全归类师在线,免费帮你解决商品归类疑难问题

 找回密码
 注册

QQ登录

只需一步,快速开始

手机号码,快捷登录

手机号码,快捷登录

在线
客服

在线客服服务时间: 9:00-24:00

选择下列客服马上在线沟通:

快速
发帖

客服
热线

010-62010715
7*24小时客服服务热线

关注
微信

关务资讯公众号
顶部
海关AEO认证申请全攻略2022年预归类师考试秘籍中国船务课程视频2020年关务水平测试培训
申请进出口商品预归类视频!AEO认证政策解读商品归类在线解答海关AEO认证,100%通过
AEO认证服务网北京岸谷关务官网预归类服务-归类师权威操作预归类考试网
查看: 9112|回复: 18

报关、报检常用英语短语

[复制链接]
发表于 2009-3-24 08:50:54 | 显示全部楼层 |阅读模式
第一部分外贸词汇& n- n8 ^9 p- X* j: Y& p/ R- d
2 `# Y8 Q' ?6 C
1、abide by       遵守,守约
" `/ M. D+ t1 k; q5 f/ c( H2、accord with    符合,与…一致
, \! M8 q3 m- ^6 E& Q( n3、according to    按照,根据
! D! U  V2 n! Q. M4、account        帐户,原因
3 z; O* t# [- b4 J6 O5、advice         通知,劝告( Z& B5 `9 h( r4 b; S4 h9 }6 c
6、air transport    空运
( A8 J+ R8 l# z5 M) Y/ N% F0 B7、allowance      允差,折扣
6 ]: @: }5 G  l- t3 c. H- u9 V8、arbitration      仲裁,公断
- {& \: W" C, _! p. \& a7 L/ U9、amount        总数! `* \% P, A2 h% |* ]
10、at sight        即期,见票即付
6 R" b& P' M/ D$ a7 r
/ |# Z) _, [/ J# C$ P! _11、bill of exchange  汇票
' M/ x- [% Y$ e+ T12、buyer         买方& T) z* J# i; u+ U
13、cargo         货物' Z" s/ h8 g+ [3 a
14、carrier        承运人,运载工具( g0 l, |" K8 q. I" x9 p
14、charge        费用,负责& o+ h  U1 V7 A1 ]0 L
15、company      公司,商号
: {9 _+ B; ?7 r. u16、comply with    符合,与一致
( x- x4 X3 S, i3 z% u& p/ I17、consignee      收货人% t5 ?/ x0 H& ?1 }7 M2 k4 c+ D
18、consignor      发货人
2 m  t% x- i, z: c/ k* G3 |19、consumer      用户,消费者
5 v& ?9 a; K! n20、description     货名,描述
8 v' N; I$ S+ X! l* J1 i/ q, m; |* W3 ?8 {& Z' L: W
21、document against acceptance(D/A) 承兑交单
6 b1 U  A( ~+ J4 L- w6 l. j* S22、document against payment(D/P) 付款交单
+ [) `( o3 V" [6 m! e/ V23、discount      折扣,贴现
, r0 o, s$ d3 {( k24、freight        运货;运输
+ o( ^+ d1 z5 Z/ J* e6 }" s$ I4 D0 _25、gross weight   毛重% {6 A- g# o4 e5 Z2 g
26、imported content 进口成份9 e' w8 u$ N4 Q1 j
27、in accordance with符合,根据
1 \( n% ~0 i+ ?28、in advance       预先7 G' a! _5 b2 i  z& o6 b3 ^
29、.in agreement with 符合,与…一致
9 \. Z2 q. M5 s3 |! K30、length          长度,段
! Z( z# a5 s; w: y+ h0 l7 Z" {3 P
8 ?( r, B2 u0 X& a% F% {/ K31、manufacture     制造# N2 ?& i8 W: f1 ?4 j% ~
32、market          市场
9 P+ k3 s  ?. S/ x$ G6 Y5 H: M33、payment terms   付款条件# y1 b5 x8 k/ m5 m
34、price           价格,价值
4 J" p9 ]* L+ G1 u6 p  ^) i35、quantity         数量,量
; ]  ^* D2 f3 E7 {4 p36、shipping mark    唛头,装运标记
* \% J" ?, S, k0 y+ O  Y37、signature        署名,签署. e) e# X" w6 Q$ X9 X6 }8 s& G
38、specification     规格,说明书
3 z' Q, Z+ q% m3 X# |. K0 C39、standard        标准
$ {) T, H7 I2 l  o40、style           款式,式样/ b7 Z! e0 r' f

2 G+ E; R' w; v41、supplier         供方
' K; |  J! ?- w( P% g42、tare weight      皮重,包装重量
) _; E" z1 m+ o43、Technical Barriers to Trade(TBT)    技术性贸易壁垒# O5 L7 ?9 A6 b  \: {- |2 V8 i; l
44、telegraphic transfer (T/T)         电汇
1 M& n/ n# ^) U' q9 n) v9 |" W45、terms of payment 付款条件" E$ i7 \  r2 u" X
46、trade mark 商标
: T/ e: \9 V+ Z9 s' {9 s& L' e47、unit price    单价/ y& h: H9 K# j* t4 Q% {$ D
48、validity有效,合法性4 @5 U6 l) g( ?
49、warehouse 仓库,货栈  x9 D2 E. e: y  b$ n# d
8 l4 S3 b3 L; w! \5 T0 s* N
第二部分检验检疫
5 d' p% z* P. g, O" e
9 r$ C4 E! {1 h/ O1、检验Inspection , C" b- p/ R5 [) c7 e4 `+ l" N, I8 s
2、检疫 quarantine
1 H- K7 O( ?- |) _; k% V+ a3、商检标志 commodity inspection mark
$ V: ?# l. X& Z; [: R1 l% ]4、合同公差 conventional allowance
+ Y+ e% f- [4 [6 g5、验讫日期 date of completion of inspection- j3 ]. U( o: m2 ~" ?2 ~& f
6、卫生标志 health certification mark
1 {# m. a0 M2 q& l7、热处理 heat treatment , R- u. W8 `1 J% F/ l
8、品质、质量quality
% \# [  q1 F1 f' ]+ }9、数量 quantity% Y. F" V- x! Z" |

7 H% s# \% m0 s- h+ x. p: \$ J第三部分单证( f9 J* {! Q) p. f6 W
5 K6 m7 @8 \5 N
1、单证 certificate
3 y0 h# c+ z0 {! ?2、航空运单  air waybill- ?! P8 t: W+ [" |  i
3、提单  bill of lading% @" O+ o0 y& j1 c% X* g, d4 d
4、报关单bill of entry- X! Z7 `: h1 @. s
5、一般原产地证书 certificate of origin
/ d" L7 j2 x: a2 Z* b# O& P6、普惠制原产地格式A证书GSP Certificate for Original Form A! W# ^, l- P" x# P7 r
7、GSP abbr.Generalized System of Preference(关税)一般特惠制* R1 G. ^7 x+ g  X5 o2 Z4 O
8、清洁提单 clean bill of lading  Z  p9 r" n8 M. `/ I9 \- p
9、信用证letter of credit L/C- B8 X( E8 X9 J7 T
10、信用证credit
. ?9 ~& ^; W' v% n& ?( g! A$ p/ S& T
11、不可撤消信用证irrevocable L/C
+ k  P5 n3 G5 A9 g# Y3 s/ z12、光票信用证clean credit
! I! H$ v6 G/ n" a2 {8 T% I13、发票invoice
8 `9 N* R% Q: m6 O8 m! t3 n14、商业发票 commercial invoice
% {# c9 Z8 x% }' r$ u; S) Q15、形式发票Proforma invoice
4 S: h! P' A, ~- [' E16、合同 contract% L6 H1 r+ J2 ^4 V* ?
17、销售确认书Sales confirmation
! @" C0 C  Q& r% i- q18、销售合同Sales contract  
+ W2 z0 w* j. O' ]7 R4 e- x- L& q19、定单Order+ o! U' J4 T  [. }: z. o$ T
20、定货单Purchase order
4 P) s7 ?5 A( `7 Y3 q/ I4 ]" v
: d" ?( F# w& j5 O21、装箱单Packing list
8 D6 i! d( [6 Z# [/ L- [22、许可证licence
+ O! L/ h6 \& H9 x& q. y# G23、出口许可证export licence$ @& F* S. ]$ M! y4 w
24、进口许可证import licence
) M( r4 r8 T/ p; k5 i25、一式两份in duplicate
1 |# D, r, O+ |  i2 j( v+ m26、一式三份in triplicate. R" {' b8 u( V' w
27、一式四份in quadruplicate
: k8 D2 e6 t. b! ?9 B$ M4 v28、单据,文件document9 L7 U* V' b8 X8 `1 e! s& l% [
29、跟单信用证documentary credit
, `6 c0 }7 I% G1 ^30、汇票 draft
- i6 T$ b3 g5 K. I2 B# V1 `/ U8 }: r9 x; t
31、跟单汇票 documentary draft
, v" n& H; J# \" o) l8 c32、保函letter of guarantee
" ^6 B" O4 ~$ f1 T7 c' Q% T33、标记及号码Mark and No.8 W) D; L* O6 B( _
34、原产国标记Marks of origin* w9 o6 S- @* J8 U5 v6 }& [/ u8 R
35、尺码单Measurement list5 w2 Z" O' V, i0 s8 i8 A, }
36、证据,凭证evidence* I- G$ [0 i+ R, K, _) J- ^
37、检验证书inspection certificate
; w" A, ]* Z1 d9 @38、植物检疫证书Phytosanitary certificate2 G3 `2 B# b8 O) t
39、包装检验证书certificate of packing
  f* l5 g/ }/ Y40、品质检验证书certificate of quality
* w  z/ e2 O7 e  o1 x* _8 J
  w/ q3 a; T; q9 u+ Q/ r41、数量检验证书certificate of quantity
6 v. @+ @# C2 A) Y# c6 @42、重量检验证书certificate of weight  M+ B( [3 m1 ?/ N2 n7 U; }
43、消毒检验证书 certificate of disinfection% v0 v" o5 I% y( i' r
44、熏蒸检验证书certificate of fumigation8 p6 @3 g. `% c3 D0 n0 I! S
45、熏蒸/消毒证书fumigation/disinfection certificate
8 o  d. }/ S0 @1 s# a7 l4 L0 r9 L  \46、健康证书certificate of health. {& e' W& `8 v
47、中国强制认证China Compulsory Certificate (CCC)! i+ w& g2 j: a
48、动物卫生证书 animal health certificate) C0 @0 Q5 I* {' F& |
49、动物检疫证书 animal quarantine certificate1 A- H# A6 J) I9 P1 X6 w
50、预防接种申请书 application form for vaccination# M( {' l2 z) e& v
4 B; A! x2 P* b5 V; n
51、验残证书certificate of damage
$ i6 \2 E. x& _! D52、签发日期 issuing date
/ l' R: Y* E5 p* ^, n53、装船通知 Shipping advice5 [1 ~6 f7 e- D! a! Y
54、装货通知单 Shipping note
: E7 D, B/ F, Z$ ^. K$ G" G55、即期汇票 Sight draft, v# w  V8 @, q- j7 @9 v4 v' Y2 A# W3 r* k
56、即期信用证Sight L/C5 e3 M! Q( B5 M- \) e* {( q
57、签名 Signature
6 T- @# U3 Q% ~  p- S, C58、补充证书 Supplementary certificate
4 }* g' R  B# V0 ?59、全程联运提单 Through bill of lading$ l& ~% G4 R7 T2 J- E: c' W+ P
60、有效期限 Valid period
- m6 |& }$ z: g# F' V+ Z9 x" ~' T! [+ R$ j+ H; j5 V; q
61、兽医(卫生)证书 Veterinary (health) certificate8 N& v- Y  i$ h/ i5 C( k7 q& T
62、(货)运单 Way bill
( B) i% T) E3 ]5 l- m63、重量单 Weight list: F. F% N6 U) m4 x( r* j
64、适合人类食用 fit for human consumption
# ^' s5 Y2 G3 l' ?3 U8 w! q65、产地Place of origin
/ t  p+ y6 j% Q66、消费者 consumer  7 D8 Z# J+ T$ C8 j3 S. h! ?

5 v; T. @/ I& ?* @' G$ l# @1 F. j3 R
第四部分包装- Z( Z: s  K7 z' a- C! M

0 W- v% d$ w' B9 d8 R5 j0 A/ z1、packing包装; ^' R& c  ^% P/ K7 F
2、bale 包,捆
3 F! y0 v1 ^9 e! [5 Z* O3、barrel 圆桶,桶  b6 E4 ?; |: l8 c# G# |5 u1 q" v% a
4、basket box 盒,箱) `5 A. u& S# c7 t. c
5、box 盒,箱
1 p" v1 g0 W+ |+ |5 g+ Z. M6、bucket 桶
* I8 W# P) W! U, \3 c- ~7、carton 纸箱;纸盒* g+ X3 g# T1 U
8、container 集装箱;容器;4 V- n4 q( A  o% f) M: }4 `7 U
9、crate 板条箱,柳条箱
8 n& x9 \% U( Z; q8 {% f. ^) U10、gunny bag 麻袋3 \* q6 ^- `& P7 }  P

* L" x  X4 D, l$ j  u11、in bulk 散装
4 Z5 N- N/ b. _12、pallet 托盘4 B: c! g8 t4 {
13、plastic bag 塑料袋$ W8 K8 Q5 L# [* V6 S7 L& d
14、Seal No. 铅封号
8 k) f3 V; G. S7 f0 y3 i15、wooden case 木箱! }7 W  q7 t4 |+ d

9 \" M( {% a2 v6 |; {第五部分运输/ F- t: d. n4 L$ h3 d* o
+ c* G) }& ^/ e% o" e7 ?
1、transport  运输6 `( A* R, k3 T1 L3 ]7 K# L3 Z; g
2、destination    目的地,目的港  
1 _- d# N" v% D/ y/ G: ~3、discharging port    卸货港
- X8 i$ `6 h) p2 v# a8 k" X, _. X4、dispatch    发货,发送5 }) q9 i0 a* ~
5、freight    货运,运费; o0 D3 w) `* G/ n" ]
6、means of transport    运输方式( e" J2 O5 [  s/ k/ t5 ^
7、port of arrival    到货港
8 U1 O' t5 ?& o; T8、port of delivery    交货港
* T( o' G. b1 ^$ X2 K# J5 K9、port of  discharge/unloading    卸货港
0 h4 C+ ^* m# s2 l/ s% O8 z  M10、port of dispatch    发货港# }9 Q! u3 F7 ]. ]
9 T' s' J6 y+ m3 U8 P3 f
11、port of loading    装货港
/ J6 e1 s: N8 X$ F4 Q* \8 Y12、shipper 货主,托运人,发货人
4 H" q" C0 e( }2 K9 _: P13、transport    运输8 t- x; ~: {. N" ~$ a
14、vehicle    车辆,运载工具
! J0 J' c! O  A. h15、vessel    船舶4 o( T; @6 T, {- c4 z, E1 y+ W  r
16、voyage    航程
) A6 K% C) Y4 A: [
6 g8 x' j% x  }# z0 @第六部分保险
- \6 D3 }1 P+ R! {3 n% n6 D7 @* n* e( _8 Z
1、Insurance保险
% z' Y9 U' V1 |# w5 C' u
2、all risks一切险,全部险
3、force majeure不可抗力# `/ a9 _/ z/ r) i6 z2 C( X
4、policy保险单
发表于 2009-3-30 10:45:48 | 显示全部楼层
嗯,看完了,还不错哦~~~
 楼主| 发表于 2009-4-3 16:00:05 | 显示全部楼层
2# susannavic . ^% t7 [3 v- W2 l1 t1 M. s2 |, @
/ m  Z5 l( C3 o/ }1 l# q) x
看着还不错,就转过来了
发表于 2009-4-14 01:17:54 | 显示全部楼层
fighting everyone.
发表于 2009-4-19 19:11:08 | 显示全部楼层
it's really very useful. thanks for sharing  :  )
发表于 2009-5-21 03:04:41 | 显示全部楼层
全是英文,好好好好好好好好发
发表于 2009-7-17 14:47:04 | 显示全部楼层
its useful
发表于 2009-7-20 13:11:41 | 显示全部楼层
真是多啊 晕乎乎的看ing
发表于 2009-8-3 20:31:39 | 显示全部楼层
学习了,谢谢楼主
发表于 2009-8-16 14:07:44 | 显示全部楼层
多学学了~呵呵
发表于 2010-6-27 11:42:07 | 显示全部楼层
不用我到处找了
发表于 2010-9-7 21:40:08 | 显示全部楼层
恩··学好英语也很重要····
发表于 2010-12-20 09:24:06 | 显示全部楼层
呵呵 转了,。
发表于 2011-10-28 16:49:45 | 显示全部楼层
Thank you!!!!!!!!!!!
发表于 2011-11-2 16:50:06 | 显示全部楼层
很实用(⊙o⊙)哦
发表于 2011-11-2 16:50:37 | 显示全部楼层
{:soso_e100:}{:soso_e183:}
发表于 2011-11-20 00:39:24 | 显示全部楼层
顶啦~~~~~~~~~~~~~~~!
*滑块验证:
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

关闭

站长推荐上一条 /2 下一条

QQ|Archiver|手机版|小黑屋|外贸精英网 ( 京ICP备19046145号 )

GMT+8, 2026-5-15 16:52

Powered by Discuz! X3.5 Licensed

Copyright © 2001-2026 Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表