ m经检验,我们发现货物达不到样品的标准。
$ t) F, F6 Z3 T' DThe goods sent are inferior compared to the original sample.
# v0 {3 g8 a' E5 @, I所发送的货比原样品差。
4 b+ i7 f; w6 L4 I' d: ?# C1 O3 L( x: pHow many are you short?) D/ `! o2 Y( {4 i e! j
你们缺了多少?
3 I) T" q O }$ n k% }Could you pleased send them back to us at our expense?& M3 e* Q- Y/ L% Q
你能将受损的货品送还我们吗?运费由我方承担。 ) u$ [, [ J! T
Who'll bear the freight?
9 ], G d6 M+ C6 @/ z- P) `. w运费由谁来承担?
( i8 a% A1 G0 L: P' q! ]We have a complaint about quality.: s9 G% r/ g' f( }! q5 @+ K4 g! O
我们要起诉质量问题。
* j- G; x4 }+ d& m$ C7 \( N zWe have to file a ckaim on you.
* G5 t8 M- d, u% g我们不得不向贵方提出赔偿。
) o" k6 m3 ]6 iThe goods you sent are not up to the standard.2 K* x" y( [' Z) \; m
你们发运来的货物不符合标准。 4 I& i0 B* W! G4 n9 K
I don't think the responsibility should rest with us.* g. I9 R- ]4 o* B
我认为责任不在我方。
& Y, e9 r) `. K3 W0 lWe can only take on so much.
) y6 F, A+ N% I+ ?! w我们只能承受这么多。
2 m6 H6 l6 P' g6 v! W
+ G1 a: j0 x/ n* @! p" l# @( E9 i八、税收 7 c. X" P5 X' \( W9 m
Paying tax is the duty of every citzen.
5 i$ z. D) ~$ `; \6 f; M纳税是每个公民的义务。
0 b3 j. F' u1 E0 a& }1 ~Howmany types are taxes divided into?
) _: V; P0 C2 t8 t* _税收可分为多少税种? ' P+ A0 ?! h6 A6 b4 [8 f
Income tax can be divided into personal incone tax and corporation income tax.
* X W9 w+ C9 v! A所得税可分为个人所得税和公司所得税。
. J1 C6 P, O( R; S& ^/ qThe tax rate China is not very high.
" t/ Q! Q0 c% V1 ]' T5 k中国的税收率不是很高。
& i8 t; u+ w3 e- I4 u6 J7 YWhat's the personal income tax rate?
0 e* g3 s0 m. D个人所得税是多少?
2 J; ?, g4 ] }0 y" J. qTax evasion is also a crime.1 N1 u6 Q2 {$ _) U) R6 q. Y
偷税漏税也是一种犯罪。
; a9 S8 C: O* q# k1 o* wTo avoid writing a receipt is a tax dodge.
1 H# D! L) |7 O: f5 S% t不开invoice是一种偷税行为。 : Q4 [, Q$ ?2 I% Q3 R' N3 h. d
Those who evade tax will be punished by the law.
- @9 ]6 I# U/ ^2 \偷税漏税者将受到法律制裁。 * w6 D4 s2 a8 O# I3 N; A2 f
Shall savings interest be taxed?' E/ q+ G2 ~2 a9 Y2 ]
存款利息要纳税吗? |