海关AEO认证全流程服务,100%通过

 找回密码
 注册

QQ登录

只需一步,快速开始

手机号码,快捷登录

手机号码,快捷登录

在线
客服

在线客服服务时间: 9:00-24:00

选择下列客服马上在线沟通:

快速
发帖

客服
热线

010-62010715
7*24小时客服服务热线

关注
微信

关务资讯公众号
顶部
海关AEO认证申请全攻略2022年预归类师考试秘籍中国船务课程视频2020年关务水平测试培训
申请进出口商品预归类视频!AEO认证政策解读商品归类在线解答海关AEO认证,100%通过
AEO认证服务网北京岸谷关务官网预归类服务-归类师权威操作预归类考试网
楼主: NO靠近wo

【06年报关考试国贸课程重点英文词组 缩写 城市及中文翻译】

  [复制链接]
发表于 2006-10-12 09:00:06 | 显示全部楼层

【06年报关考试国贸课程重点英文词组 缩写 城市及中文翻译】

英语词汇                                  ; Q4 c: ~: h- @# I. O
air bill of  lading                              空运提单                   - f9 l. B- m, s6 k
air freight                                     空运费; ~+ l2 P9 y& J! D4 G
air waybill                                    航空运单                  
0 N3 c* N* p4 S5 ]- [1 a- W0 \airport of departure                             始发站
. v0 h$ @1 c, Vairport of destination                            目的站                  
$ m0 e0 f2 {! Abill of lading                                  提单
/ l6 u) Y/ P7 |/ X3 dbooking list                                   订仓清单,装货订仓表* z" q, H9 b# P5 K" J4 n5 w8 R, H5 i
cargo in bulk                                  散装货                    
0 K" c7 }* Q  g, X! @cargo insurance                                货物运输保险               8 M, y. [- C% g1 v7 B8 f- ]
case NO                                      箱号                       
  r# G* R9 W$ }: ]  D/ V: Ccash against delivery                            货到付款                 7 x7 W4 g) Z4 h# z$ L. S& U0 e/ ^
certificate of origin                              原产地                   ) O9 F2 Y: G2 n9 ]! \% j
consignee                                      收货人                 % \$ Y2 q% g0 c0 X
consignor                                      发货人,寄售人            , d% c" U, O: k* x- [/ ]+ n% f$ I9 \
country of origin                                 原产国                    9 [, X0 @7 K2 j4 V  Q+ A
customs declaration                              报关单                  
  Y1 s& V$ C+ t' t% jcustoms house                                   海关                     
( Q) _6 L: L' c. {7 zcustoms invoice                                  海关发票                 
4 e/ T5 T( w; ]date of arrival                                    到达日期                 , Z; T# p9 H2 y3 s7 a6 {& ~4 M
date of delivery                                   交货日期                 
* S* o) q" P  X' cdescription                                       商品名称                 
( `: `% O+ E. ^; K9 ~2 L( Q# j4 gFree alongside ship                                装运港船边交货
+ M8 V; A- S; u( K5 o, C1 A0 RFreight rates                                     运费率
; M4 R3 Y2 T; R4 ~3 L% LGross weight                                     毛重0 M- _. [. q, C$ @
Importer                                         进口商  T% W" q8 _; L  Z
Invoice                                          发票
) ~( |( S, a4 S6 mMaritime bill of lading                              海运提单
1 @/ k. }6 r6 G" x" _5 uMarks&No                                       唛头及件数. a; s& @0 S" r/ j8 W8 \
Net weight                                        净重" Y8 T  B2 x7 R* h0 P! t) M
Number of packages                                包装件数0 P. I+ @) ]0 z7 n
Packing list                                       装箱单
" t$ t1 p2 r9 e: JPallet                                            托盘, Q, {' l, _* t& ^- p
Place of origin                                     产地
; |, n1 d9 M% V# A; t) gPoor packing                                      有缺陷的包装) _6 f  T8 ?& S3 j; E, m, V* E2 [
Port of destination                                  目的地,到达地
; s" G- T0 M: o. `4 O* `2 DPort of discharge                                   卸货港) t$ [" \7 p3 k
Port of dispatch                                    发货口岸
! B7 I4 S1 E' q) SPort of loading                                     装货港
4 e4 v0 c5 ], G, Y) c- Y3 s/ b) t' NShipment date                                     装船日期/装运日期2 |+ }. y) p' G1 ?$ W" T
Shipper advice                                     已装船通知/装船通知
% J% r$ p* d0 ~$ X9 k6 xShipper                                           托运人
. ?; v7 ^6 \2 f8 R1 PShipping mark                                      装运唛头) |8 m; c5 W2 }! p8 M8 x) }2 }
Specification                                        规格3 T  C8 ^3 R. x8 w0 |
Total amount                                          总价' J: g& ~& B, \- B
total packages                                         包装总数
: c. O% m# {$ Jtransshipment goods                                    转运货物
; d; E+ \- l5 E5 k, kwarning marks                                         警告性标记
2 U' ?; v( \, u4 }waybill                                               运单+ d3 f0 r: O# W: n: b
常用缩写
- O$ \7 W- M0 i$ f% U# {B/L bill of lading                                       海运提单
5 E# I% }! [- o* ^1 XC.C.V.O  combined certificate of value and origin            估价和原产地联合证明书* h  m6 E+ J' s3 k) q. k, \% e- C8 w
CFR  cost and freight                                   成本加运费价格
: E$ v7 U  i# H3 o0 R4 V6 \% lCIF   cost insurance and freight                            到岸价格: O6 Q# W! z0 t  y
D/A   documents against acceptance                        承兑交单9 a/ d7 n/ f' r! F
D/P   documents against payment                          付款交单2 R* o! i8 w9 }) H8 @$ s* o
EMS  Express Main Ports                                 特快专递/ S" D. l0 o! c/ H
EXW  ex works                                         工厂交货
8 F5 v" U; ~  [, T# u4 ?FOB  free on board                                       离岸价. Z) t3 c1 Q; q9 D
L/C   letter of credit                                      信用证
/ T8 _) e3 a6 jL/G   letter of guarantee                                   担保书,保证书8 Q$ @: [) r1 E* Y
M/T   metric ton                                          公吨: \5 r' Y5 [  K  H, ~
W.R   war risk                                           战争险  d1 ?& x5 q7 @; [" A- Z
W.W   warehouse to warehouse                              仓到仓. G2 s. |+ G8 N
W/M   weight or measurement                               重量或体积) I3 p+ E% _* O/ W$ y9 |' s% X0 W
S/O    shipping order                                      装货单(下货纸)
, ?. \, n8 ~+ a: m3 pLCL   less than container load                               拼箱货' y" k+ ^& B9 `) m" P/ |
FCA    Free carrier                                        货交承运人(价)
8 T; o! v9 O! l6 S( _- v8 Q有关国家主要港口
3 J/ }- l1 j5 Y  q& o美 国(U S A)
( k2 F7 {$ l/ O5 W; _# PNew York               纽约3 d; Z" w4 x7 ~$ w  ]) \
Philadelphia             费拉德尔非亚
5 ^* X  O% U) y" ABoston                  波士顿. i" j. k/ I) ^& |  y2 o4 G3 t3 Y
Seattle                  西雅图
* A& `( G3 `6 Y9 N9 J* X: R- MSan Francisco            圣弗兰西斯科(旧金山). x+ l7 D7 G9 C
Los Angeles              洛杉矶
5 q: b# T: x' F6 L2 XHouston                 休斯敦9 v  f9 a' k- p
New Orleans              新奥尔良$ a# _! }1 q7 B4 w7 S) T
日本(Japan)
$ q/ g: S- y* P. g  UTokyo                   东京
+ ^6 Q3 q: h" h% AYokohama                横滨0 X4 y' U% t  I7 Y
Osaka                   大板2 ~  y* I( E  ]1 }$ O
Kobe                    神户4 J  M; f* J0 x$ p* [! U+ x6 ~
德国(Germany)
: F& y. }3 O+ ~Hamburg                 汉堡5 M9 S0 M% R+ d, c
Rostock                  罗斯托克& f1 L& [* h0 V3 w9 {  A" b  Z: \
俄罗斯(Russia)" @% J# u0 K. y! _4 B
Vlanivostok              符拉迪沃斯托克(海参崴)/ p# M: @+ B# B' _+ j% X3 C, `
英国(United Kingdonm)  k- e8 ]% }& i* N% }  K: e& q
Lodon                   伦敦
8 a/ S8 K6 a/ g7 z. xSouthampton              南安普敦
: I9 Y/ U6 f# y2 M+ d) F2 XPortamouth               朴次茅斯- O" s* D# \1 P. U0 ~6 x/ t$ N' j
Liverpool                 利物浦, d" n1 a( Q2 F0 K( _  ]' [) {
意大利(Lialy)
. v6 _. d8 k; j7 P1 H! FRoma                    罗马
) M2 ?, Y9 m! E. R! @Venezia                   威尼斯
1 T* Q; B, V% a加拿大(Canada)5 }( [/ h% j" L4 L  i% Y8 B3 v
Montreal                  蒙特利尔
& v. y9 w' U# x- ^+ ]$ LQwebec                   魁北克
7 l2 N, P* ?1 U" \澳大利亚(Australia)
: w! t* w# U# R: Y# m& aSydney                   悉尼1 t+ @" i( s' |) p0 _
Melbourne               墨尔本(新金山)
! Y! k1 S! _- x7 G' X8 J韩国(R O Korea)
  N2 ]; B' r, g' v2 \Inchon                   仁川
4 d. M) q) t& @& YPusan                  釜山
6 a# E% C; i; P7 R新加坡(Singapore)+ \7 i0 d" N7 ?- |% b- m
Singapore                新加坡$ k/ j& Y! V+ c9 ~' p* y
埃及(Egypt). y6 R' G" h$ k9 l# P0 w
Suez                     苏伊士
; ]5 Z; v! j  E( P欧州7 w9 g8 I% {( L. O. F$ t5 ]" i
Amsterdam                阿姆斯特丹(荷兰)2 i9 _* L+ q  i9 h
Rotterdam                廘特丹 (荷 兰)
- F! V, H$ V$ I* pAntwerp                安特卫普 (比利时)
3 S- g7 I, l+ h' v6 M6 l6 \/ k0 MBarcelona               巴塞罗那 (西班牙)
* a9 Z: e; E1 F* u7 N: b" gLisbon                 里斯本   (葡萄牙)
  G! c: i2 T+ D5 R) x9 N0 F$ LGopenhagen               哥本哈根  (丹麦)
: ]! \6 H' F2 X9 OHelsinki                   赫尔辛基   (芬兰)
$ t) E- D/ |+ |2 H: C0 T. u* V2 dBahia Blanca                布兰卡港     (阿根挺)4 l3 ~& P! Y: Z8 \) Z% a
非州
* D' B  d4 }2 M; _% t* w( o0 zPort Sudan                  苏丹港 (苏丹)# ?# g% s* ?& l; E
Cape Town                  开普敦 (南非)
5 R  V4 _- V+ S9 w" d# l* ^7 ?( N世界主要空港, D+ Y/ B) e1 b( N+ O* }) ^
Seoul                      汉城 (韩国)
8 Y: j- }: u, VSingapore                 新加坡4 n7 H1 x+ a1 q6 R
Berlin                  柏林  (德国)
% f% Y; F" T+ Q2 U$ _7 y- C/ `Frankfurt                 法兰克福(德国)# d# w: Y! S8 p8 O9 n5 u
London                 伦敦 (英国)
6 v$ m4 x  H- M& G* T' f( KParis                   巴黎  (法国)3 f$ x& e) L8 @/ u* H( I; ^4 T
Moscow                    莫斯科    (俄罗斯), T, i7 |" I8 I. U% c9 c; I% O
Rome                   罗马  (意大利)* A) D/ Z' Z# }5 p, [
Copenhagen                哥本哈根 (丹麦)
5 i  Y8 ~7 w3 H2 NWashington                华盛顿  (美国)9 b4 [" |5 T' G" A( v) p
New York                 纽约 (美国)  
9 E: F7 G9 _, N& ILos Angeles                洛杉矶(美国)  
$ s' \. G- _6 `. ZSan Francisco               圣弗兰西斯科(旧金山)
. r, K( `2 A: T4 X6 MToronto                  多伦多 (加拿大)
1 M- l( X! c) x3 ?; RMexico City                墨西哥城 (墨西哥)
  V1 m& q, L8 i6 lRio de Janeiro                里约热内卢 (巴西): |1 z0 o0 J+ Z3 g1 S
Sydney                   悉尼 (澳大利亚)
& S  Y) K, K0 y0 Z( U
( d* Z+ d4 P; v9 `
3 b6 f! Z7 l( C  ^0 ~
发表于 2006-10-12 09:02:56 | 显示全部楼层

【06年报关考试国贸课程重点英文词组 缩写 城市及中文翻译】

恩,,我也来看看。。。。
发表于 2006-10-12 09:13:45 | 显示全部楼层

【06年报关考试国贸课程重点英文词组 缩写 城市及中文翻译】

谢谢!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
发表于 2006-10-12 09:15:16 | 显示全部楼层

【06年报关考试国贸课程重点英文词组 缩写 城市及中文翻译】

好东西,大家一起学习!!!
发表于 2006-10-12 09:29:51 | 显示全部楼层

【06年报关考试国贸课程重点英文词组 缩写 城市及中文翻译】

11111111111111111111111111111111111111111111
发表于 2006-10-12 09:50:03 | 显示全部楼层

【06年报关考试国贸课程重点英文词组 缩写 城市及中文翻译】

下下来再说   5 P' m2 i+ l# U! O# e* h8 Z
呵呵, P9 {; M% p  n2 _+ m) D4 e0 l
谢谢
$ Z! v% U/ r6 T6 a+ Z4 i
发表于 2006-10-12 09:58:20 | 显示全部楼层

【06年报关考试国贸课程重点英文词组 缩写 城市及中文翻译】

谢谢!我要看!!!!!!!!!!
发表于 2006-10-12 10:39:24 | 显示全部楼层

【06年报关考试国贸课程重点英文词组 缩写 城市及中文翻译】

tks!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
发表于 2006-10-12 11:00:20 | 显示全部楼层

【06年报关考试国贸课程重点英文词组 缩写 城市及中文翻译】

谢谢,下载学习学习。。。。。。。
匿名  发表于 2006-10-12 11:17:20

【06年报关考试国贸课程重点英文词组 缩写 城市及中文翻译】

看看~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
发表于 2006-10-12 11:20:47 | 显示全部楼层

【06年报关考试国贸课程重点英文词组 缩写 城市及中文翻译】

我来看看,全部背下啦。
发表于 2006-10-12 11:22:10 | 显示全部楼层

【06年报关考试国贸课程重点英文词组 缩写 城市及中文翻译】

谢谢了,迫切需要此类的资料!
发表于 2006-10-12 11:26:47 | 显示全部楼层

【06年报关考试国贸课程重点英文词组 缩写 城市及中文翻译】

谢谢了,迫切需要此类的资料!
发表于 2006-10-12 11:28:48 | 显示全部楼层

【06年报关考试国贸课程重点英文词组 缩写 城市及中文翻译】

谢谢,我打印下来读。。。。。。
发表于 2006-10-12 12:57:18 | 显示全部楼层

【06年报关考试国贸课程重点英文词组 缩写 城市及中文翻译】

要了,要多看看这些重要的东西!!!!!!!!!!!!
发表于 2006-10-12 13:34:06 | 显示全部楼层

【06年报关考试国贸课程重点英文词组 缩写 城市及中文翻译】

kankan ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
发表于 2006-10-12 13:35:55 | 显示全部楼层

【06年报关考试国贸课程重点英文词组 缩写 城市及中文翻译】

thanks ~!~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
发表于 2006-10-12 13:37:35 | 显示全部楼层

【06年报关考试国贸课程重点英文词组 缩写 城市及中文翻译】

非常需要,谢谢~~~. T# |/ Q  P& d* G$ T6 t# {/ `
发表于 2006-10-12 13:44:46 | 显示全部楼层

【06年报关考试国贸课程重点英文词组 缩写 城市及中文翻译】

先看看!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
发表于 2006-10-12 14:46:26 | 显示全部楼层

【06年报关考试国贸课程重点英文词组 缩写 城市及中文翻译】

ding........................................................................
发表于 2006-10-12 14:53:43 | 显示全部楼层

【06年报关考试国贸课程重点英文词组 缩写 城市及中文翻译】

那我就坐雅座咯!!呵呵!!# @( l5 @! m. Y( R. e
发表于 2006-10-12 15:04:36 | 显示全部楼层

【06年报关考试国贸课程重点英文词组 缩写 城市及中文翻译】

我也想看下都````~~~~~~~~~~~~~~~~
发表于 2006-10-12 15:05:48 | 显示全部楼层

【06年报关考试国贸课程重点英文词组 缩写 城市及中文翻译】

好东西,先看一下,谢谢拉      
发表于 2006-10-12 16:07:54 | 显示全部楼层

【06年报关考试国贸课程重点英文词组 缩写 城市及中文翻译】

谢谢了,好久没见到新内容了,急盼啊,!!!!!!
发表于 2006-10-12 16:09:05 | 显示全部楼层

【06年报关考试国贸课程重点英文词组 缩写 城市及中文翻译】

我也看一下喽~~~~~~~~~~~~~~~~
4 I4 `/ b, N3 g; S* J
*滑块验证:
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

关闭

站长推荐上一条 /2 下一条

QQ|Archiver|手机版|小黑屋|外贸精英网 ( 京ICP备19046145号 )

GMT+8, 2026-5-14 19:54

Powered by Discuz! X3.5 Licensed

Copyright © 2001-2026 Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表