2020年预归类考试实战课程

 找回密码
 注册

QQ登录

只需一步,快速开始

手机号码,快捷登录

手机号码,快捷登录

在线
客服

在线客服服务时间: 9:00-24:00

选择下列客服马上在线沟通:

快速
发帖

客服
热线

010-62010715
7*24小时客服服务热线

关注
微信

关务资讯公众号
顶部
海关AEO认证申请全攻略2022年预归类师考试秘籍中国船务课程视频2020年关务水平测试培训
申请进出口商品预归类视频!AEO认证政策解读商品归类在线解答海关AEO认证,100%通过
AEO认证服务网北京岸谷关务官网预归类服务-归类师权威操作预归类考试网
查看: 8598|回复: 18

报关、报检常用英语短语

[复制链接]
发表于 2009-3-24 08:50:54 | 显示全部楼层 |阅读模式
第一部分外贸词汇" {- y% `* x, y& B' a2 H' h
* ~+ G7 |! X6 y5 _% W3 U
1、abide by       遵守,守约8 K/ e( D$ h; D
2、accord with    符合,与…一致
" k0 D- }5 W  X" b9 F8 i3、according to    按照,根据
* Q5 j& l2 H* M4、account        帐户,原因
$ |4 O. [: A/ z4 \5、advice         通知,劝告2 V; I6 ]6 ]" F
6、air transport    空运
* T& d2 n( P' \, G( E7、allowance      允差,折扣
5 c6 z4 S/ \1 \0 `3 u8、arbitration      仲裁,公断, H6 U. B5 U" T1 C4 y3 ]
9、amount        总数% f' ^8 Z- d6 R$ q. z& ]
10、at sight        即期,见票即付
# `9 K4 e- A. `  @" v8 J: K; O! o: e0 `- R1 |9 g; E& E3 S3 P1 M' o
11、bill of exchange  汇票
7 r5 r2 w5 E% t: w1 [8 W" q8 I12、buyer         买方! ?7 e0 A* ]' K* k- ?
13、cargo         货物
5 K8 g% m/ B7 r3 N14、carrier        承运人,运载工具2 j# Q" w8 ^+ o
14、charge        费用,负责7 r2 ]7 o, R" v
15、company      公司,商号" C1 T) _/ t; j- c' _
16、comply with    符合,与一致
. \# A- _" @6 E# B17、consignee      收货人
: p! |. T+ N" V6 @18、consignor      发货人8 r5 {2 `# P( ~: g
19、consumer      用户,消费者* a( O4 Z0 i% A) n' @  J1 W
20、description     货名,描述
% j& d' |) l3 R/ o: ]. p% A! f7 r5 U9 y$ O% z3 J3 f
21、document against acceptance(D/A) 承兑交单5 h- c  g6 \- G9 n
22、document against payment(D/P) 付款交单  \$ a4 R3 H# L: ]3 @/ I' i
23、discount      折扣,贴现& {$ I5 U. s) t# s/ h! @
24、freight        运货;运输
  p( s4 G3 \7 p9 e% O7 d9 E25、gross weight   毛重
5 r' O% z/ o. V( x6 h26、imported content 进口成份
5 \' t: B, l( B! a27、in accordance with符合,根据
; x! M* D, r3 E6 ?9 Q/ z28、in advance       预先+ h" X* s& [; z( ~6 A4 y! z0 \
29、.in agreement with 符合,与…一致1 S! H4 M+ \3 c( g* v: \
30、length          长度,段
3 U. @. C; G, z% p) u( l! d( c3 s2 E' {6 R) i5 z$ _- E: X
31、manufacture     制造
5 J& V& b0 Z+ c! O4 k32、market          市场
$ @, H/ u/ g6 B$ C3 a/ P; F33、payment terms   付款条件
% A4 D. f- j6 S34、price           价格,价值  ~3 m9 O) X3 w
35、quantity         数量,量
) f) Q7 g6 T4 B6 U6 ^" E36、shipping mark    唛头,装运标记( O# q' P1 ]; f, I9 q9 A  t% A; ^5 Z- U
37、signature        署名,签署
0 s8 [! J4 g, i6 `- K5 x38、specification     规格,说明书
8 `& r& ^8 L# L, {8 Y* S% \0 T39、standard        标准
8 X( G+ e! o* I7 |40、style           款式,式样6 s; ^; O0 c& N$ ^5 N# H
2 w& x2 D. k' m" w2 X
41、supplier         供方
6 P5 K* B  D  W- j" s$ R42、tare weight      皮重,包装重量
7 _+ ]! x3 Q/ ?6 `43、Technical Barriers to Trade(TBT)    技术性贸易壁垒/ J' p" y. k. l
44、telegraphic transfer (T/T)         电汇
+ P3 J9 _2 l/ e" F6 h45、terms of payment 付款条件
1 W; \6 z5 p6 w, i) Y! |* F, @46、trade mark 商标
# w" `) |  S* p( e8 p% _/ }47、unit price    单价
1 l0 l+ ?8 f7 e1 C; F: t48、validity有效,合法性
$ R- p1 \3 U" x) @49、warehouse 仓库,货栈' v8 j9 W0 o* i" C! O' ?
- a7 B4 _1 ]8 n/ D0 J/ Q8 X; ~
第二部分检验检疫
$ D+ @1 I* \$ v) O; o! m; `* k# L9 O7 Y0 K9 y' d+ V
1、检验Inspection
, Z. O  M/ E- A" d5 }2 A& }2、检疫 quarantine7 n0 B& _& c4 z& U# f
3、商检标志 commodity inspection mark0 _, h) x* o2 |7 l% ]
4、合同公差 conventional allowance+ l( J( h2 I. g* y: s/ K) \
5、验讫日期 date of completion of inspection
2 s1 \# j" X! q  l7 v% \6、卫生标志 health certification mark# ]+ F4 R- ^9 |3 @  I
7、热处理 heat treatment . R2 c% O% o" q! R2 n
8、品质、质量quality
' i9 M" L' L5 p7 ~  q! s' P! S6 P9、数量 quantity
- w& N  \# U& j) C+ Y1 b
+ [; j6 q  L& {6 P+ y第三部分单证
# `! x5 [0 V- R; W' F* b# M2 s0 s5 z: q) G- n: m
1、单证 certificate
( Z2 ?* J8 L8 l2 @( F2、航空运单  air waybill
$ |: A* C9 j- V+ o7 ]3、提单  bill of lading
- j7 i" e- }; w5 ]1 n# C4、报关单bill of entry, z) e( m9 v! W8 j; ~
5、一般原产地证书 certificate of origin9 V% ?) J( i. o2 n
6、普惠制原产地格式A证书GSP Certificate for Original Form A
- T: E" v& y3 w7、GSP abbr.Generalized System of Preference(关税)一般特惠制/ {2 u9 m' H. {0 a+ E( \* R
8、清洁提单 clean bill of lading) r4 F6 U" E5 M, w  O3 ^9 U. M
9、信用证letter of credit L/C9 h# g) k6 d/ w( b+ o
10、信用证credit / k8 n- t% t- {( O: z
1 e: I# O9 W+ Z0 y4 Z
11、不可撤消信用证irrevocable L/C
* v2 j$ n; y' ]2 ~7 d1 X: q. p12、光票信用证clean credit0 T  {2 ]6 I9 M" @$ L- _
13、发票invoice
( C2 z0 y. x6 }1 t& k14、商业发票 commercial invoice
& Y8 ?, H, P( R3 z" E15、形式发票Proforma invoice
5 ?- S- F8 t) K0 y$ n' ]16、合同 contract
* w+ ~( c  w; E" B' Z, j+ o# t17、销售确认书Sales confirmation' l+ I/ R$ T1 Q9 d* C7 O& d: }
18、销售合同Sales contract  ) |; O5 Z0 A; j
19、定单Order! ~) L/ _# ]  v" Q  G
20、定货单Purchase order0 g3 P( I% }& C. r
* U/ Y/ s( z6 |, q6 X7 O8 J
21、装箱单Packing list
: ]! K; [$ A! w  U9 p: @22、许可证licence
# o" ^7 }9 C& j% v23、出口许可证export licence
7 m; f* }9 T3 r! |& s6 x24、进口许可证import licence
2 S8 l1 S, C4 A  _# q+ F( [# R25、一式两份in duplicate, ~$ [8 _+ Z+ _4 ^% H$ Y& r3 A
26、一式三份in triplicate5 A/ d6 E& j" n( I% y0 H$ f
27、一式四份in quadruplicate
9 ]4 P2 k- N1 S; s3 ]6 p28、单据,文件document
. B+ ~' l8 ]& _29、跟单信用证documentary credit# y' O6 I; P+ b8 g
30、汇票 draft- y  R. A6 m6 G9 U" k& l
. X; G* w8 W/ `+ I1 N
31、跟单汇票 documentary draft5 x3 w% P6 S1 v- G# C0 U6 g; h
32、保函letter of guarantee
" D8 h! z) K" v3 o33、标记及号码Mark and No.$ k$ E# N8 d! v8 G, H
34、原产国标记Marks of origin- z9 q9 h7 N0 [- P" F$ ~$ W
35、尺码单Measurement list
, G$ n  C0 {4 c; v, w; z, n1 r36、证据,凭证evidence
' O$ P2 ~( [1 I5 q) ]5 C6 f3 ^( C37、检验证书inspection certificate
/ C: J2 [' d) R0 I. Y38、植物检疫证书Phytosanitary certificate
7 X$ U/ S# ~! {( b39、包装检验证书certificate of packing
- N; A) j4 R' @: o- ?40、品质检验证书certificate of quality
; |% P+ C( N7 K6 a3 Y" w  D$ Z3 p
  U+ }. M; @1 ^6 e$ T41、数量检验证书certificate of quantity
; a: \' f. ?2 \( e, W42、重量检验证书certificate of weight
% |. T/ o3 \4 T0 p, Z" e' N' W43、消毒检验证书 certificate of disinfection
- U& V0 K  C1 z& W, g2 @2 w44、熏蒸检验证书certificate of fumigation& \, ?& w+ P0 p' X8 Q& K* p, u2 G
45、熏蒸/消毒证书fumigation/disinfection certificate! B6 r( W5 z/ b4 ?' R% ^( g
46、健康证书certificate of health  X/ T& X  b3 U' S$ \9 Y
47、中国强制认证China Compulsory Certificate (CCC)3 _  h! h2 Z6 N* x+ H1 e
48、动物卫生证书 animal health certificate
' i+ h+ y& m: g* e, T5 k& C3 j" [49、动物检疫证书 animal quarantine certificate
6 r/ Y; \6 o" Z# Q50、预防接种申请书 application form for vaccination+ J$ G' K( |: x% v
% O4 a) J. x6 s. X% x
51、验残证书certificate of damage9 c! M* \2 O  N$ B5 x
52、签发日期 issuing date% ]6 c1 B# L: K9 Z
53、装船通知 Shipping advice  x) T( Y+ p2 w4 `) g; h
54、装货通知单 Shipping note" u0 P! h5 h7 N& }3 i
55、即期汇票 Sight draft
! s2 E  D/ C2 L56、即期信用证Sight L/C
' ]/ c6 |4 W! a& }+ [1 L( Q4 w57、签名 Signature. L# E4 @8 j& S1 A8 r1 _
58、补充证书 Supplementary certificate7 [' U7 T5 p3 M0 b
59、全程联运提单 Through bill of lading8 ^5 x. Y& \6 k2 i  E% a7 ], D. V
60、有效期限 Valid period
  ]- p& i' M5 T5 X$ y2 Y, J- u
0 x: w* X8 w% h& {4 v  {7 Z$ k; T61、兽医(卫生)证书 Veterinary (health) certificate
, H. k. I8 w, p6 K2 t! T- c62、(货)运单 Way bill" G8 j5 P/ Y/ u, m1 D5 Z4 i
63、重量单 Weight list
9 O2 P3 j6 O, E64、适合人类食用 fit for human consumption$ h: _! e0 J$ G: O/ ~
65、产地Place of origin$ I: q6 e" f* B* g/ K+ o9 R
66、消费者 consumer  
& a6 b- o$ Q. p8 a# X: w4 m+ d8 T- Y- g& r2 v  Y. f
. O3 o  J$ a* m( M: \# t
第四部分包装
# L. w+ I# x( T/ q3 B+ T0 M7 f8 |. m: F- s$ _/ f3 N, t
1、packing包装" z) k( k) S, a" ?' [- l- G' U* l
2、bale 包,捆
2 u2 r$ f# V; T3、barrel 圆桶,桶! F! a& P! a4 H, E  ~: ?( w
4、basket box 盒,箱
6 b0 `+ Z! W) g2 P8 f5 Q. F; |" k$ p' K5、box 盒,箱
! L0 f3 n7 \7 R0 r6 o6、bucket 桶/ Z$ _+ E1 w9 c' S( B( Y
7、carton 纸箱;纸盒
. b% S  b) f# [  g. K% N8、container 集装箱;容器;- ]* t' _2 k, D' {# B3 s% v5 z
9、crate 板条箱,柳条箱
! e: [+ ]9 e( H5 p! a10、gunny bag 麻袋
# K; p* u* M# K' x/ ~% d1 b  V  I3 T6 n5 [  O
11、in bulk 散装/ U) X5 x5 I/ C& E) n# Q' i3 d. ]$ L4 B
12、pallet 托盘- ^9 p( v( {* j$ e/ k6 G
13、plastic bag 塑料袋6 ^8 K9 u4 L( J8 l  Z% n  p& S1 M
14、Seal No. 铅封号) B% p- e: ~2 b" j" P
15、wooden case 木箱
: W; C/ p0 k" t! I$ F7 K6 u5 ]9 y0 Q  X; c7 e
第五部分运输
: p3 v% v9 r& N# p; R# ?
9 M& @) i7 U& N1 b; v$ X' k1、transport  运输
. W6 _$ f; u  i6 u- @4 z2 \2 Y2、destination    目的地,目的港  
; u8 R1 t% L+ W. c) s1 l$ h: q1 W3、discharging port    卸货港1 ^+ U# {8 |3 T
4、dispatch    发货,发送
2 `0 a4 c" M9 h3 M! n, d  A5、freight    货运,运费
' g8 G. `5 e8 L$ ?: J0 z/ k6、means of transport    运输方式# R' Q6 w" C! E% J/ [8 F9 W$ J: x
7、port of arrival    到货港
, d" A0 ]8 v% P0 E. p. {" W) Y. N$ M) |8、port of delivery    交货港' P3 u' b  S- y+ _9 P7 N
9、port of  discharge/unloading    卸货港# z+ W) e: _- ^. d( u3 i: W
10、port of dispatch    发货港
9 G0 }6 Y- z1 O' F  v9 n& m
7 _" J3 |- ?* b5 o' s/ \" U1 V11、port of loading    装货港
  R* w: i4 Q: w: v1 Y. ~12、shipper 货主,托运人,发货人1 L8 v4 _6 l$ U3 p
13、transport    运输
0 V  q; A* q; G. O/ b& L9 r: U14、vehicle    车辆,运载工具2 J' @+ u% R# X' d1 |' d  {, w3 e/ j
15、vessel    船舶* `; ~/ F( h% |
16、voyage    航程8 B3 b" J6 e# e7 @
5 o+ c2 b* m% z
第六部分保险/ `; m0 M3 \9 D) |( I: B; y' s

. O5 k1 x% j" V! p$ G0 P1 p1、Insurance保险7 b& P7 c# R* G$ Y; V
2、all risks一切险,全部险
3、force majeure不可抗力
* j3 P! Z% b! f/ I( q4、policy保险单
发表于 2009-3-30 10:45:48 | 显示全部楼层
嗯,看完了,还不错哦~~~
 楼主| 发表于 2009-4-3 16:00:05 | 显示全部楼层
2# susannavic 4 @9 S, Y+ `8 D8 k- E# ]. e

$ L3 `, ?! s: [7 l0 h& o看着还不错,就转过来了
发表于 2009-4-14 01:17:54 | 显示全部楼层
fighting everyone.
发表于 2009-4-19 19:11:08 | 显示全部楼层
it's really very useful. thanks for sharing  :  )
发表于 2009-5-21 03:04:41 | 显示全部楼层
全是英文,好好好好好好好好发
发表于 2009-7-17 14:47:04 | 显示全部楼层
its useful
发表于 2009-7-20 13:11:41 | 显示全部楼层
真是多啊 晕乎乎的看ing
发表于 2009-8-3 20:31:39 | 显示全部楼层
学习了,谢谢楼主
发表于 2009-8-16 14:07:44 | 显示全部楼层
多学学了~呵呵
发表于 2010-6-27 11:42:07 | 显示全部楼层
不用我到处找了
发表于 2010-9-7 21:40:08 | 显示全部楼层
恩··学好英语也很重要····
发表于 2010-12-20 09:24:06 | 显示全部楼层
呵呵 转了,。
发表于 2011-10-28 16:49:45 | 显示全部楼层
Thank you!!!!!!!!!!!
发表于 2011-11-2 16:50:06 | 显示全部楼层
很实用(⊙o⊙)哦
发表于 2011-11-2 16:50:37 | 显示全部楼层
{:soso_e100:}{:soso_e183:}
发表于 2011-11-20 00:39:24 | 显示全部楼层
顶啦~~~~~~~~~~~~~~~!
*滑块验证:
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

关闭

站长推荐上一条 /2 下一条

QQ|Archiver|手机版|小黑屋|外贸精英网 ( 京ICP备19046145号 )

GMT+8, 2025-12-4 16:56

Powered by Discuz! X3.5 Licensed

Copyright © 2001-2025 Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表