海关AEO认证全流程服务,100%通过

 找回密码
 注册

QQ登录

只需一步,快速开始

手机号码,快捷登录

手机号码,快捷登录

在线
客服

在线客服服务时间: 9:00-24:00

选择下列客服马上在线沟通:

快速
发帖

客服
热线

010-62010715
7*24小时客服服务热线

关注
微信

关务资讯公众号
顶部
海关AEO认证申请全攻略2022年预归类师考试秘籍中国船务课程视频2020年关务水平测试培训
申请进出口商品预归类视频!AEO认证政策解读商品归类在线解答海关AEO认证,100%通过
AEO认证服务网北京岸谷关务官网预归类服务-归类师权威操作预归类考试网
查看: 3635|回复: 1

外贸和报关常用到的基础口语

[复制链接]
发表于 2009-8-7 17:26:34 | 显示全部楼层 |阅读模式
1 Sorry kept you waiting so long. You are on .   抱歉让你久等了,接通了。 4 G$ E* L" z5 a/ q; U0 I
  2  The line is busy. 占线。 8 |6 s- v: o: `" A  F
  3 No answer.  没有人接电话。 # L: d1 N# G; E
     4 He is on the phone. 他正在通话。 : ?* `1 \6 c" T
  5 This telephone line is interrupted. 电话不通。
4 C; C. K2 S; T9 }2 d: }  6 The wire has got crossed. 电话串线了。
% X3 m0 F! w$ }) a: A3 _- L  7 Who is speaking? 请问是谁打来的? 0 z* s& ?- [/ |2 W4 i1 Q8 ]
  8 I'm afraid you have the wrong number. 恐怕你打错号码了。 * K8 ?# y3 f1 l" u1 C# C
  9 I'll calling 265-5822.  打265-5822。 # b: o+ T9 p# Y0 j8 d1 G' W
  10 Please ring off.  请挂电话。 0 O  J) @5 {; q+ ~& I! j' t: s# m0 n
  11 I'll call you back. # z. I! [8 S  Z( U
  12 Let me talk to her over the phone.
* q  o: b3 Q1 L7 ~4 W. q! p  13 Would you call Miss Shen to the telephone? & F8 u6 |: P. y/ T+ q& G" C& m
  14 Sorry, She is out. Shall I take a message? & s. C1 K3 @8 J" K! c1 N/ A
  15 I'm going to put on to her.  我会请她回电话。 6 X2 y- j; Y/ z1 [
  16 The voice is not distinct.  声音不清楚。 - r! l$ ^7 e4 I1 J# ^
  17 Give me a ring at my office.  打电话到我办公室。 $ R* G# ^+ Y- b# Z5 I
  18 I'd like to make an overseas call to Taibei, Taiwan by collect call. & o$ Y0 v- A: f" d
  我要打对方付费的电话到台湾的台北。 : P. r& T$ j$ j; u2 ]" ^" {7 Z
  19 Can I fix an overseas call to London by person-to-person call? 4 X" P4 O$ g2 s2 N5 m# Z6 @
  我要打到伦敦的叫人电话好吗? # e8 e$ J& C) Y! A" w
  20 What is your part's name?  对方的姓名是什么?
0 l* J  H$ |6 x* j  21 How do you spell your last name?  你的姓是怎样拼写的?
3 z" C% @3 {4 T. M  22 Pound Sterling please.  请换成英镑吧。
' K  {3 @7 k/ Y7 q, X8 Z/ G/ e  23 Well, er, in your case, I see no reason why not. What's your proposition? 0 u/ g7 c' J4 s1 Z, B
  这个,呃,我看可以。您想透支多少? : J% l* g8 u2 v- D! t" O. j; K- g
  24 Is there any interest on this money? * ]# R0 H! x' _
  这笔透支要利息吗?
& ^- ^  z/ i6 k9 N  25 Yes, sir. Your account was overdrawn 15 dollars on the 12th of this month. % L3 L) k3 N' x! z1 p
  是的,先生。本月12日这一天您的帐户上透支了15美元。
' x8 e  P3 ]# v  26 According to the regulations, sir, you'll have to reimburse the bank for the amount paid.
. k3 E( Z' _* e. D" i! s  Z  根据规定,先生,您应该补偿银行付的那笔款了。
7 j! U: |3 k+ t- e, C  27 I want to buy some traveler's checks.
% }" C! j+ o3 X- ?# l; x  我想买些旅行支票。
) W6 w  ^  S; e$ d  28 I have been told you have just changed the interest rate on savings accounts. Is that true?
' N! L/ e8 Q3 \* A, h  听说你们储蓄率刚调过,是真的吗?
2 ^; Y' N3 M/ _  q+ J7 A  29 Have you got your chequebook with you?  您支票本带来了没有? " [8 o3 M9 m- s
  30 The amount you want to transfer.  您要转帐的金额。
5 K2 ?0 X6 q! r2 s  31 The cheque will be cleared in about three days. - G5 C1 }% l, T8 i+ _) ^  O
  大概在3天后,支票就可以兑现了。
( H& G! f6 b* K9 l7 @. M  32 I see. I'll go and check.  噢,原来是这样,那我再去查查看。
; Q' J9 M2 O$ }. u9 {  33 Hello, may I change some money with my Master card? ! W7 g- ^  }$ M2 p3 i4 T" ?* i6 O
  我能否用万事达卡来兑换些钱吗?
& [8 q! R6 R% G6 \5 `, Y  34 Yes, you can. Would you please show me your card?  可以,让我看看您的卡。 3 {, D- `* J0 w/ N) D
  35 Here are you Chinese Yuan for $ 1000. And your passport and exchange 5 [1 y. q0 }+ P' q5 N) q; z
  memo.
7 e" f$ b4 U( q9 T% b  这是您1000美元所换的人民币。给您护照和兑换清单。 3 t; N6 t9 A4 z; e, Q  x
  36 How much would you like to remit?  您想汇多少钱? 5 y+ |. @! ]1 b( ]
  37 I suppose you want to send U.S. Dollars.  我想您是汇美元吧? 1 L4 [- J; U; m! n+ E
  38 May I ask the reason for your remittance? 可以请问汇款的原因吗? 5 r  I2 z: z7 i& e1 U
  39 Do you want to remit the money by airmail or by cable, sir? 1 r. o) A9 |/ S8 F. ~
  您想要航空信还是电汇,先生?
* _9 T3 M7 B! A1 ^9 ?; L  40 So you can take M/T, and they will take a longer time to reach New York Bank.  那么你要采用信汇,只是信汇汇款到纽约银行用的时间较长。
0 B4 v% b$ N( U8 r& u# I  41 Would you care to take a seat while I make out a receipt?
9 U! ~( }' g: d- a  请坐一会儿好吗?我给您开个收据。 " [1 @% X, [" X/ ]' @8 v- T
  42 I'll take M/T. 那我就用信汇吧。
3 T. k8 u+ x8 }" }1 L  43 For £300 to London, the commission is 3, please.
- x1 ]- f) H$ R/ ~* ^4 _* @, P  汇款300英镑到伦敦,费用为3英镑。 8 V. D9 p# y6 i
  44 Excuse me, but do you handle remittance checks here?
2 a4 ]4 e4 H* ^1 \9 v5 Q, @- _  打扰了,你们办理汇款支票吗?
: t! l) O- P+ a  45 To whom is the check payable, madam? % w+ i. ~) _$ W7 G* P
  请问支票受款人是谁,夫人? 9 w9 V3 S+ s+ O
  46 Yes, I have got the license from the Bank of China. Here you are.
6 V% J# S% C0 A0 K1 v  是的,我已得到中国银行的许可。请过目。
- `- R6 R7 j, a# a# P# S  47 Would you please tell me your phone number so that we'll ring you up as soon as the remittance arrives? # T* M$ L3 Y& N) v/ Y* Q
  您能否把电话号码告诉我,以便汇款一到就给您打电话? ' j; i0 K" J3 @7 U
  48 Yes, your money has arrived. 噢,您的汇款已经到了。 7 i! j4 I2 ]0 C" y: L3 A
  49 Very well, sir. Please fill out this remittance slip.
7 B" a8 k; A* }7 r4 [& z, ?& {  好的,先生。请填写这张汇款通知书。 % W; ]4 P& P  i
  50 How much do you charge for sending a cable transfer to London?
4 o4 m* X" F3 b. p  发一张到伦敦的电汇,要收费多少? ) l5 C5 {% e6 z2 u% L% C% k
  51 How much do you want to change? 您想兑换多少? 4 k+ R& F: j9 a( f" C
  52 Would you please tell me the exchange rate for pound sterling into RMB? 0 L! Q. X( c% M  P1 `' h
  请你告诉我英镑兑换人民币的汇率是多少,好吗?
+ J8 V$ n1 H7 ]. a, e3 i  53 Here you are, please check. 给你,请查一下。 % D) M* M: n0 y8 c
  54 I want to change some British sterling into Renminbi. 4 O8 |# C% i2 h- q( P5 d
  我想把一些英镑换成人民币。 ' g1 E; D7 }0 Y" ^! X
  55 Are you going to use cash or traveler's cheques?
& }3 j" T, I- A, A! N: k7 z. X  您是用现钞换呢,还是用旅行支票换? . r: O' O% ?% {1 H
  56 So five hundred dollars will be 4, 350 RMB Yuan. $ h& i4 v1 P9 v' t/ M. b9 ?: u
  500美元可兑换人民币4350元。
# m$ a% G6 F. B& n! U  57 But you have to pay 5% commission on this money exchange.
/ T, ^! c3 n4 Q- ~  但兑换这笔外币,您得另外付5%的手续费。
3 Y; R* m4 k" ]5 C! g# m  58 I beg your pardon. 请原谅。
" B, t* x# ^; H" a9 q  K  59 We would like to ask you to come here for an interview.
; x, |( [8 ~. B  我们想约你来参加面试。 ( c/ p& _" W; Q4 g
  60 Perhaps you've heard our product's name. Would you like to know more about it? 2 n* l) |. I# A3 o. H2 D
  也许你已听说过我们产品的名称,你想知道更多一点吗?
2 Q& f6 u) ~( p4 f# c4 E$ @6 z) i  61 Let me tell you about our product. # B- ]9 v3 }5 k0 k
  关于产品一事让我向你说明。 $ c2 s' F9 e6 k: Z& F- X- s1 x  F
  62 This is our most recently developed product. # ^& ]# `* y: v( r3 N
  这是我们最近开发的产品。
# Y5 R8 }) j1 l8 y9 B  63 We'd like to recommend our new home health monitor. ) H/ C: y$ W$ P4 ~* \9 f
   64 That sounds like the product we had in mind.
+ F3 L* g6 a, a5 J, U) u; U  那种产品好像就是我们所想要的。 9 \; C: o0 ]5 c) U6 _
  65 I'm sure you'll be pleased with this product.
+ G; q, P- }  I  我敢保证你会喜欢这种产品的。 7 n9 ?3 v0 w, h$ D, P+ N- y5 r
  66 I'm really positive that this product has all the features you have always wanted. 6 Y& U5 e8 O( v! r. r
  我确信这种产品有各种你所要的款式。
+ V5 w  {. y5 Z" S. x8 e  67 I strongly recommend this product. # T2 e8 ]7 T* w; ~
  我强力推荐这种产品。 5 v6 K9 F; s+ u; e- c6 f$ m7 y$ L
  68 If I were you, I'd choose this product. 9 I& D+ ^# h* w. U- B$ T
  如果我是你,我就选择这种产品。 , v" u: A0 ^0 B
  69 We've already had a big demand for this product. $ k. ^! }/ S$ {
  这种产品我们已有很大的需要求量。
8 y) G4 A/ c8 d2 d/ P  70 This product is doing very well in foreign countries. , ]5 u. g& I" y4 {( L
  这种产品在国外很畅销。 , J: r0 C' M; f: h* b( f% z, o* K
  71 Our product is competitive in the international market.
: D+ M! i0 A: L% e  我们的产品在国际市场上具有竞争力。 # o1 S2 N0 l! `1 Z  k
  72 Let's move on to what makes our product sell so well.
" o  c% E7 N9 B3 g  让我来说明是什么原因使我们的产品销售得那么好。
# q$ O  ~& T/ Q4 m9 D3 r2 Q  73 Good. That's just what we want to hear.
5 \3 w# r3 h  e  很好,那正是我们想要听的。 * Q7 [3 _0 N' R" u- k7 f' M
  74 The distinction of our product is its lightweight. 1 k. b: h( N" x$ h) p$ U8 o$ F
  我们产品的特点就是它很轻。
( h4 r& r% r0 V" [& ^! J8 q  75 Our product is lower priced than the competition.
: h+ J3 ^# q+ m) @6 o! J* g  我们产品价格低廉,具有竞争力。 - F& V+ o! o- m5 z8 H4 k* {
  76 Our service has been very well-received by our customers so far. , W0 ]. L0 X# |% W
  到目前为止,顾客对我们的服务质量评价甚高。
  d" r1 {3 O8 A  77 One of the real pluses of this product is that it is of very high quality and of compact size.
# Q% B1 J* K2 A) |" D1 r  这种产品的真正优点之一就是高质量和小体积。
) w; i, f, @: q  r* ~. ?  78 Could we see the specifications for the X200? ; r9 K' k0 C/ d: k7 l$ B
  我们可以看一下X200型的详细规格吗? 7 \) j' g7 d5 O
  79 Certainly. And we also have test results that we're sure you'd be interested to see.
! `( I& Y1 j( u% K8 _  当然,同时我们也有测试结果,我们相信你们会有兴趣看的。 5 E% A  g) O* z# a' E
  80 How about feed-back from your retailers and consumers? . K# B8 m; |( ?" C3 H( B) r" K
  你们的零售商和消费者的反映怎样?
' j% H  l* n% f+ R; ~  81 We have that right here in this report. - w8 F; s5 v: k  L% M
  在这份报告书内就有。 8 Z# m3 I5 l7 U6 n2 _3 c
  82 Could you tell me some more about your market analysis?
. }( }5 P; a' B7 e  请你多告诉我一些你们的市场分析好吗? ; P% @3 ~8 r7 l# ]) r/ F6 f
  83 Yes, our market analysis tells us our prime user will be between 40 and 60.
8 L# a' V' U; u9 O' ]; n' o  好的,我们的市场分析告诉我们,我们产品主要的使用者年龄将在40至60岁。
5 J# Q  O2 P+ i. ?8 y+ Z  84 How soon can you have your product ready?
' {% t. n9 V; z- b( k& }" O' v  你们多久才可以把产品准备好呢? 3 K! y3 B% i* D! w/ X6 S6 J% s
  85 We certainly expect our product to be available by October 1.
0 ^$ ~$ v  J. e/ S4 g/ o  我们的产品在可在10月1日前准备好。 . s+ T8 |% Y2 q9 O1 X$ j
  86 You haven't sold your product in our country so far, have you? 4 }6 l" G" b9 Q- Y% X  u
  到目前为止,你们的产品尚未在我们国家销售,是吗?
; h7 n8 x  c/ _/ X; X4 S7 q  87 We've only sold our product at trade fairs, not in an on-going sales campaign. 9 L" B8 t1 x2 r+ c# w( ^! E9 u
  我们的产品只在商展时展售,而没有办促销活动。 + r$ v7 _: j; `. b8 a
  88 You've already quoted a price of $ 800 per 1,000. Is there a discount for larger orders? 3 r, g7 a$ N+ V3 ~3 Y! g. i
  你报的价是每1000个要美金800元,如大量订购有折扣吗? & k" I: N# B+ T, w0 p' ^8 m
  89 Yes, there is. We can give a 5% discount for orders over 5,000 units.
$ ]! F0 `) o( U9 ~/ [  是的,有折扣,超过5000个我们可给5%的折扣。
4 F; E& I2 ]0 u- U  Q% E9 k: F  90 We can offer a discount in progressive stages according to the size of the order.
& d8 _$ H+ z/ [! i  根据订购数量的大小,我们可提供累进的折扣。 . O; k  f$ i6 Z" N
  91 We really can't discount the price more than six percent.
1 R; J; E' U3 g1 R5 K$ r  我们真的无法提供超过6%的折扣。
3 \4 O8 _' @; _6 K& ^( V) P9 f  92 A discount of six percent is all that I'm authorized to offer you. 0 F' Q9 X. [' M- s8 E: r
  6%的折扣是我权限内所能给你的。
7 r) t) [* o  C* H! p! k  93 What sort of guarantee do you offer on your product?
! b1 u8 D6 t7 O+ K$ P  你们提供什么样的产品保证呢?
8 a! [( f6 m8 E) f: E  94 A standard one. Replacement during the first year if all rules for proper use have been followed. 3 K! n+ u0 ^8 s* V
  有一个原则,如果在一年内符合各种使用规定,就可更换。 " w" a' ~0 V. y, Y0 ~1 [# D' `
  95 We offer a life-time guarantee.
3 d) e# _5 O  S  v  我们提供永久保证。 2 o" ?; s! x- r7 ~1 P* c( R
  96 We have an extended warranty available at extra cost.
4 m# S" W7 D6 v+ V" u  对于额外价钱我们有较长的保证期限。
1 c1 d8 U$ x8 V# p  97 Our guarantee covers maintenance for both parts and labor. 6 l0 z5 Z; M2 H( F0 D6 r0 I
  我们的保证是包括更换零件和免费保养。
/ E4 i. n% [/ _+ ~  98 Tell us about your post-purchase servicing. ; j" T) k( `8 I' R9 S
  告诉我们有关你们售后服务的情况。
: A9 F6 G3 Y7 G/ U7 h  99 We use service centers at major stores. They ship goods back to our national service center for repairs.   D- t. V* ^$ v0 y) H% S
  我们采用大店服务中心,他们可把产品运送到我们的国内服务中心维修。
5 P: t3 H1 w7 N  100 We have a toll-free number for customers to call. * B; T" b; g1 p) C1 ~9 J# A) t
  我们对顾客提供免费服务电话。
发表于 2009-9-8 14:43:12 | 显示全部楼层
顶一个
3 Z( Q9 V$ }$ O5 u1 s) l6 X做货代就去咱货代人自己的论坛:烽火货代论坛
*滑块验证:
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

关闭

站长推荐上一条 /2 下一条

QQ|Archiver|手机版|小黑屋|外贸精英网 ( 京ICP备19046145号 )

GMT+8, 2026-5-14 07:22

Powered by Discuz! X3.5 Licensed

Copyright © 2001-2026 Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表